Lack of clarity of roles and responsibilities increased the risk of gaps or duplication, blurred accountability and could affect the ability of OHCHR to contribute effectively to policymaking in peacekeeping. | UN | ويؤدي عدم وضوح الأدوار والمسؤوليات إلى زيادة خطر الفجوات والازدواجية، وعدم وضوح المساءلة، كما يمكن أن يؤثر ذلك في قدرة مفوضية حقوق الإنسان على المساهمة بفعالية في وضع السياسات في مجال حفظ السلام. |
The Division will establish a link to the website of OHCHR to refer users to that site for all information pertaining to the fortieth and subsequent sessions of the Committee. | UN | وستنشئ الشعبة وصلة شبكية مع موقع مفوضية حقوق الإنسان على شبكة الإنترنت لإحالة المستخدمين إلى ذلك الموقع للاطلاع على جميع المعلومات المتعلقة بالدورة الأربعين للجنة والدورات التالية لها. |
Missions were undertaken to Colombia and Liberia to build the capacity of OHCHR to work with relevant social actors on corporate-related human rights issues. | UN | وأُوفدت بعثات إلى كولومبيا وليبريا لبناء قدرة المفوضية على العمل مع الجهات الفاعلة الاجتماعية المهمة في مجال قضايا حقوق الإنسان المتصلة بالشركات. |
Those resources have enhanced the capacity of OHCHR to handle individual complaints of human rights violations expeditiously. | UN | وقد مكّنت هذه الموارد من تعزيز قدرة المفوضية على الإسراع في معالجة الشكاوى الفردية من الانتهاكات في مجال حقوق الإنسان. |
He acknowledged the contribution of OHCHR to the establishment of a race-relations unit within the Fiji Human Rights Commission. | UN | وثمة إقرار بمساهمة مفوضية حقوق الإنسان في إنشاء وحدة للعلاقات بين العناصر ذات الصلة في إطار لجنة حقوق الإنسان بفيجي. |
41. In March 2002, a workshop, facilitated by UNDP, gathered experts and United Nations staff from the field to discuss the needs of the United Nations country teams for support and the capacity of OHCHR to respond to those needs. | UN | 41 - وفي آذار/مارس 2002، نظمت حلقة عمل، بتيسير من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التقى فيها خبراء وموظفون من الأمم المتحدة مختصون في هذا المجال لمناقشة احتياجات الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من حيث الدعم، ومدى قدرة مفوضية حقوق الإنسان على تلبية تلك الاحتياجات. |
(g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice for promoting human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level | UN | (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني |
(g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights-holders at the national level | UN | (ز) زيادة قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني |
(g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level | UN | (ز) تعزيز قدرة مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني |
(g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level | UN | (ز) تعزيز قدرة مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب والمشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان، وذلك بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني |
(g) Enhanced capacity of OHCHR to provide training and advice to promote human rights compliance with a view to protecting rights holders at the national level | UN | (ز) تعزيز قدرات مفوضية حقوق الإنسان على توفير التدريب وإسداء المشورة لتعزيز التقيد بحقوق الإنسان بغية حماية أصحاب الحقوق على الصعيد الوطني |
However, it was noted that the capacity of OHCHR to operate as a facilitator and coordinator of cooperation, including through the focal points network, was affected by financial constraints. | UN | ومع ذلك، أُشير إلى أن القيود المالية تؤثر على قدرة المفوضية على العمل كميسر ومنسق للتعاون، بما في ذلك عن طريق شبكة جهات التنسيق. |
In spite of the determination of OHCHR to address multiple human rights issues and challenges, and the commendable commitment of the Council to address protracted and emerging crises, it has become increasingly difficult to support the ever increasing number of new mandates, including reports, panel discussions and intergovernmental working groups. | UN | ورغم عزم المفوضية على معالجة المسائل والتحديات المتعددة في مجال حقوق الإنسان، والتزام المجلس الجدير بالثناء بمواجهة الأزمات التي طال أمدها والأزمات الناشئة، أصبح من الصعب على نحو متزايد دعم العدد المتكاثر من الولايات الجديدة، بما في ذلك التقارير وحلقات النقاش والأفرقة العاملة الحكومية الدولية. |
12. At the headquarters level, the capacity of OHCHR to react promptly to critical human rights situations continued to develop through its Peace Missions Support and Rapid Response Unit. | UN | 12 -على مستوى المقر، استمر نمو قدرة المفوضية على الاستجابة الفورية إزاء الحالات الحرجة المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال وحدة دعم البعثات والاستجابة السريعة التابعة لها. |
32. In the course of the discussion, several delegations raised the point concerning the capacity of OHCHR to assist Member States in the development of action plans. | UN | 32- وخلال المناقشة، أثارت عدة وفود مسألة قدرة المفوضية على مساعدة الدول الأعضاء في وضع خطط العمل. |
The Board also acknowledged the usefulness of the materials that had been produced for promoting the work of OHCHR to a wide audience and urged the Office to explore the latest technology and media in promoting its work. | UN | ونوَّه مجلس الأمناء بجدوى المواد التي أعدت للترويج لعمل المفوضية في أوساط فئات واسعة من الجماهير وحث المفوضية على الاستعانة بأحدث التكنولوجيات ووسائط الإعلام في تعزيز عملها. |
The absence of clear strategic goals and priorities affected the ability of OHCHR to plan and made it difficult for its field offices with cluster lead responsibilities to prioritize their work. | UN | وقد أثر عدم وجود أهداف وأولويات استراتيجية واضحة في قدرة المفوضية على التخطيط وصعب على مكاتبها الميدانية، التي تتولى مسؤوليات قيادة المجموعات، تحديد أولويات أعمالها. |
(c) Enhanced contribution of OHCHR to the effective implementation of the Millennium Development Goals | UN | (ج) تعزيز مساهمة مفوضية حقوق الإنسان في التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية للألفية |
(c) Enhanced contribution of OHCHR to the effective achievement of the Millennium Development Goals | UN | (ج) تعزيز مساهمة مفوضية حقوق الإنسان في التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية للألفية |
(c) Enhanced contribution of OHCHR to the effective achievement of the Millennium Development Goals | UN | (ج) تعزيز مساهمة مفوضية حقوق الإنسان في التنفيذ الفعال للأهداف الإنمائية للألفية |
18. The Board expressed its appreciation for the continued efforts of OHCHR to increase synergies in the delivery of its technical cooperation with United Nations partners and with the work of the Human Rights Council and international human rights mechanisms. | UN | 18- أعرب المجلس عن تقديره للجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضية من أجل تعزيز أوجه التآزر في تعاونها التقني مع شركاء الأمم المتحدة ومع عمل مجلس حقوق الإنسان والآليات الدولية لحقوق الإنسان. |