"of organic matter" - Traduction Anglais en Arabe

    • المادة العضوية
        
    • المواد العضوية
        
    • مواد عضوية
        
    • بالمواد العضوية
        
    Fire and land use have been identified as factors influencing the soil-water mix, and the turnover of organic matter. UN وتعتبر النيران واستخدام الأراضي عاملين يؤثران على امتزاج التربة بالماء، وتحول المادة العضوية.
    Soil erosion by water and wind, salination, overgrazing and degradation of vegetation, and loss of organic matter and biodiversity are the most alarming causes of land degradation in the region. UN والتعرية بفعل المياه والريح، والتملح، والرعي المفرط، وتردي الغطاء النباتي، وفقدان المادة العضوية والتنوع البيولوجي هي أكثر مسببات تردي الاراضي إثارة للذعر في المنطقة.
    52. An overview of land degradation management in southern Africa showed that land degradation in the region results mainly from soil erosion, loss of nutrients, depletion of organic matter, and acidification and biological depletion. UN 52- وأظهرت لمحة عامة عن إدارة تردي الأراضي في الجنوب الأفريقي أن تردي الأراضي في المنطقة ينجم بشكل رئيسي عن التعرية وفقدان العناصر المغذية واستنزاف المادة العضوية والتحمض واستنزاف المواد البيولوجية.
    When the topsoil is eroded the underlying soil is devoid of organic matter, nutrients and seeds. UN وعندما تتآكل التربة السطحية تخلو التربة التي تقع تحتها من المواد العضوية والمغذيات والبذور.
    - I'll test the PH levels, see what kind of organic matter or trace elements we come up with. Open Subtitles لأرى نوعية المواد العضوية أو العناصر التي سنجدها
    A water layer present in all oceans at depths between 400 and 1,000 m, caused by the sinking and degrading by bacteria of organic matter produced in the surface ocean. UN طبقة مائية توجد في المحيطات على أعماق تتراوح بين 400 و 000 1 متر، ويعود وجودها إلى تحلل ما يغوص إلى الأعماق من مواد عضوية بالبكتيريا.
    These areas are often a focus for biological activity and are characterized by dynamic currents driven by internal waves and upwelling and high rates of accumulation of organic matter from the shelf. UN وغالبا ما تكون هذه المناطق نقطة تركيز للنشاط الاحيائي وتتسم بوجود تيارات متحركة تحركها الموجات الداخلية وارتفاع مياه القاع إلى السطح وبمعدلات عالية من تراكم المادة العضوية القادمة من الجرف.
    These massive but highly localized influxes of organic matter represent a source of food for a specialized but poorly studied fauna. UN إن هذا الكم الهائل من المادة العضوية يمثل، وإن كان متركزا في مواقع بعينها، مصدر غذاء لأنواع خاصة من الحيوانات التي لم تدرس على نحو جيد.
    Further field testing of different amendments may be necessary to identify the most effective form of organic matter to be used as soil amendments, the appropriate application rate, and the timing of the application. UN وقد يكون من الضروري إجراء مزيد من الاختبارات الميدانية لمختلف التعديلات لتحديد شكل المادة العضوية الأكثر فعالية التي تستخدم كتعديل للتربة، والمعدل الملائم لاستخدام هذه المواد وتوقيت استخدامها.
    Loss of organic matter (fertile soil) in the pedosphere UN :: فقدان المادة العضوية (التربة الخصبة) في الغلاف الترابي
    49. Deforestation of semi-arid and dry sub-humid areas, especially by fire, leads to soil sterilization by reduction of microbiological activities and by destruction of organic matter. UN 49- تؤدي إزالة الغابات في المناطق شبه الجافة والجافة شبه الرطبة، وخصوصاً بسبب نشوب الحرائق، إلى تجديب التربة بخفض الأنشطة الميكروبولوجية وإتلاف المادة العضوية.
    (ii) Implement policies that address the direct and indirect drivers of degradation, such as desertification, erosion, salinization, pollution and urbanization, and that also lead to the recovery of the soil's physical integrity, improving the nutrient status and increasing the amount of organic matter in the soil; UN ' 2` تنفيذ سياسات تتصدى لعوامل التدهور المباشرة وغير المباشرة، مثل التصحر والتحات والتملح والتلوث والتحول الحضري، وتؤدي أيضا إلى استعادة السلامة المادية للتربة وتحسين الحالة التغذوية وزيادة كمية المادة العضوية في التربة؛
    (d) The fertilizing characteristics, with a high content of organic matter and potassium, of the effluents from distilleries. UN (د) تمتع مخلفات مصانع التقطير بخصائص مُخصبة تحتوي على نسبة عالية من المادة العضوية والبوتاسيوم.
    This type of organic matter is essential for improving the physical characteristics of the soils because organic matter with higher concentration of nutrient sources would encourage the growth of undesirable invasive weed species. UN ويعد هذا النوع من المواد العضوية أساسياً لتحسين الخصائص الفيزيائية للتربة لأن المادة العضوية التي توجد فيها مصادر مغذية بنسبة تركيز عالية من شأنها أن تشجع على نمو أنواع دخيلة غير مرغوب فيه من الأعشاب الضارة.
    It contains lots of organic matter, old leaves and roots from plants that grew thousands of years ago. Open Subtitles أرض تم تجميدها على مدار السنة لآلاف الأعوام. تحتوي على الكثير من المواد العضوية أوراق و جذور قديمة من نباتات
    Developing country producers also have to secure the minimum required nutrients to crops only from organic sources and sufficient amounts of organic matter as well as organic fertilizers. UN ويجب أيضا أن يضمن منتجو البلدان النامية الحد الأدنى من المغذيات اللازمة للمحاصيل من مصادر عضوية فحسب وكميات كافية من المواد العضوية فضلا عن الأسمدة العضوية.
    Leftovers from the chain, including dead plants and animals, as well as faecal droppings, produce a constant rain of organic matter that feeds the animals at the bottom. UN وبقايا هذه السلسلة الغذائية، التي تشمل النباتات والحيوانات الميتة والفضلات، تنتج إمدادات مستمرة من المواد العضوية التي تتغذى عليها الحيوانات في القاع.
    3. To eliminate the testing of organic matter in coal from the global exemption for laboratory and analytical uses of controlled substances. UN 3 - أن يحذف اختبار المواد العضوية في الفحم من قائمة الإعفاءات العامة للاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد الخاضعة للرقابة؛
    (b) The scrubbing of fabric filter dusts by the 3-R process (extraction of heavy metals by acids and combustion for destruction of organic matter); UN )ب( تنقية أغبرة المرشحات النسيجية بعملية " 3-R " )استخلاص الفلزات الثقيلة باﻷحماض والحرق لتدمير المواد العضوية
    This type of organic matter is more appropriate for improving the physical characteristics of the soil because matter with a higher concentration of nutrient sources would encourage the growth of undesirable invasive weed species. UN ويعد هذا النوع من المواد العضوية مناسباً بدرجة أكبر لتحسين خصائص التربة الفيزيائية لأن المادة التي توجد فيها مصادر تغذية بنسبة تركيز عالية من شأنها أن تشجع على تكاثر أنواع دخيلة غير مرغوب فيها من الأعشاب الضارة.
    A water layer present in all oceans at depths between 400 and 1,000m, caused by the sinking and degrading by bacteria of organic matter produced in the surface ocean. UN الأوكسجين طبقة مائية توجد في المحيطات على أعماق تتراوح بين 400 و 000 1 متر، ويعود وجودها إلى تحلل ما يغوص إلى الأعماق من مواد عضوية بالبكتيريا.
    Compost is a rich source of organic matter. UN والسماد العضوي مصدر غني بالمواد العضوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus