"of objections to reservations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتراضات على التحفظات
        
    • للاعتراضات على التحفظات
        
    • بالاعتراضات على التحفظات
        
    • الاعتراض على التحفظات
        
    • الاعتراضات على تحفظات
        
    • اعتراضاتها على تحفظات
        
    • الاعتراضات على التحفُّظات
        
    (iii) Status of objections to reservations formulated by the predecessor State UN ' 3` مآل الاعتراضات على التحفظات التي أبدتها الدولة السلف
    The number of objections to reservations might be reduced if the parties to the treaty had greater insight into the reasons for a State's reservation. UN فقد ينخفض عدد الاعتراضات على التحفظات لو أحاطت الدول الأطراف إحاطة أشمل بالأسباب الداعية إلى إبداء دولة ما لتحفظ.
    85. Several delegations commented on the definition of objections to reservations. UN 85 - علقت عدة وفود على تعريف الاعتراضات على التحفظات.
    Alternatively, the following definition of objections to reservations might be considered: UN وفي حالة عدم القيام بذلك، يمكن للجنة القانون الدولي أن تتوخى تعريف الاعتراضات على التحفظات بالصيغة التالية:
    A narrow definition of objections to reservations has several advantages. UN وثمة مزايا عديدة لاعتماد تعريف ضيق للاعتراضات على التحفظات.
    The Commission had not yet concluded its discussion of the draft guideline concerning the definition of objections to reservations. UN ولجنة القانون الدولي لم تنته بعد من دراسة مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعريف الاعتراضات على التحفظات.
    A decision must also be taken on how the guidelines should deal with the question of transmittal of objections to reservations. UN ويجب أيضا اتخاذ قرار بشأن كيفية معالجة المبادئ التوجيهية لمسألة إرسال الاعتراضات على التحفظات.
    State consent should remain the primary consideration both in assessing the validity of reservations and in determining the effects of objections to reservations. UN وينبغي أن تظل موافقة الدولة الاعتبار الرئيسي سواء في تقييم صحة التحفظات أو في تحديد آثار الاعتراضات على التحفظات.
    2.7 Withdrawal and modification of objections to reservations UN 2-7 سحب الاعتراضات على التحفظات وتعديلها
    2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations UN 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات
    2.7 Withdrawal and modification of objections to reservations UN 2-7 سحب الاعتراضات على التحفظات وتعديلها
    2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations UN 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات
    15. Support was expressed for the view that the effects of objections to reservations should be distinguished from those of acceptances of reservations. UN 15 - وأعرب عن تأييد الرأي القائل بضرورة تمييز آثار الاعتراضات على التحفظات عن آثار قبول التحفظات.
    2.7 Withdrawal and modification of objections to reservations UN 2-7 سحب الاعتراضات على التحفظات وتعديلها
    2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations UN 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات
    2.7 Withdrawal and modification of objections to reservations 275 UN 2-7 سحب الاعتراضات على التحفظات وتعديلها 376
    2.7.2 Form of withdrawal of objections to reservations 278 UN 2-7-2 شكل سحب الاعتراضات على التحفظات 380
    2.7.3 Formulation and communication of the withdrawal of objections to reservations 279 UN 2-7-3 صوغ وإبلاغ سحب الاعتراضات على التحفظات 381
    It was further stated that the Commission should work on State practice rather than try to codify a definition of objections to reservations. UN وذكر كذلك أنه ينبغي أن تستند اللجنة إلى ممارسات الدول بدلا من محاولة تدوين تعريف للاعتراضات على التحفظات.
    It seems reasonable to start with these elements in elaborating a definition of objections to reservations. UN ويبدو معقولا الاستناد إلى هذه العناصر لصياغة تعريف للاعتراضات على التحفظات.
    Lastly, article 20 of the 1978 Vienna Convention makes no reference whatever to succession in respect of objections to reservations -- whereas the initial proposals of Waldock did deal with this point -- and the reasons for this omission are not clear. UN وأخيراً، لا تتضمن المادة 20 من اتفاقية فيينا لعام 1978 أي إشارة إلى الخلافة فيما يتعلق بالاعتراضات على التحفظات - رغم تطرق والدوك إلى هذه النقطة في مقترحاته الأولية() - ولا تبدو أسباب هذا الإغفال واضحة().
    182. Subject to transposing sections B (Formulation of acceptances of reservations) and C (Formulation of objections to reservations), the explanation for which was already given in the eighth report by the Special Rapporteur, the following should be noted with respect to this framework: UN 182 - وفيما عدا عكس الفرعين باء (إبداء قبول التحفظات) وجيم (إبداء الاعتراض على التحفظات) الذي سبق للمقرر الخاص أن شرحه في تقريره الثامن()، فإن موجز مخطط الدراسة يستدعي ملاحظتين:
    B. Status of objections to reservations of the predecessor State UN باء - مصير الاعتراضات على تحفظات الدولة السلف
    (3) The presumption in favour of the maintenance of objections to reservations of the predecessor State that are maintained by the successor State also finds support in the views expressed by certain delegations at the 1977 - 1978 Vienna Conference. UN 3) وتساند الآراء التي عبرت عنها بعض الوفـود خـلال انعقاد مؤتمر فيينا للفترة 1977-1978 افتراض إبقاء الدولة الخلف على اعتراضاتها على تحفظات الدولة السلف.
    The Commission had also decided to revise the definition of objections to reservations given in guideline 2.6.1, in order to take account of the variety of effects which an objection might be intended to produce. UN كما قررت اللجنة تنقيح تعريف الاعتراضات على التحفُّظات الواردة في المبدأ التوجيهي 2-6-1 من أجل مراعاة تشكيلة الآثار المتنوعة التي يمكن لأي اعتراض أن يستهدف التوصُّل إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus