He referred to the report on the task force on the transfer of OPS from UNDP to the United Nations. | UN | وأشار إلى تقرير قوة العمل المعنية بانتقال مكتب خدمات المشاريع من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻷمم المتحدة. |
Increasing the role of OPS was not specifically intended. | UN | إلا أن زيادة دور مكتب خدمات المشاريع لم يكن مقصودا في ذاته. |
However, increasing the role of OPS was not specifically intended; | UN | ومع هذا، فإن تعاظم دور مكتب خدمات المشاريع لم يكن مستهدفا بصفة محددة؛ |
New guidelines will be issued by end 1992 reflecting use of OPS service unit cost. | UN | وستصدر مبادئ توجيهية جديدة في نهاية عام ١٩٩٢ تعكس استخدام كلفة وحدة الخدمات التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |
10. In the meantime, the Advisory Committee stresses the importance of ensuring that the management of OPS remain effective during 1994. | UN | ٠١ - وفي الوقت ذاته، تؤكد اللجنة الاستشارية على أهمية ضمان استمرار الادارة الفعالة لمكتب خدمات المشاريع خلال عام ١٩٩٤. |
There was universal insistence that a decision must be taken during the current session of the Board, with several delegations emphasizing that delay was detrimental to the effectiveness of OPS service to developing countries. | UN | وألح الجميع على ضرورة اتخاذ قرار أثناء الدورة الراهنة للمجلس، ونوهت وفود عديدة بما سوف يترتب على التأخير من ضرر ينال من كفاءة مكتب خدمات المشاريع في خدمة البلدان النامية. |
TO GOVERN ACTIVITIES of OPS | UN | اﻹنمائي لتنظيم أنشطة مكتب خدمات المشاريع |
There was universal insistence that a decision must be taken during the current session of the Board, with several delegations emphasizing that delay was detrimental to the effectiveness of OPS service to developing countries. | UN | وألح الجميع على ضرورة اتخاذ قرار أثناء الدورة الراهنة للمجلس، ونوهت وفود عديدة بما سوف يترتب على التأخير من ضرر ينال من كفاءة مكتب خدمات المشاريع في خدمة البلدان النامية. |
The whole point of the expansion of OPS in UNDP had been to enhance its autonomy and flexibility. The Secretariat seemed to prefer the standardization of procedure to meeting the requirements of the Governing Council. | UN | وإن كل ما قصد اليه من توسيع مكتب خدمات المشاريع في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي هو تعزيز استقلاله ومرونته، ولكن يبدو أن اﻷمانة العامة تفضل توحيد الاجراءات على الوفاء بمتطلبات مجلس الادارة. |
The Under-Secretary-General is also Chairman of the OPS Management Board established by the Secretary-General to assist him in providing policy and management direction in the functioning of OPS. Staff costs | UN | كما أن وكيل اﻷمين العام هو أيضا رئيس مجلس ادارة مكتب خدمات المشاريع الذي أنشأه اﻷمين العام لمساعدته في تقديم التوجيه في مجال السياسة والتنظيم فيما يتعلق بأداء مكتب خدمات المشاريع. |
The actual level of resources and the numbers and levels of posts to be merged will be determined later in the year after the organizational and working arrangements concerning the integration of OPS into the Department are finalized. | UN | وسيتم في وقت لاحق من السنة، بعد الانتهاء من الترتيبات التنظيمية وترتيبات العمل المتعلقة بإدماج مكتب خدمات المشاريع في اﻹدارة، تحديد المستوى الفعلي للموارد وأعداد ورتب الوظائف التي سيتم إدماجها. |
7. In the opinion of the Advisory Committee, the outstanding issues must be worked out in detail before any integration takes place, otherwise, the operations of OPS will, inevitably, suffer. | UN | ٧ - وترى اللجنة الاستشارية أنه يجب أن تُحدد القضايا المعلقة بصورة تفصيلية قبل تنفيذ أي إدماج، وإلا فإن عمليات مكتب خدمات المشاريع سيلحقها الضرر لا محالة. |
The question of the integration of OPS must be viewed in that context. | UN | ٦ - وتابع كلامه قائلا إنه يجب النظر في مسألة إدماج مكتب خدمات المشاريع في هذا السياق. |
In the areas of personnel, finance and procurement, the OPS Management Board will be charged not only with securing the status quo as broadly presented in the task force report, but also with bringing greater efficiency and effectiveness to the operations of OPS. | UN | وفي مجالات الموظفين والتمويل والشراء، لن يكون مجلس الشؤون التنظيمية لمكتب خدمات المشاريع مكلفا فقط بضمان الوضع الراهن على النحو الوارد بصورة عامة في تقرير فرقة العمل، بل أيضا بتحقيق قدر أكبر من الكفاءة والفعالية لعمليات مكتب خدمات المشاريع. |
B. Maintaining the semi-autonomous status of OPS and improving its efficiency and effectiveness | UN | باء - المحافظــة علــى المركــز شبـه المستقل لمكتب خدمات المشاريع وتحسين كفاءته وفعاليته |
4. Underlines the need to enhance further the role of the Executive Board in providing overall policy guidance for and supervision of OPS; | UN | ٤ - ينوه بضرورة زيادة دعم دور المجلس التنفيذي في توجيه السياسات الكلية لمكتب خدمات المشاريع والاشراف عليه؛ |
This also represents an increase in the share of OPS total expenditure from 4 per cent in 1991 to 14 per cent in 1993. | UN | ويمثل هذا أيضا زيادة في حصة النفقات الكلية لمكتب خدمات المشاريع من ٤ في المائة في عام ١٩٩١ إلى ١٤ في المائة في عام ١٩٩٣. |
Differing views were expressed on the proposed arrangement for management oversight of OPS. | UN | وأعرب عن آراء متباينة بصدد الترتيب المقترح للاشراف الاداري على مكتب مشاريع الخدمات. |
6. Several delegations expressed the view that while measures to enhance the autonomy of OPS and improve the transparency of OPS relations with UNDP and the United Nations system should be pursued, OPS should continue to be part of UNDP, reporting to the Administrator and to the Executive Board, and that a decision should be taken as quickly as possible. | UN | ٦ - ورأت عدة وفود أنه رغم ضرورة اتخاذ إجراءات لتعزيز الاستقلال الذاتي لمكتب خدمات المشايع وتحسين شفافية علاقات المكتب بالبرنامج اﻹنمائي ومنظومة اﻷمم المتحدة ينبغي أن يظل المكتب جزءا من البرنامج اﻹنمائي ومسؤولا أمام مدير البرنامج والمجلس التنفيذي، كما ينبغي اتخاذ قرار بهذا المعنى بأسرع وقت ممكن. |
Following a review of the specific recommendations of OPS in the areas of personnel, finance, and procurement, the Task Force also concluded that a number of basic authorities in these areas should rest with OPS. 2 DP/1993/70. | UN | وعقب استعراض للتوصيات المحددة المتعلقة بمكتب خدمات المشاريع في مجالات الموظفين والمالية والمشتريات، خلصت فرقة العمل أيضا إلى أن ثمة عددا من السلطات الرئيسية في هذه المجالات ينبغي أن يظل في يد المكتب. |
Some delegations stressed the importance of maintaining the self-financing principle and enhancing the efficiency of OPS operations. | UN | وأكد بعض الوفود على أهمية الاحتفاظ بمبدأ التمويل الذاتي وتعزيز كفاءة عمليات مكتب خدمات البرامج. |
The Secretary of the Board will be the Assistant Secretary-General of OPS. | UN | وسيكون اﻷمين العام المساعد لشؤون مكتب خدمة المشاريع أمينا للمجلس. |
Response to the recommendations of OPS 2 | UN | 5- الاستجابة لتوصيات الدراسة الثانية للأداء الشامل لمرفق البيئة العالمية |
19. In paragraph 236 of his report, the Administrator states that he is presenting the budget estimates for OPS with regard to 1994-1995 " for information purposes only at this stage " and that he will report orally to the Governing Council at its current session in the light of any action taken by the General Assembly at its resumed session regarding the proposed incorporation of OPS within the United Nations. | UN | ١٩ - ويذكر مدير البرنامج في الفقرة ٣٣٦ من تقريره أنه يقدم تقديرات الميزانية لمكتب خدمات المشاريع فيما يتعلق بالفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ " لغرض العلم فقط في هذه المرحلة " وأنه سيقدم تقريرا شفويا إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحالية في ضوء ما تتخذه الجمعية العامة من إجراءات في دورتها المستأنفة بشأن اﻹدماج المقترح لمكتب خدمات المشاريع في اﻷمم المتحدة. |