"of oios in" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية في
        
    • التابع للمكتب في
        
    • التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في
        
    • خدمات الرقابة الداخلية من
        
    The present report provides an overview of the work of OIOS in these areas. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذه المجالات.
    118. Singapore had supported the establishment of OIOS in 1994 and had not objected to the creation of the Procurement Task Force in 2006. UN 118 - لقد دعم بلده إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 1994 ولم يعترض على إنشاء فرقة العمل في عام 2006.
    He appreciated the recommendations of OIOS in that regard, and trusted that the Office would draw to the attention of the General Assembly any further cases of sexual exploitation of which it became aware. UN وهو يقدّر توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الصدد، ويأمل في أن المكتب سيلفت انتباه الجمعية العامة إلى أية حالة جديدة من حالات الاستغلال الجنسي التي تنمو إلى علمه.
    The Committee also appreciates the cooperation and responsiveness on the part of OIOS in providing information for the preparation of the present report. UN وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للتعاون والتجاوب اللذين أبداهما مكتب خدمات الرقابة الداخلية في توفير المعلومات اللازمة لإعداد هذا التقرير.
    123. The Board will monitor the audit coverage of the UNHCR Audit Section of OIOS in the light of the requirements and provisions of the new Memorandum of Understanding. UN 123- وسيرصد المجلس التغطية بمراجعة الحسابات من جانب قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع للمكتب في ضوء متطلبات وأحكام مذكرة التفاهم الجديدة.
    The Committee was further informed that there would be no duplication of the work of OIOS in the area of investigations, as the new Office would not be charged with investigations related to the conduct of uniformed personnel. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لن يكون هناك تكرار لعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجال التحقيقات، حيث إن المكتب الجديد لن يكون مكلفا بإجراء تحقيقات تتصل بسلوك الأفراد النظاميين.
    In terms of next steps, the Department of Field Support will seek the support of OIOS in developing a logical framework model, including the right indicators and data collection methodology. III. Way forward UN وفيما يتعلق بالخطوات المقبلة، ستسعى إدارة الدعم الميداني إلى الحصول على دعم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في وضع نموذج إطار منطقي، بما في ذلك وضع مؤشرات صحيحة وتحديد الطريقة الصحيحة لجمع البيانات.
    The Committee also appreciates the cooperation and responsiveness on the part of OIOS in providing information for the preparation of the present report. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للتعاون والتجاوب اللذين أبداهما مكتب خدمات الرقابة الداخلية في توفير المعلومات اللازمة لإعداد هذا التقرير.
    20. There appeared to be some uncertainty over the mandate of OIOS in relation to United Nations funds and programmes. UN 20 - وتابع قائلا إن هناك بعض الشك يخيم على ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    The role of OIOS in assisting the Secretary-General in managing the Organization’s human and financial resources so as to achieve optimum utilization and better performance was an extremely important one. UN وقال إن دور مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مساعدة اﻷمين العام على إدارة الموارد البشرية والمالية للمنظمة حتى تحقق الاستغلال اﻷمثل لتلك الموارد وتحسن اﻷداء هو دور بالغ اﻷهمية.
    5. In order to enhance the effectiveness of OIOS in the implementation of its unique mandate, its operational independence should be strengthened. UN 5 - ومن أجل تعزيـز فعالية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تنفيذ ولايته الفريدة، يجب تعزيز الاستقلال التشغيلي للمكتب.
    30.32 Since the establishment of OIOS in 1994, the investigation caseload has been growing constantly. UN 30-32 منذ إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 1994، ازداد على نحو مطرد عدد القضايا التي يحقق فيها.
    The activities of OIOS in 2009 included the audits programmed for that year, as well as audits carried forward from 2007 and 2008. UN وشملت أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2009 عمليات مراجعة الحسابات المقررة لذلك العام، فضلا عن عمليات المراجعة التي رُحِّلت من عامي 2007 و 2008.
    The activities of OIOS in 2009 included the audits programmed for that year, as well as audits carried forward from 2007 and 2008. UN وشملت أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2009 عمليات مراجعة الحسابات المقررة لذلك العام، فضلاً عن عمليات المراجعة التي رُحِّلت من عامي 2007 و2008.
    Furthermore, the operational independence of OIOS in discharging its duties was of fundamental interest to the Organization as a whole. UN وفضلا عن ذلك، قال إن الاستقلالية التي يحظى بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تنفيذ العمليات المنوطة به، أمر يتسم بأهمية جوهرية بالنسبة للمنظمة بأسرها.
    The activities of OIOS in 2008 included the audits programmed for that year, as well as audits carried forward from 2007. UN وشملت أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2008 عمليات مراجعة حسابات مبرمجة لذلك العام، فضلا عن عمليات المراجعة التي جرى ترحيلها من عام 2007.
    The activities of OIOS in 2008 included the audits programmed for that year, as well as audits carried forward from 2007. UN وشملت أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2008 عمليات مراجعة حسابات مبرمجة لذلك العام، فضلا عن عمليات المراجعة التي جرى ترحيلها من عام 2007.
    The Committee also appreciates the cooperation and responsiveness on the part of OIOS in providing information for the preparation of the present report. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للتعاون والتجاوب اللذين أبداهما مكتب خدمات الرقابة الداخلية في توفير المعلومات اللازمة لإعداد هذا التقرير.
    2. In its establishment of OIOS in 1994, the General Assembly specifically formulated the Office's mandate to ensure that the Office had an independent oversight role in the Organization. UN 2 - كما أن الجمعية العامة، وهي بصدد إنشائها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 1994، صاغت ولاية المكتب بما يكفل له القيام بدور رقابي مستقل في المنظمة.
    123. The Board will monitor the audit coverage of the UNHCR Audit Section of OIOS in the light of the requirements and provisions of the new Memorandum of Understanding. UN ١٢٣ - وسيرصد المجلس التغطية بمراجعة الحسابات من جانب قسم مراجعة حسابات المفوضية التابع للمكتب في ضوء متطلبات وأحكام مذكرة التفاهم الجديدة.
    For the professional investigative oversight offices assigned responsibility for an office's serious cases, the Investigations Division of OIOS in 2001 prepared procedural guidelines. UN وفيما يتعلق بالمكاتب الفنية لمراقبة التحقيقات، المسندة إليها المسؤولية عن القضايا الخطيرة لأحد المكاتب، فقد أعدت شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2001 ما يلزم من مبادئ توجيهية متعلقة بالإجراءات.
    For the current budget cycle, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has deferred action on the support account pending an analysis of and proposals for resource requirements of OIOS in the context of the proposals to strengthen the Office. UN وبالنسبة لدورة الميزانية الحالية، أرجأت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية العمل فيما يتعلق بحساب الدعم إلى أن يتم تحليل احتياجات مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الموارد وتقديم مقترحات بشأنها في سياق المقترحات الرامية إلى تعزيز المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus