"of observations and recommendations on" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الملاحظات والتوصيات بشأن
        
    • من الملاحظات والتوصيات المتعلقة
        
    Participants made a number of observations and recommendations on the issues under review. UN وقدم المشاركون عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن المسائل قيد الاستعراض.
    The Advisory Committee made a number of observations and recommendations on training in peacekeeping. UN ولاحظ أن اللجنة الاستشارية تقدم عدداً من الملاحظات والتوصيات بشأن أنشطة التدريب في عمليات حفظ السلام.
    6. The Advisory Committee also made a number of observations and recommendations on the presentation of the proposed budget. UN ٦ - وقدمت اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن عرض الميزانية المقترحة.
    The report comprised a set of observations and recommendations on how the United Nations could, at the country level, better support Member States to develop the themes of the Conference in their countries. UN وتضمن التقرير مجموعة من الملاحظات والتوصيات بشأن الكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة، على المستوى القطري، أن تُحسّن الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء للعمل على مواضيع المؤتمر في بلدانها.
    16. The Committee provides below a series of observations and recommendations on a unified security management system for the United Nations, in which the Committee takes the view that the new system should be primarily focused on the field, with a streamlined central capacity at Headquarters, and that the new system should be fully integrated. UN 16 - وفيما يلي، تقدم اللجنة مجموعة من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بإقامة نظام موحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة، حيث ترى اللجنة أن النظام الجديد يجب أن يهتم أساسا بالميدان، مع وجود وحدة مركزية فعالة بالمقر، وأن يكون النظام الجديد متكاملا تماما.
    The Advisory Committee recalls that in its previous report it made a number of observations and recommendations on MINUSTAH, including its organizational structure and staffing. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها قدمت في تقريرها السابق طائفة من الملاحظات والتوصيات بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك هيكلها التنظيمي وملاكها الوظيفي.
    The Committee has also made a number of observations and recommendations on the issue of training in its general report on peacekeeping operations (see A/57/772). UN وأبدت اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن مسألة التدريب في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام (انظر A/57/772).
    21. The Advisory Committee recalls that in its previous report it made a number of observations and recommendations on MINUSTAH, including its organizational structure and staffing. UN 21 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنها قدمت في تقريرها السابق طائفة من الملاحظات والتوصيات بشأن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك هيكلها التنظيمي وملاكها الوظيفي.
    The Office of Internal Oversight Services has made a number of observations and recommendations on staff selection and the central review bodies (see A/59/253, paras. 5-41 and 91-108). UN وقد قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن اختيار الموظفين وهيئات الاستعراض المركزية (انظر A/59/253، الفقرات 5-41 و 91-108).
    94. In its previous cross-cutting report, the Advisory Committee made a number of observations and recommendations on the oversight framework for major capital projects undertaken in peacekeeping operations (A/66/718, paras. 104-106). UN 94 - قدمت اللجنة الاستشارية في تقريرها الشامل السابق عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن إطار الرقابة على المشاريع الرأسمالية الرئيسية المضطلع بها في عمليات حفظ السلام (A/66/718، الفقرات 104-106).
    22. The Advisory Committee made a number of observations and recommendations on vacancies in its general report on the administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations (A/64/660). UN 22 - وقدمت اللجنة الاستشارية عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن الشواغر في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتصلة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/64/660).
    21. In several cases, particularly in relation to specific situations in Argentina, Cambodia, Canada, Chile, India, Kenya, Panama, Paraguay, Peru, Uganda and the United Republic of Tanzania, the Special Rapporteur has produced a series of observations and recommendations on actions that States can take to address the situations involved. UN 21 - وفي أحوال عدة، تتعلق بصفة خاصة بأوضاع معينة في كل من الأرجنتين وأوغندا وباراغواى وبنما وبيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة وشيلي وكمبوديا وكندا وكينيا والهند، قدم المقرر الخاص مجموعة من الملاحظات والتوصيات بشأن الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الدول لمعالجة الأوضاع المعنية.
    54. In paragraphs 74 to 82 of its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2010 (A/66/5 (Vol. V)), the Board of Auditors makes a series of observations and recommendations on the associated costs. UN 54 - وأبدى مجلس مراجعي الحسابات، في الفقرات من 74 إلى 82 من تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 ((A/66/5 (Vol.V)، سلسلة من الملاحظات والتوصيات بشأن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام.
    24. The Advisory Committee had also made a number of observations and recommendations on the actions taken to implement the recommendations of the after-action review, in particular in the areas of information technology disaster recovery, the resilience of the iSeek and United Nations websites, and crisis communications. UN 24 - واختتم قائلاً إن اللجنة الاستشارية قدمت كذلك عددا من الملاحظات والتوصيات بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات الاستعراض اللاحق للإجراءات، ولا سيما المتخذة في مجال استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث على صعيد تكنولوجيا المعلومات، ومرونة موقع الأمم المتحدة iSeek والمواقع الشبكية للأمم المتحدة، وأزمات الاتصالات.
    74. In section III.F above, the Advisory Committee has made a number of observations and recommendations on the Secretary-General's proposals for the staffing of the Mission and other resource requirements (see paras. 48-51 above). UN 74 - في الفرع ثالثا - واو أعلاه، أوردت اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات المتعلقة بمقترحات الأمين العام بشأن تزويد البعثة بالموظفين واحتياجاتها من الموارد الأخرى (انظر الفقرات 48 و 49 و 50 و 51 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus