"of officers" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعضاء المكتب
        
    • من الضباط
        
    • أعضاء مكتب
        
    • أعضاء مكاتب
        
    • للضباط
        
    • من ضباط
        
    • من أفراد الشرطة
        
    • أعضاء مكتبها
        
    • لأعضاء المكتب
        
    • لأعضاء هيئة المكتب
        
    • أعضاء المجلس التنفيذي
        
    • أعضاء مكتبه
        
    • الضباط في
        
    • من قبل الضباط
        
    • الضباط الذين
        
    The possibility of re-election of officers should be determined. UN ينبغي البت في إمكانية إعادة انتخاب أعضاء المكتب.
    in 1995 and election of officers . 16 - 20 6 UN افتتــاح جلسات اللجنــة الخاصـــة فــي عـــام ١٩٩٥ وانتخاب أعضاء المكتب
    in 1996 and election of officers . 15 - 16 5 UN افتتاح جلسـات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦ وانتخاب أعضاء المكتب
    (xi) Election of officers for the ensuing inter-sessional period and following session; UN ' 11` انتخاب أعضاء المكتب للفترة اللاحقة المتخللة للدورتين وللدورة التالية؛
    Report of the Chairperson on activities undertaken between the forty-second and forty-third sessions of the Committee Election of officers UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة التي تمت بين الدورتين الثانية والأربعين والثالثة والأربعين للجنة انتخاب أعضاء المكتب
    Opening of the nineteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and election of officers UN افتتاح الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب
    Opening of the fifty-third session of the Commission on Narcotic Drugs and election of officers UN افتتاح الدورة الثالثة والخمسين للجنة المخدرات وانتخاب أعضاء المكتب
    2nd plenary meeting Election of officers other than the President [5] UN الجلسة العامة الثانية انتخاب أعضاء المكتب فيما عدا الرئيس [5]
    2. Election of officers and adoption of the agenda. UN 2 - انتخاب أعضاء المكتب وإقرار جدول الأعمال.
    2nd plenary meeting Election of officers other than the President [5] UN الجلسة العامة الثانية انتخاب أعضاء المكتب فيما عدا الرئيس [5]
    Opening of the eighteenth Meeting of States Parties and election of officers UN ألف - افتتاح الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف وانتخاب أعضاء المكتب
    Opening of the twentieth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and election of officers UN افتتاح الدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب
    Opening of the fifty-fourth session of the Commission on Narcotic Drugs and election of officers UN افتتاح الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات وانتخاب أعضاء المكتب
    Finally, the Chairperson will call for the election of officers other than the Chairperson of the CRIC. UN وفي الأخير، سيدعو رئيس اللجنة إلى انتخاب أعضاء المكتب عدا رئيس اللجنة.
    3rd meeting Election of officers other than the President [5] UN الجلسة الثالثة انتخاب أعضاء المكتب فيما عدا الرئيس [5]
    Future methods of work of the United Nations Forum on Forests: election of officers and determination of the duration of their terms of office UN أساليب عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المستقبل: انتخاب أعضاء المكتب وتحديد مدة ولايتهم
    1. Opening of the meeting: High Commissioner; election of officers. UN 1 - افتتاح المفوضة السامية للاجتماع وانتخاب أعضاء المكتب.
    C. Opening of the seminar and election of officers UN جيم - افتتاح الحلقة الدراسية وانتخاب أعضاء المكتب
    At the second plenary meeting, the Conference will consider organizational matters, such as the adoption of rules of procedure and the election of officers. UN أما في الجلسة العامة الثانية فسينظر المؤتمر في المسائل التنظيمية كاعتماد النظام الداخلي وانتخاب أعضاء المكتب.
    A. Election of officers and bureau of the Conference UN ألف - انتخاب أعضاء المكتب ، ومكتب المؤتمر
    I don't want to have to go there and tell a bunch of officers or whoever what happened. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى هناك وإخبارهم هؤلاء المجموعة من الضباط أو أيًّا كان مَن ما حدث.
    Election of officers of the UNICEF Executive Board for 2004 UN :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف لعام 2004
    Support was provided to Parties on the election or appointment of officers of Convention and Protocol bodies. UN وقُدم الدعم إلى الأطراف بشأن انتخاب أو تعيين أعضاء مكاتب هيئات الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها.
    Furthermore, Mudacumura’s preferential treatment of officers from northern Rwanda to the detriment of those from the south continues to plague the organization. UN علاوة على ذلك، فإن معاملة موداكومورا التفضيلية للضباط من شمالي رواندا على حساب الضباط من الجنوب لا تزال تزعج المنظمة.
    The military observer group shall consist of officers from the armed forces of the States participating in the operation. UN ويتألف فريق المراقبين العسكريين من ضباط القوات المسلحة للدول المشارِكة في العملية.
    A number of officers also benefited from advanced training abroad, drawing on scholarships provided through bilateral assistance. UN واستفاد أيضا عدد من أفراد الشرطة من تدريب عال في الخارج بفضل المنح المقدمة في إطار المساعدة الثنائية.
    Opening of the twenty-third session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and election of officers UN افتتاح الدورة الثالثة والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها
    Annex II GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION of officers ELECTED AT PREVIOUS UN التوزيع الجغرافي لأعضاء المكتب المنتخبين في دورات سابقة
    Russian Federation (2010) Serbia (2011) Geographical distribution of officers elected at previous sessions of the Governing Council of UN-Habitat UN التوزيع الجغرافي لأعضاء هيئة المكتب المنتخبين في دورات سابقة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Election of officers for 2001 UN انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لعام 2001
    This would also give full effect to rule 19, pertaining to the election of officers, which provides that the terms of office of the President and Vice-Presidents of the Meeting shall continue until the next Meeting elects its officers. UN وهذا من شأنه أيضا أن يضع موضع التنفيذ الكامل المادة 19 المتعلقة بانتخاب أعضاء المكتب، التي تنص على أن فترة ولاية رئيس الاجتماع ونواب الرئيس تستمر إلى أن ينتخب الاجتماع التالي أعضاء مكتبه.
    Only 10 days ago in Guinea-Bissau, a democratically elected President was deposed by a group of officers. UN وقبل عشرة أيام بالتحديد، أطاحت مجموعة من الضباط في غينيا - بيساو برئيس منتخب ديمقراطيا.
    22. The Committee is seriously concerned at numerous and consistent reports of hazing in the armed forces, conducted by or with the consent, acquiescence or approval of officers or other personnel. UN 22- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء التقارير العديدة والمستمرة التي تتعلق بممارسة الإنهاك في القوات المسلحة من قبل الضباط أو غيرهم من الموظفين أو برضاهم أو بقبولهم الضمني أو بموافقتهم.
    The increase in the number of officers trained was owing to additional courses offered UN تعزى الزيادة في عدد الضباط الذين دربوا إلى الدورات الإضافية التي قدمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus