"of other fundamental" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأساسية الأخرى
        
    • أساسية أخرى
        
    Moreover, it was incorrect to suggest that self-determination as such was a precondition for the enjoyment of other fundamental rights. UN وكذلك من الخطأ الإيحاء بأن حق تقرير المصير بحد ذاته هو شرط للتمتع بالحقوق الأساسية الأخرى.
    It is also a necessary condition to ensure the enjoyment of other fundamental human rights by persons belonging to minorities. UN وهو أيضاً شرط ضروري لضمان تمتع الأشخاص المنتمين إلى أقليات بحقوق الإنسان الأساسية الأخرى.
    Issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN تتخذ الدول قضايا الصحة العامة في بعض الأحيان حجة لتقييد ممارسة الحقوق الأساسية الأخرى.
    The human rights challenges identified in the resolution should be addressed in a context that was not detrimental to the protection of other fundamental rights and freedoms, such as the freedom of expression. UN كما ينبغي معالجة تحديات حقوق الإنسان المحددة في القرار في سياق لا يضرّ بحماية حقوق وحريات أساسية أخرى كحرية التعبير.
    The family is also protected indirectly through the recognition and protection of other fundamental rights. UN كما توفر الحماية للأسرة بصورةٍ غير مباشرة من خلال الاعتراف بحقوقٍ أساسية أخرى وحمايتها.
    146. While it is known that overcrowding in prisons undermines the guarantee of other fundamental rights of persons deprived of their liberty, the Brazilian Government recognizes the challenge posed by rising incarceration rates in the country. UN 146- رغم إدراك الدولة البرازيلية لكون اكتظاظ السجون يؤثر سلباً على كفالة حقوق أساسية أخرى خاصة بالأشخاص المحرومين من الحرية، تُدرك هي أيضاً ما يشكله تزايد معدلات الحبس في البلد من تحد.
    The Conference noted that sexual and reproductive rights are integral to human rights overall, and their exercise is essential for the enjoyment of other fundamental rights and for achieving social justice and development goals, including eradicating poverty. UN ولاحظ المؤتمرون أن الحقوق الجنسية والإنجابية جزء لا يتجزأ من حقوق الإنسان بصفة عامة، وأن ممارستها أمر أساسي للتمتع بالحقوق الأساسية الأخرى ولتحقيق العدالة الاجتماعية والأهداف الإنمائية، بما في ذلك القضاء على الفقر.
    In practising police powers, an authorised officer must treat everyone humanely and with respect for their dignity, reputation and honour, and of other fundamental rights and freedoms. UN ويتوجب على الفرد المأذون له، إبان ممارسته لسلطاته، معاملة الجميع بصورة إنسانية تحترم كرامتهم، وسمعتهم، وشرفهم، فضلاً عن حقوقهم وحرياتهم الأساسية الأخرى.
    Fundamentalist religious interpretations attempt to deny to women and girls access to education, sexual and reproductive health and rights and economic resources, and challenge their enjoyment of other fundamental freedoms. UN وتحاول التفاسير الدينية الأصولية أن تحرم النساء والفتيات من الحصول على التعليم وخدمات الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية والموارد الاقتصادية، وتعوق قدرتهن على التمتع بالحريات الأساسية الأخرى.
    In terms of other fundamental rights of children in Romania an interdependent network of state institutions is developed, each with clearly defined attributions on each child's fundamental right. UN ومن ناحية حقوق الطفل الأساسية الأخرى في رومانيا، أُنشئت شبكة مترابطة من مؤسسات الدولة، لكل منها مهام محددة بوضوح بشأن كل حق من حقوق الطفل الأساسية.
    In addition to its immediate impact on freedom of movement, the wall and the associated restrictions of movement significantly undermine the enjoyment of a host of other fundamental human rights (see A/HRC/8/18). UN وبالإضافة إلى الأثر الفوري على حرية التنقل، فإن الجدار والقيود المرتبطة به على التنقل ينتقص بصورة جسيمة من التمتع بعدد من حقوق الإنسان الأساسية الأخرى.
    29. The Danish Broadcasting Corporation endorses total editorial freedom within the respect of other fundamental rights. UN 29- وتؤيد مؤسسة الإذاعة الدانمركية الحرية التحريرية المطلقة في إطار احترام الحقوق الأساسية الأخرى.
    20. The right of peoples to exercise self-determination was a sine qua non of the exercise of other fundamental rights. UN 20 - إن ممارسة الشعوب لحقها في تقرير المصير شرط مسبق لإعمال الحقوق الأساسية الأخرى.
    39. The importance of ensuring the fulfilment of the right to adequate housing cannot be overemphasized, given its relationship to the realization of other fundamental human rights, such as the right to health. UN 39- لا يمكن أن يكون التشديد على أهمية ضمان إعمال الحق في السكن اللائق أمراً مبالغاً فيه نظراً إلى صلة ذلك بإعمال حقوق الإنسان الأساسية الأخرى مثل الحق في الصحة.
    28. Issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    28. Issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    28. Issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    28. Issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    28. Issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    28. Issues of public health are sometimes used by States as grounds for limiting the exercise of other fundamental rights. UN 28- تستخدم الدول أحياناً قضايا الصحة العامة كمبررات لتقييد ممارسة حقوق أساسية أخرى.
    38. Universal access to information and communications technologies is another established right since it is essential for the realization of other fundamental rights and for creating and expanding the opportunities for personal development and material prosperity of individuals and collectives alike. UN 38- ومن الحقوق الأخرى المكرسة في الدستور حق الجميع في الإفادة من وسائل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بوصف ذلك شرطاً لا غنى عنه لممارسة حقوق أساسية أخرى ولإتاحة فرص التنمية البشرية والرخاء المادي للأفراد والجماعات وزيادتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus