"of nuclear material and equipment" - Traduction Anglais en Arabe

    • المواد والمعدات النووية
        
    • للمواد والمعدات النووية
        
    • بالمواد والمعدات النووية
        
    • مواد ومعدات نووية
        
    Make acceptance by recipients of full-scope IAEA safeguards a condition for new supply arrangements for the transfer of nuclear material and equipment. UN جعل قبول الجهات المتلقية للضمانات الشاملة للوكالة شرطاً ضرورياً لوضع ترتيبات توريد جديدة لنقل المواد والمعدات النووية.
    Make acceptance of the Additional Protocol a condition for the transfer of nuclear material and equipment. UN جعل قبول البروتوكول الإضافي شرطاً ضرورياً لنقل المواد والمعدات النووية.
    Make acceptance by recipients of full-scope IAEA safeguards a condition for new supply arrangements for the transfer of nuclear material and equipment. UN جعل قبول الجهات المتلقية للضمانات الشاملة للوكالة شرطاً ضرورياً لوضع ترتيبات توريد جديدة لنقل المواد والمعدات النووية.
    The recent Nuclear Security Summit in Washington, D.C., was a clear indication of the importance of the safe, responsible processing of nuclear material and equipment under the current international circumstances. UN وكان انعقاد مؤتمر قمة الأمن النووي مؤخراً في واشنطن العاصمة دليلاً واضحاً يشير إلى أهمية المعالجة الآمنة المسؤولة للمواد والمعدات النووية في ظل الظروف الدولية الحالية.
    The recent Nuclear Security Summit in Washington, D.C., was a clear indication of the importance of the safe, responsible processing of nuclear material and equipment under the current international circumstances. UN وكان انعقاد مؤتمر قمة الأمن النووي مؤخراً في واشنطن العاصمة دليلاً واضحاً يشير إلى أهمية المعالجة الآمنة المسؤولة للمواد والمعدات النووية في ظل الظروف الدولية الحالية.
    41. The Conference notes that a number of States parties engaged in the supply of nuclear material and equipment have met regularly as an informal group known as the Zangger Committee in order to coordinate their implementation of article III, paragraph 2, of the Treaty. UN 41 - ويلاحظ المؤتمر أن عددا من الدول الأطراف التي تمارس نشاط الإمداد بالمواد والمعدات النووية قد دأبت على الاجتماع بانتظام كفريق غير رسمي أصبح معروفا باسم لجنة زانغر، وذلك بغية تنسيق تنفيذها للفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة.
    " The Conference notes that a number of States Parties engaged in the supply of nuclear material and equipment have met regularly as an informal group known as the Zangger Committee. UN " ويلاحظ المؤتمر أن عددا من الدول الأطراف في المعاهدة التي تمارس نشاط توريد مواد ومعدات نووية قد اجتمعت بصورة منتظمة كمجموعة غير رسمية تعرف باسم لجنة زانغر.
    Make acceptance of the Additional Protocol a condition for the transfer of nuclear material and equipment. UN جعل قبول البروتوكول الإضافي شرطاً ضرورياً لنقل المواد والمعدات النووية.
    NRC Administers Controls On Exports and Imports of nuclear material and equipment UN تمارس اللجنة التنظيمية النووية الرقابة على الصادرات والواردات من المواد والمعدات النووية.
    The Government of Japan basically requests other States to conclude and bring into force a comprehensive safeguards agreement and an additional protocol to apply this safeguards standard to the supply of nuclear material and equipment. UN تطلب حكومة اليابان بصفة أساسية إلى الدول الأخرى إبرام اتفاق الضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي ووضعهما موضع التنفيذ لتطبيق معيار الضمانات هذا فيما يتعلق بتوريد المواد والمعدات النووية.
    7- An effort to encourage other states to control the export of nuclear material and equipment. UN 7 - بذل جهود لتشجيع دول أخرى على ضبط تصدير المواد والمعدات النووية.
    6. The Group notes that a number of States parties meet regularly in an informal group known as the Zangger Committee, in order to coordinate their implementation of article III, paragraph 2, of the Treaty related to the supply of nuclear material and equipment. UN 6 - وتلاحظ المجموعة أن عددا من الدول الأطراف يجتمع بانتظام في فريق غير رسمي يُعرف بلجنة زانغر من أجل تنسيق تنفيذها للفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة، المتعلقة بإمدادات المواد والمعدات النووية.
    The States parties reaffirm the view, expressed in the principles and objectives decision, that new supply arrangements of nuclear material and equipment controlled pursuant to article III, paragraph 2, of the Treaty should require, as a necessary precondition, acceptance of IAEA full-scope safeguards. UN وتكرر الدول اﻷطراف تأكيد الرأي المعرب عنه في المقرر المتعلق بالمبادئ واﻷهداف بأن الترتيبات الجديدة لتوريد المواد والمعدات النووية الخاضعة لنظام ضوابط عملا بالفقرة ٢ من المادة الثالثة من المعاهدة ينبغي أن تقتضي قبول كامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصف ذلك شرطا مسبقا ضروريا.
    The Proliferation Security Initiative and its interdiction principles must also be credited for marshalling the political will and the capability to prevent illegal transfers of nuclear material and equipment. UN وأشار إلى أنه يجب كذلك الوثوق بمبادرة الأمن من الانتشار ومبادئ الحظر الواردة فيها لتعبئة الإرادة السياسية والقدرة على منع أعمال النقل غير المشروع للمواد والمعدات النووية.
    The Proliferation Security Initiative and its interdiction principles must also be credited for marshalling the political will and the capability to prevent illegal transfers of nuclear material and equipment. UN وأشار إلى أنه يجب كذلك الوثوق بمبادرة الأمن من الانتشار ومبادئ الحظر الواردة فيها لتعبئة الإرادة السياسية والقدرة على منع أعمال النقل غير المشروع للمواد والمعدات النووية.
    5. Article III, paragraph 2 of the Treaty performs a vital function in helping to ensure the peaceful use of nuclear material and equipment. UN ٥ - تؤدي الفقرة ٢ من المادة الثالثة من المعاهدة وظيفة حيوية في المساعدة على ضمان الاستخدام السلمي للمواد والمعدات النووية.
    4. Article III, paragraph 2 of the NPT performs a vital function in helping to ensure the peaceful use of nuclear material and equipment. UN 4 - تؤدي الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وظيفة حيوية في المساعدة على ضمان الاستخدام السلمي للمواد والمعدات النووية.
    5. The Conference notes that a number of States Parties engaged in the supply of nuclear material and equipment have met regularly as an informal group known as the Zangger Committee, in order to coordinate their implementation of Article III, paragraph 2 of the Treaty. UN 5 - ويلاحظ المؤتمر أن عددا من الدول الأطراف التي تمارس نشاط الإمداد بالمواد والمعدات النووية قد دأبت على الاجتماع بانتظام كفريق غير رسمي أصبح معروفا باسم لجنة زانغر، وذلك بغية تنسيق تنفيذها للفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة.
    " The Conference notes that a number of States parties engaged in the supply of nuclear material and equipment have met regularly as an informal group known as the Zangger Committee, in order to coordinate their implementation of article III, paragraph 2, of the Treaty. UN " ويلاحظ المؤتمر أن عددا من الدول الأطراف التي تمارس نشاط الإمداد بالمواد والمعدات النووية قد دأبت على الاجتماع بانتظام في إطار مجموعة غير رسمية أصبحت تعرف باسم لجنة زانغر، وذلك بغية تنسيق تنفيذها للفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة.
    " The Conference notes that a number of States parties engaged in the supply of nuclear material and equipment have met regularly as an informal group known as the Zangger Committee, in order to coordinate their implementation of article III, paragraph 2, of the Treaty. UN " ويلاحظ المؤتمر أن عددا من الدول الأطراف التي تمارس نشاط الإمداد بالمواد والمعدات النووية قد دأبت على الاجتماع بانتظام في إطار مجموعة غير رسمية أصبحت تعرف باسم لجنة زانغر، وذلك بغية تنسيق تنفيذها للفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة.
    " The Conference notes that a number of States parties engaged in the supply of nuclear material and equipment have met regularly as an informal group known as the Zangger Committee. UN " ويلاحظ المؤتمر أن عددا من الدول الأطراف في المعاهدة التي تمارس نشاط توريد مواد ومعدات نووية تجتمع بصورة منتظمة في إطار مجموعة غير رسمية تعرف باسم لجنة زانغر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus