"of other international instruments" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصكوك الدولية الأخرى
        
    • صكوك دولية أخرى
        
    • للصكوك الدولية الأخرى
        
    • في الصكوك الدولية اﻷخرى
        
    • من صكوكها الدولية الأخرى
        
    Closer examination of other international instruments was thus called for. UN ولذا فإنها تقتضي دراسة الصكوك الدولية الأخرى دراسة أوثق.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الصكوك الدولية الأخرى التي لها صلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الصكوك الدولية الأخرى التي لها صلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    It is currently fostering initiatives for the ratification of other international instruments, such as the Arms Trade Treaty. UN وتعكف كولومبيا حاليا على تعزيز المبادرات التي ستمهد لتصديقها على صكوك دولية أخرى كمعاهدة تجارة الأسلحة.
    95. Tunisia encouraged Canada to continue strengthening its legal framework through ratification of other international instruments and the implementation of treaty body recommendations. UN 95- وشجعت تونس كندا على مواصلة تعزيز إطارها القانوني من خلال التصديق على صكوك دولية أخرى وتنفيذ توصيات هيئات المعاهدات.
    18. The reports had been prepared in conjunction with other ministries and, as in the case of other international instruments, the ministry with main responsibility for the area of work had finalized the reports and the minister had approved them. UN 18- وذكرت أن التقارير أعدت بالاشتراك مع الوزارات الأخرى وكما هو الحال بالنسبة للصكوك الدولية الأخرى فإن الوزارة التي تتحمل المسؤولية الرئيسية عن مجال العمل انتهت من تقارير واعتمدها الوزير.
    In addition, anti-discriminatory legislation was being drafted, and South Africa had signed a number of other international instruments relating to gender equality. UN وعلاوة على ذلك، تمت صياغة مشروع تشريع لمكافحة التمييز، ووقّعت جنوب أفريقيا عددا من الصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بالمساواة الجنسانية.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الصكوك الدولية الأخرى التي لها صلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الصكوك الدولية الأخرى التي لها صلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وهناك علاوة على ذلك عدد من الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة لحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الصكوك الدولية الأخرى التي لها صلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وهناك علاوة على ذلك عدد من الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الصكوك الدولية الأخرى التي لها صلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك عدد من الصكوك الدولية الأخرى التي لها صلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    In addition, there are a number of other international instruments of relevance to the protection of refugees, such as the 1989 Convention on the Rights of the Child. UN وهناك علاوة على ذلك عدد من الصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بحماية اللاجئين، مثل اتفاقية حقوق الطفل لعام 1989.
    Article 14 of the Trafficking in Persons Protocol takes specific note of the existence of other international instruments for the purpose of the interpretation of the Protocol. UN 11- وتشير المادة 14 من بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص على وجه التحديد إلى وجود صكوك دولية أخرى لأغراض تفسير البروتوكول.
    It further provided an impetus for the conclusion of other international instruments related to numerous aspects of ocean uses, such as the conservation, management and sustainable use of living marine resources. UN وقدمت كذلك حافزا لإبرام صكوك دولية أخرى تتعلق بالجوانب العديدة لاستعمال المحيطات، مثل المحافظة على الموارد البحرية الحية وإدارتها واستعمالها على نحو مستدام.
    Therefore, it was suggested that the English version be reviewed to make it consistent with the Spanish and French versions and that improved language be developed through consideration of other international instruments. UN ولذلك اقترح إعادة النظر في الصيغة الإنكليزية لمواءمتها مع الصيغتين الإسبانية والفرنسية، وتحسين الصياغة بدراسة صكوك دولية أخرى.
    The second view held that organized transnational crime should be left undefined, following the example of other international instruments such as those against terrorist acts, and that the scope of the new convention should be as broad as possible. UN والرأي الثاني هو أنه ينبغي عدم تعريف الجريمة المنظمة عبر الوطنية، على غرار صكوك دولية أخرى مثل صكوك مكافحة اﻷعمال اﻹرهابية، وأنه ينبغي توسيع نطاق الاتفاقية الجديدة بقدر اﻹمكان.
    On that basis, the Bolivarian Republic of Venezuela draws attention to the key role of other international instruments in dealing with marine and coastal biological diversity beyond national jurisdiction, as reflected in decision IX/20 of the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, which was held from 19 to 30 May 2008 in Bonn, Germany. UN وعلى هذا الأساس، فإن جمهورية فنـزويلا البوليفارية تلفت الانتباه إلى الدور الأساسي للصكوك الدولية الأخرى في التعامل مع التنوع البيولوجي البحري والساحلي الواقع خارج حدود الولاية الوطنية، على النحو الوارد في القرار تاسعا - 20 للاجتماع التاسع لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، المعقود في الفترة من 19 إلى 30 أيار/مايو 2008 في بون بألمانيا.
    10. In implementing the articles of the Convention on the Rights of the Child, including the provisions of its article 32, due regard should be given to the relevant provisions of other international instruments. UN ١٠ - من أجل تنفيذ مواد اتفاقية حقوق الطفل، بما في ذلك أحكام المادة ٣٢ منها، ينبغي إيلاء الاعتبار على النحو الواجب لﻷحكام ذات الصلة الواردة في الصكوك الدولية اﻷخرى.
    Montenegro had taken steps to develop its institutional and legislative framework for the verification and protection of nuclear and radiological material from misuse, including through several agreements with IAEA and a number of other international instruments. UN وقال إن الجبل الأسود اتخذ خطوات لتطوير إطاره المؤسسي والتشريعي من أجل التحقق وحماية المواد النووية والإشعاعية من إساءة الاستعمال، بما في ذلك عن طريق إبرام عدة اتفاقات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعددٍ من صكوكها الدولية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus