"of organizational effectiveness" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفعالية التنظيمية
        
    • فعالية المنظمات
        
    • للفعالية التنظيمية
        
    Accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources, and the Chief Information Officer. UN ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، وكبير موظفي شؤون الإعلام.
    Accountability for results rests with the Director for Business Development and the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources. UN ويخضع للمساءلة عن النتائج مدير تطوير الأعمال ومدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية.
    Accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources. UN ويخضع للمساءلة عن النتائج مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية.
    It reiterated that mobility should not be developed for the sake of moving staff from one duty station to another but should support the enhancement of Organizational Effectiveness and career development for staff. UN وكررت التأكيد على أن التنقل ينبغي ألا يسخر لغرض نقل الموظفين من مركز عمل إلى آخر، بل ينبغي أن يكون دعما لتعزيز فعالية المنظمات وتطوير الحياة الوظيفية للموظفين.
    95. This chapter goes beyond considerations of strategic focus to analyze two further elements of Organizational Effectiveness. UN 95 - يتخطى هذا الفصل اعتبارات التركيز الاستراتيجي ويتجه إلى تحليل عنصرين آخرين للفعالية التنظيمية.
    Accountability for results rests with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources and with line managers. UN ويقع عبء المساءلة عن النتائج على عاتق مدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية، والمديرين المباشرين.
    However, measures of Organizational Effectiveness could plausibly serve as an accountability standard and become the centrepiece of a performance assessment and management system. UN على أن مقاييس الفعالية التنظيمية يمكن أن تتخذ على نحو معقول كمعيار للمساءلة وأن تصبح العنصر المركزي لتقييم الأداء ونظام الإدارة.
    112. In recent years, UNFPA has adopted a more focused approach to the issue of Organizational Effectiveness. UN 112 - اعتمد الصندوق في السنوات الأخيرة نهجاً يركز بصورة أكبر على مسألة الفعالية التنظيمية.
    Overall accountability for results rests with the Deputy Executive Director (for security) and with the Director of Organizational Effectiveness and Human Resources. UN ويخضع للمساءلة الكلية عن النتائج نائب المدير التنفيذي (لشؤون الأمن) ومدير الفعالية التنظيمية والموارد البشرية.
    79. The second MYFF provides an opportunity to enhance this system by introducing an integrated performance management framework, bringing the different perspectives of Organizational Effectiveness together into a single balanced scorecard. UN 79 - ويتيح الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني فرصة لتعزيز هذا النظام عن طريق الأخذ بإطار متكامل لإدارة الأداء، يجمع مختلف مناظير الفعالية التنظيمية في سجل نتائج واحد متوازن.
    These pillars of Organizational Effectiveness provide the basis for monitoring of UNDP performance by the Executive Board as well as results information for making strategic management decisions and for organizational learning. UN وتوفر هذه الدعائم التي تستند إليها الفعالية التنظيمية الأساس الذي يقوم بناء عليه المجلس التنفيذي برصد أداء البرنامج الإنمائي، كما توفر معلومات عن النتائج من أجل اتخاذ قرارات استراتيجية تتعلق بالإدارة، ومن أجل التعلم على نطاق المنظمة.
    In addition, UNDP will enhance results based management systems by introducing an integrated performance management framework, bringing the different perspectives of Organizational Effectiveness together into a single balanced scorecard during the 2006-2007 biennium. UN وعلاوة على ذلك، سيعزز البرنامج نظم الإدارة القائمة على النتائج بالأخذ بإطار متكامل لإدارة الأداء، فيجمع بذلك بين مختلف مناظير الفعالية التنظيمية في سجل نتائج واحد متوازن خلال فترة السنتين 2006-2007.
    UNFPA management is committed to addressing the issue of Organizational Effectiveness in a comprehensive way, given that the Fund's contribution to development results depends upon the efficient performance and increased accountability of the organization as a whole and of its constituent parts. UN وتلتزم إدارة الصندوق بالتطرق إلى مسألة الفعالية التنظيمية بطريقة شاملة، علماً أن مساهمة الصندوق في النتائج الإنمائية تتوقف على كفاءة الأداء وزيادة المساءلة سواء على مستوى الصندوق ككل أو الأقسام المكونة له.
    32. In responding to other comments, the Under-Secretary-General/Executive Director affirmed that UN-Women would adhere to the highest standards of transparency, which was an essential part of Organizational Effectiveness. UN ٣٢ - وردا على التعليقات الأخرى، أكدت وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة ستتقيد بأرفع مستويات الشفافية، التي تشكل جزءا جوهريا من الفعالية التنظيمية.
    47. The structure and format of the ROAR and MYFF report documents will closely correspond to the elements of Organizational Effectiveness identified in the MYFF document itself. UN 47 - وستتخذ وثيقتا التقرير السنوي الذي يركز على النتائج وتقرير الإطار التمويلي المتعدد السنوات كلاهما هيكلا وشكلا وثيق الصلة بعناصر الفعالية التنظيمية المحددة في نفس الوثيقة المتعلقة بالإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    26. UNOPS Office of Finance and Office of Organizational Effectiveness are working on this objective, as a matter of priority as part of the broader initiative to re-evaluate internal processes and update accordingly. UN 26 - يعمل مكتب الشؤون المالية ومكتب الفعالية التنظيمية في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل تحقيق هذا الهدف، باعتباره مسألة لها أولويتها كجزء من المبادرة الأشمل لإعادة تقييم العمليات الداخلية واستكمالها بناء على ذلك.
    It reiterated, however, that inter-agency mobility should not be approached for the sake of moving staff from one organization to another but should support the enhancement of Organizational Effectiveness and career development for staff. UN ولكنها كررت الإعراب عن أن التنقل بين الوكالات يتعين ألا يُسعى إليه بهدف نقل الموظفين من منظمة إلى أخرى، وإنما ينبغي أن يدعم تحسين فعالية المنظمات والتطوير المهني للموظفين.
    15. Evaluation is indispensable to the overall assessment of Organizational Effectiveness, as well as for the measurement of the impact of its policies and activities on refugees and other persons of concern. UN 15- ولا غنى عن التقييم بالنسبة للتقدير العام للفعالية التنظيمية وقياس تأثير السياسات العامة والأنشطة على اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus