"of ocean affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • شؤون المحيطات
        
    • لشؤون المحيطات
        
    • شؤون البحار
        
    • المتعلقة بشؤون المحيطات
        
    • بشؤون البحار
        
    The Convention on Biological Diversity is a key instrument in the area of ocean affairs. UN واتفاقية التنوع البيولوجي صك رئيسي في مجال شؤون المحيطات.
    But in the past 20 years, the growth of regional programmes and regional organizations in the field of ocean affairs has been phenomenal. UN ولكن السنوات العشرين الأخيرة شهدت نموا غير عـادي في البرامج والمنظمات الإقليمية العاملة في ميدان شؤون المحيطات.
    Last year, we resolved to improve United Nations coordination in the area of ocean affairs. UN وقد عقدنا العزم في العام الماضي على تحسين تنسيق الأمم المتحدة في مجال شؤون المحيطات.
    Fellowships in the field of ocean affairs are awarded by UNESCO, IMO and the United Nations. UN وتمنح اليونسكو والمنظمة البحرية الدولية والأمم المتحدة زمالات دراسية في ميدان شؤون المحيطات.
    The idea is to integrate the legal aspects of ocean affairs and the programmatic aspects of an economic and social nature. UN والفكرة في ذلك هي دمج الجوانب القانونية لشؤون المحيطات والجوانب البرنامجية ذات الطابع الاقتصادي والاجتماعي معا.
    Emphasis is also placed on the importance of education and training in the field of ocean affairs and the law of the sea. UN كما جرى التشديد على أهمية التعليم والتدريــب في ميدان شؤون المحيطات وقانون البحار.
    This year, 1998, proclaimed the International Year of the Ocean, has been particularly eventful in the field of ocean affairs and the law of the sea. UN إن عام ١٩٩٨ الذي أعلن السنة الدولية للمحيطات، كان بصفة خاصة زاخرا باﻷحداث فـــي ميــــدان شؤون المحيطات وقانون البحار.
    This subprogramme is to be implemented by the Division of ocean affairs and the Law of the Sea. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Representatives of UNESCO and the Division of ocean affairs and the Law of the Sea also attended. UN وحضر الدورة أيضا ممثلا اليونسكو وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Organizational unit: Division of ocean affairs and the Law of the Sea UN الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    Organizational unit: Division of ocean affairs and the Law of the Sea UN الوحدة التنظيمية: شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار
    It is also to be hoped that the implementation of the process will inspire States to undertake better coordination of ocean affairs at the national level. UN ومن المأمول أيضا أن يؤدي تنفيذ العملية إلى حفز الدول على التعهد بتحســين تنسـيق شؤون المحيطات على الصعيد الوطني.
    Conscious also of the importance of education and training in the field of ocean affairs and the law of the sea, UN وإدراكا منها أيضا ﻷهمية التعليم والتدريب في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار،
    Representatives of UNITAR and the Division of ocean affairs and the Law of the Sea also attended. UN وحضر الدورة أيضا ممثلون عن اليونيتار وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Representatives of UNITAR and Division of ocean affairs and the Law of the Sea also attended. UN وحضر الدورة أيضا ممثلون عن اليونيتار وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    That was finally achieved by means of a workable compromise in various areas of ocean affairs. UN وقد أنجز ذلك أخيرا من خلال حل توافقي عملي في مختلف مجالات شؤون المحيطات.
    One of those goals was the inclusion of ocean affairs in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وكان أحد هذه الأهداف إدراج شؤون المحيطات في خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    We would also like to thank the Division of ocean affairs and the Law of the Sea (DOALOS) for its support. UN ونود أن نتقدم بالشكر أيضا إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمها.
    Its coverage of issues should be as inclusive as the coverage of ocean affairs and the law of the sea by the General Assembly. UN وأن يكون تناولها للمسائل المطروحة شاملا شموليةَ تناول الجمعية العامة لشؤون المحيطات وقانون البحار.
    1993-present Member of the Editorial Board of " Marine Policy: The International Journal of ocean affairs " UN منذ عام 1993 عضو مجلس تحرير مجلة " السياسة البحرية: المجلة الدولية لشؤون المحيطات "
    Support was provided through parliamentary documentation, a publications programme, advisory services, training of Member States on substantive matters in the field of ocean affairs and the law of the sea and increased technical facilities in the Office of Legal Affairs. UN وهذا دعمته الوثائق التداولية، وبرنامج للمنشورات، وخدمات استشارية، وتدريب على المسائل الفنية في مجال شؤون البحار وقانون البحار قُدم إلى الدول الأعضاء، وزيادة المرافق التقنية في مكتب الشؤون القانونية؛
    In light of the aforementioned, Indonesia is fully aware of the importance of continued efforts of the international community to find a constructive and balanced approach to address various issues of ocean affairs. UN وعلى ضوء ما سبقت الإشارة إليه، تدرك إندونيسيا إدراكا تاما أهمية استمرار جهود المجتمع الدولي لإيجاد نهج بناء ومتوازن لمعالجة مختلف القضايا المتعلقة بشؤون المحيطات.
    The format provided for comprehensive, focused and constructive examination of legal, political, economic, social, environmental and other relevant aspects of ocean affairs. UN فقد أتاح هذا الشكل إجراء دراسة شاملة ومركزة وبناءة للجوانب القانونية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية وغيرها من الجوانب ذات الصلة بشؤون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus