"of opportunities and treatment" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفرص والمعاملة
        
    • لتكافؤ الفرص والمعاملة
        
    • الفرص والمساواة في المعاملة
        
    The Commission is a forum for interaction and collaboration among sectors in order to facilitate and promote concrete measures to bring about progress in the area of equality of opportunities and treatment between men and women in the workplace. UN وتعتبر اللجنة مجالاً للتفاعل والتعاون بين القطاعات بغرض تيسير وتشجيع وضع تدابير محددة لتحقيق التقدم في مجال المساواة في الفرص والمعاملة بين الرجال والنساء في مكان العمل.
    The Russian Federation plans to bring its legislation into line with international legal agreements on equality of opportunities and treatment in the employment sphere. UN ويخطط الاتحاد الروسي لتنقيح تشريعاته بحيث تتمشى مع الصكوك القانونية الدولية بشأن المساواة في الفرص والمعاملة في ميدان العمالة.
    Its purpose is to prevent and eliminate all forms of discrimination practised against any person who finds him or herself on Mexican territory in the terms of Article 1, third paragraph, of the Political Constitution of the United Mexican States, and to promote genuine equality of opportunities and treatment. UN والغرض من القانون هو منع وإزالة جميع أشكال التمييز الممارسة ضد أي شخص يتواجد في أراضي المكسيك في إطار الفقرة الثالثة من المادة 1 من الدستور السياسي للولايات المكسيكية المتحدة، وتعزيز المساواة الحقيقية في الفرص والمعاملة.
    (i) Tripartite Commission on Equality of opportunities and treatment in Employment UN ' 1` اللجنة الثلاثية لتكافؤ الفرص والمعاملة في العمل
    Under the National Plan for Equality of opportunities and treatment in Employment the Commission pursued activities at several levels in 2005 and 2006: Regional UN - وفي عامي 2005 و2006 وفي إطار الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص والمعاملة في العمل، اضطلعت اللجنة بعملها على مستويين:
    The Tripartite Commission on Equality of opportunities and treatment in Employment was established in 1997 and reconstituted in 1999. It now comprises the Ministry of Labour and Social Security (MTSS), the Ministry of Social Development (MIDES), the Confederation of Workers (PIT-CNT) and business associations. UN - أنشئت اللجنة الثلاثية لتكافؤ الفرص والمعاملة في العمل في عام 1997، وأعيد تشكيلها في عام 1999، وتتشكل من وزارة العمل والضمان الاجتماعي، ووزارة التنمية الاجتماعية، والهيئة العامة المشتركة بين النقابات للعمال - المؤتمر الوطني للعمال، ومجالس أرباب العمل.
    Guaranteed access to employment and job stability with equality of opportunities and treatment under fair and favourable conditions as the very best means of preventing female migration; UN :: ضمان إمكانية الحصول على العمل والاستقرار الوظيفي مع تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة بشروط عادلة ومؤاتية حيث أن ذلك من أفضل وسائل منع هجرة الإناث؛
    :: New Labour Code passed Feb 2012 covers equality of opportunities and treatment in access to employment, vocational training, professional development, working conditions and remuneration. UN :: يغطي قانون العمل الجديد الذي أجيز في شباط/فبراير 2012 مسائل المساواة في الفرص والمعاملة في الحصول على العمل والتدريب المهني والتطوير المهني وظروف العمل والأجر.
    It is important to point out and to underline in the present report that the 1994 reform was a fundamental watershed for women in terms of rights and civic action: it extended women's rights and safeguards and enshrined true equality of opportunities and treatment between men and women and the full enjoyment of the rights enunciated in articles 14 and 16 of the Constitution. UN ومن المهم أن نؤكد، في هذا التقرير، أن هذا الإصلاح كان من المعالم الأساسية بالنسبة للمرأة من حيث الحقوق والعمل المدني: فقد أدى إلى توسيع نطاق الحقوق والضمانات الخاصة بالمرأة، وإلى إقرار المساواة الحقيقية بين الرجال والنساء في الفرص والمعاملة والتمتع الكامل بالحقوق المعترف بها في الدستور وفي المعاهدات الدولية، أو الواردة في المادتين 14 و 16 من الدستور الوطني.
    106. Under these legal instruments and arrangements, the State has an obligation to ensure compliance with the principles governing equality of opportunities and treatment in employment and occupation (Constitution, art. 3), including opportunities for vocational training (art. 40). UN 106- وبموجب هذه الصكوك والترتيبات القانونية، فإن على الدولة الالتزام بضمان الامتثال للمبادئ التي تحكم المساواة في الفرص والمعاملة في مجال العمالة والتشغيل (الدستور، المادة 3)، بما في ذلك فرص التدريب المهني (المادة 40).
    126. The State has an obligation to ensure compliance with the principle of equality of opportunities and treatment in employment and occupation, including opportunities for vocational training, in accordance with article 40 of the Constitution, which prescribes the establishment of a vocational training system for the production of trained and skilled human resources. UN 126- على الدولة التزام بضمان الامتثال لمبدأ المساواة في الفرص والمعاملة في مجالي التوظيف والتشغيل، بما في ذلك فرص التدريب المهني، طبقاً للمادة 40 من الدستور، التي تنص على وضع نظام للتدريب المهني لإفراز موارد بشرية مدربة ومؤهلة.
    (f) Increasing equality of opportunities and treatment in the labour world, in line with the Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100) and the Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), both of which have been ratified by Brazil. UN (و) زيادة المساواة في الفرص والمعاملة في عالم العمل، بما يتمشى واتفاقية المساواة في الأجور لعام 1951 (رقم 100) واتفاقية التمييز (في مجال الاستخدام والمهنة) لعام 1958 (رقم 111)، وقد صدقت البرازيل عليهما معا.
    Equality of opportunities is established expressly in article 75, paragraph 23, which instructs the National Congress " to enact and promote positive measures and actions to ensure true equality of opportunities and treatment and the full enjoyment and exercise of the rights accorded in the Constitution and the international human rights treaties which are in force, especially with respect to children, women, old people and the disabled " . UN والمساواة في الفرص معترف بها في الفقرة 23 من المادة 75 التي تنص على أن يقوم الكونغرس الوطني " بوضع التشريعات وتشجيع التدابير والإجراءات الإيجابية التي تكفل المساواة الحقيقية في الفرص والمعاملة والتمتع الكامل بالحقوق الممنوحة في الدستور وفي المعاهدات الدولية السارية بشأن حقوق الإنسان لا سيما فيما يتصل بالطفل والمرأة وكبار السن والمعوقين وممارسة هذه الحقوق " .
    The Tripartite Commission for Equality of opportunities and treatment in Employment and the National Women's Institute organized an international seminar on sexual harassment: " Challenge and commitments in the context of the National Plan for Equality of Opportunities and Rights " on 20 July 2006, sponsored by the ILO. National UN - قامت اللجنة الثلاثية لتكافؤ الفرص والمعاملة في العمل والمعهد الوطني للمرأة بتنظيم الحلقة الدراسية الدولية المتعلقة بالتحرش الجنسي: " التحديات والالتزامات في إطار الخطة الوطنية لتكافؤ الفرص والحقوق " - 20 تموز/يوليه 2006، برعاية منظمة العمل الدولية.
    There are also five inter-institutional governmental mechanisms in which feminist and women's organizations participate: the Inter-Institutional Commission for Gender Questions, the National Advisory Commission on Sexual and Reproductive Health, the Tripartite Commission on Equality of opportunities and treatment in Employment, and the National Advisory Council on Domestic Violence. UN وهناك أيضا خمس آليات حكومية مشتركة بين المؤسسات تشترك فيها منظمات أنصار حقوق المرأة والمنظمات النسائية التالية: اللجنة المشتركة بين المؤسسات للمسائل الجنسانية، اللجنة الوطنية الاستشارية للصحة الجنسية والإنجابية، اللجنة الثلاثية لتكافؤ الفرص والمعاملة في العمل، المجلس الوطني الاستشاري لمكافحة العنف المنزلي.
    :: Participation in the following intergovernmental mechanisms: Advisory Commission on Sexual and Reproductive Health (MSP), Interagency Commission on Gender Issues (INAMU-MRREE), Tripartite Commission on Equality of opportunities and treatment in Employment (MTSS), and the Advisory Council against Domestic Violence (INAMU-MIDES). UN :: المساهمة في الآليات الحكومية المشتركة التالية: اللجنة الاستشارية للصحة الجنسية والإنجابية (وزارة الصحة العامة)، اللجنة المشتركة بين المؤسسات للمسائل الجنسانية (المعهد الوطني للمرأة - وزارة العلاقات الخارجية)، اللجنة الثلاثية لتكافؤ الفرص والمعاملة في العمل (وزارة العمل والضمان الاجتماعي)، المجلس الاستشاري لمكافحة العنف المنزلي (المعهد الوطني للمرأة - وزارة التنمية الاجتماعية).
    4. In 2008, the International Labour Organization (ILO) Committee of Experts commented on the lack of a national policy to promote equality of opportunities and treatment in respect of employment and occupation. UN 4- في عام 2008، علّقت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في ملاحظاتها على الافتقار إلى سياسة وطنية ترمي إلى تعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة فيما يتعلق بالاستخدام والمهنة.
    69. Botswana requested additional information on the specific initiatives to address the problems of a lack of a national policy to promote equality of opportunities and treatment in respect of employment and occupation, as identified by the ILO Committee of Experts in 2008. UN 69- وطلبت بوتسوانا معلومات إضافية عن المبادرات الخاصة الرامية إلى التصدي لمشاكل انعدام وجود سياسية وطنية لتعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة فيما يتعلق بالاستخدام والمهنة، كما خلصت إلى ذلك لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولي في عام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus