The Committee has no objection to the proposed abolition of one General Service post. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
Moreover, the Committee is not recommending the establishment of one General Service and one Local level post. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توصي اللجنة بإنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
The Committee recommends approval of one General Service post for the language assistant. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لغات. |
The abolition of one General Service post is also proposed. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
The increase in post resources is attributed to a reclassification of one General Service post to the Principal level to reflect the increased responsibilities of the post. | UN | وتعود الزيادة في الموارد الخاصة بالوظائف إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى الرتبة الرئيسية كي تعكس الزيادة في مسؤوليات الوظيفة. |
The Committee has no objection to the requested establishment of one P-2/1 post and the abolition of one General Service post. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على طلب إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف-2/1 وإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
National staff: establishment of one General Service post | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة |
Reduction of one General Service post as a result of re-engineering of work processes. | UN | الاستغناء عن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل. |
Reduction of one General Service post as a result of re-engineering of work processes. | UN | وتخفيض وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة هيكلة العمل. |
The Committee agrees with the proposed abolition of one General Service post in the Division for Organizational Development. | UN | وتوافق اللجنة على الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في شعبة التطوير التنظيمي. |
The increase of $145,700 relates to the reinstatement of one General Service post at Headquarters. | UN | وتُعزى الزيادة وقدرها 700 145 دولار، إلى إعادة إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في المقر. |
A reduction of one General Service post has been made. | UN | وقد ألغيت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
The reduction of one General Service (Other level) post would be achieved through the redistribution of workload within the Executive Office. | UN | سيجري تخفيض وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من خلال إعادة توزيع عبء العمل ضمن المكتب التنفيذي. |
(iii) An increase of $197,700 under subprogramme 3, comprising the inward redeployment of one General Service post from executive direction and management to strengthen the administrative and programmatic support capabilities of the subprogramme; | UN | ' 3` زيادة قدرها 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، تشمل النقل الداخلي لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في البرنامج الفرعي؛ |
(iv) A decrease of $197,700 under subprogramme 4, relating to the outward redeployment of one General Service post to subprogramme 2 to increase the administrative and programmatic support under that subprogramme; | UN | ' 4` نقصان قدره 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، يتصل بنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى البرنامج الفرعي 2 لزيادة قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في ذلك البرنامج الفرعي؛ |
The resource growth of $112,400 reflects the inward redeployment of one General Service post from subprogramme 2, Field administration, logistics support and mine action coordination. | UN | وتعزى زيادة الموارد بمبلغ 400 112 دولار إلى نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 2، الإدارة الميدانية والدعم التشغيلي وتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى البرنامج الفرعي 3. |
The Advisory Committee does not agree with the proposed establishment of one General Service post, which was requested in view of the increased workload related to the processing of travel claims. | UN | ولا توافق اللجنة الاستشارية على اقتراح إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة التي طلبت نظرا إلى زيادة حجم العمل المتصل بتجهيز مطالبات السفر. |
Included in the estimate is the reclassification of one General Service post from Other level to Principal level. | UN | ويشمل التقدير إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات العامة من الرتب اﻷخرى إلى الرتبة الرئيسية. |
The Principal Officers will require the administrative support of one General Service post each. | UN | وسيحتاج أيضا كل واحد من هذين الموظفين الرئيسيين المقترحين إلى دعم إداري يقدمه موظف واحد من فئة الخدمات العامة. |
They reflect the proposed abolition of one General Service post made possible as a result of improved methods of work. | UN | وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل. |
This total would reflect the abolition of one General Service post. | UN | ويعكس هذا المجموع إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة. |
The decrease of $185,600 under posts is the result of the proposed abolition of one General Service (Other level) post. | UN | ونجم النقصان البالغ 600 185 دولار تحت بند الوظائف عن الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة (الرتب الأخرى). |
(c) The redeployment of one General Service and one local staff to the Human Rights Office from the Procurement Section, thereby reducing the complement of the Procurement Section to three; | UN | )ج( نقل موظف خدمات عامة واحد وموظف محلي واحد من قسم المشتريات إلى مكتب حقوق اﻹنسان؛ وبذا ينخفض العدد المقرر من الموظفين في قسم المشتريات إلى ٣؛ |
FAO contribution of 25 per cent of one D-1 post, one P-5 post, one P-3 post and 25 per cent of one General Service post. | UN | (1) يساهم الفاو بـ 25 في المائة من وظيفة مد-1 ووظيفة ف-5 ووظيفة ف-3 ووظيفة واحدة خدمة عامة. |