Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. | UN | ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة. |
Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. | UN | ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة. |
No information on the metabolism of octaBDE is available. | UN | ولا تتاح أي معلومات عن أيض الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
The data on the genotoxicity of octaBDE are limited. | UN | توجد بيانات محدودة عن السمية الجينية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
The data on the genotoxicity of octaBDE are limited. | UN | توجد بيانات محدودة عن السمية الجينية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
Since the regulatory action is a ban, the source of octaBDE commercial mixtures to the environment will be removed, which will lead to a significant reduction of risk to the environment. | UN | وحيث أن الإجراء التنظيمي هو عبارة عن حظر، فإن مصدر المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم في البيئة سوف يُزَالْ، الأمر الذي سيؤدي إلى تخفيض كبير في المخاطر على البيئة. |
Carcinogenicity No experimental data were available on the carcinogenicity of octaBDE. | UN | لم تتوفر أي بيانات تجريبية عن نشوء أورام سرطانية ناتجة عن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
It is assumed that in humans, components of octaBDE might bioaccumulate in adipose tissue. | UN | ويفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم يمكن أن تتراكم بيولوجياً في النسيج الدهني. |
It is assumed that in humans components of octaBDE might bioaccumulate in adipose tissue. | UN | ومن المفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم قد تتراكم بيولوجياً في جسم الإنسان وفي الأنسجة الدهنية. |
Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. | UN | ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة. |
the final regulatory actions taken by the European Union and Norway, both to severely restrict the use of octaBDE including its commercial mixtures. | UN | الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي والنرويج لتقييد استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم بشدة بما في ذلك الخلائط التجارية. |
Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. | UN | ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة. |
Recycling and reuse of octaBDE and materials with octaBDE are not allowed. | UN | ولا يسمح بإعادة تدوير وإعادة استخدام الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم والمواد المحتوية على هذه المادة. |
No information on the metabolism of octaBDE is available. | UN | ولا تتاح أي معلومات عن أيض الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
Recent information collected from the industry indicated that historical uses of octaBDE have been completely phased-out. | UN | وتفيد المعلومات الأخيرة التي جُمعت من أوساط الصناعة أنه تم التخلص التدريجي بصورة كاملة من الاستخدامات السابقة للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم. |
The acute oral, inhalation and dermal toxicity of octaBDE have been studied in rats and rabbits. | UN | أُجريت دراسات على السمية الحادة للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم عند تعاطيه عن طريق الفم والاستنشاق وعن طريق البشرة. |
However, in the European Community and Norway concentrations of octaBDE of up to 0.1% by weight are allowed. | UN | غير أنه يُسمح في الاتحاد الأوروبي والنرويج بتركيزات للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم تصل إلى 0.1 في المائة حسب الوزن |
In a study from Svalbard, congeners of octaBDE commercial mixtures were found to bioaccumulate in zooplankton, polar cod and ringed seals. | UN | وفي دراسة واردة من سفالبارد، وُجد أن متجانسات المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم تتراكم أحيائياً في العوالق الحيوانية، وفي القَدْ القُطبي وفي عجول البحر الحلقية. |
The notification states that the final regulatory action was based on a risk or hazard evaluation. According to data from the notification, congeners of octaBDE commercial mixtures resist degradation and thus have the potential to persist in the environment for a long time. | UN | ويشير الإخطار إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي استند إلى تقدير الأخطار أو المخاطر طبقاً للبيانات المأخوذة من الإخطار، وأن متجانسات المزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم تقاوم التدهور، وأنها لذلك تتمتع بالقدرة على الثبات في البيئة لفترة طويلة. |
It is assumed that in humans components of octaBDE commercial mixtures bioaccumulate in adipose tissue. | UN | ومن المفترض أنَ مكونات إيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم تتكاثر في جسم الإنسان أحيائياً في الأنسجة الدهنية. |
Several countries have reported that they would have problems regulating a commercial mixture of octaBDE. | UN | وذكرت عدة بلدان أنها ستواجه متاعب نتيجة تنظيم الخليط التجاري للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل. |
In Norway, congeners of octaBDE commercial mixtures have been found in a variety of samples. | UN | وفي النرويج وجدت متجانسات المزائج التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم في عينات متنوعة. |
The evidence seems to indicate that there is little significant biotic or abiotic degradation of octaBDE. | UN | ويبدو أن الدليل يبين أن ثمة تحللا أحيائيا وهوائيا قليل الأهمية للاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل. |
The assessment indicates that the large majority of the use of octaBDE was for ABS plastics, and possibly some HIPS, used in electronic equipment. | UN | 57 - يشير التقدير إلى أن الغالبية العظمى من استخدام الإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم كان لصنع بلاستيك الأكليرونيتريل بوتادين ستايرين، وربما بعض البوليستايرين الشديد التحمل للصدمات، المستخدم في المعدات الإلكترونية. |