"of other international organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات الدولية الأخرى
        
    • منظمات دولية أخرى
        
    • للمنظمات الدولية الأخرى
        
    • من المنظمات الدولية
        
    • لمنظمات دولية أخرى
        
    • والمنظمات الدولية الأخرى
        
    • سائر المنظمات الدولية
        
    • المنظمات الدولية اﻷخرى العاملة
        
    • التي تقوم بها المنظمات الدولية اﻷخرى
        
    The role of other international organizations in supporting sustainable tourism for development UN دور المنظمات الدولية الأخرى في دعم السياحة المستدامة من أجل التنمية
    The Czech Republic also observes the resolutions of the General Assembly and of other international organizations of which it is a member. UN وتحترم الجمهورية التشيكية أيضا القرارات الصادرة عن الجمعية العامة أو عن المنظمات الدولية الأخرى التي تشارك الجمهورية التشيكية في عضويتها.
    It will draw on its own lessons learned and those of other international organizations to enhance the UNDP accountability framework. UN وسيستفيد من الدروس الخاصة به ومن دروس المنظمات الدولية الأخرى لتعزيز إطار المساءلة الذي يتبعه البرنامج الإنمائي.
    The secretariat was requested to seek the views of other international organizations on the question, in particular the World Intellectual Property Organization. UN وقد طُلب إلى الأمانة أن تلتمس آراء منظمات دولية أخرى في هذه المسألة ومنها بوجه خاص المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    He asked the Legal Adviser if there were any precedents in the practice of other international organizations in relation to the issue. UN وسأل المستشار القانوني عمّا إذا كانت هناك أي سوابق لممارسة منظمات دولية أخرى بشأن هذه المسألة.
    According to the Secretary-General, this would be consistent with the practice of administrative tribunals of other international organizations. UN ويعتقد الأمين العام أن هذا الإجراء متسق مع ممارسة المحاكم الإدارية للمنظمات الدولية الأخرى.
    II. ACTIVITIES of other international organizations 26 39 8 UN ثانياً - أنشطة المنظمات الدولية الأخرى 26-39 9
    It was pointed out that the work of other international organizations on those topics should also be monitored. UN وأشير إلى أن عمل المنظمات الدولية الأخرى بشأن هذه المواضيع ينبغي أن يخضع أيضا للرصد.
    The work of other international organizations active in international trade law will be monitored to avoid duplication and inconsistencies. UN وسيتم رصد عمل المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال القانون التجاري الدولي لتفادي الازدواجية وعدم الاتساق.
    It was pointed out that the work of other international organizations on those topics should also be monitored. UN وأشير إلى أن عمل المنظمات الدولية الأخرى بشأن هذه المواضيع ينبغي أن يخضع أيضا للرصد.
    Serbian experts take an active part in the work of other international organizations against bioterrorism. UN ويضطلـع الخبراء الصرب بدور فعال في أعمال المنظمات الدولية الأخرى لمكافحة الإرهاب البيولوجي.
    He supported the view that the after-service health insurance benefits of United Nations staff members should be in line with those of the staff members of other international organizations. UN وأعرب عن تأييده لوجهة النظر القائلة بأن استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفي الأمم المتحدة ينبغي أن تتمشى مع تلك المقدمة لموظفي المنظمات الدولية الأخرى.
    The experiences of the examination and recruitment systems of other international organizations also confirm the viability of this direction. UN وتؤكد التجارب المستقاة من نظم الامتحانات والتعيين في المنظمات الدولية الأخرى أيضاً سلامة هذا التوجه.
    The experiences of the examination and recruitment systems of other international organizations also confirm the viability of this direction. UN وتؤكد التجارب المستقاة من نظم الامتحانات والتعيين في المنظمات الدولية الأخرى أيضاً سلامة هذا التوجه.
    If statelessness occurring in cases of State succession was to be avoided, account would have to be taken of the experience of other international organizations. UN ويتعين أخذ خبرة المنظمات الدولية الأخرى في الاعتبار لتلافي فقدان الجنسية في حالة خلافة الدول.
    He also has vast experience in administrative and budgetary matters of other international organizations. UN وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى.
    They hold international seminars and participate in the studies and activities of other international organizations in their specific fields. UN وهي تنظم حلقات دراسية دولية وتشارك في دراسات وأعمال منظمات دولية أخرى في مجالاتها المحددة.
    However, Italy also contributed to forces operating within the context of other international organizations. UN بيد أن إيطاليا ساهمت أيضا في قوات تعمل ضمن إطار ولايات منظمات دولية أخرى.
    The importance of linking these efforts with those of other international organizations in the area of ICT and development was stressed. UN وتم التشديد على أهمية ربط هذه الجهود بالجهود التي تبذلها منظمات دولية أخرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية.
    Increased efforts to collaborate with the investigation offices of other international organizations were made. UN :: تم بذل المزيد من الجهود للتعاون مع مكاتب التحقيق التابعة للمنظمات الدولية الأخرى.
    The Group includes representatives of leading private companies, legal experts and representatives of other international organizations. UN ويضم الفريق ممثلين لكبرى الشركات الخاصة وخبراء قانونيين وممثلين من المنظمات الدولية اﻷخرى.
    It was also observed that such a practice did not exist in administrative tribunals of other international organizations. UN ولوحظ أيضا أن هذه الممارسة لم تكن موجودة في المحاكم الإدارية لمنظمات دولية أخرى.
    The Committee also considered the activities of the specialized agencies and of other international organizations in Non-Self-Governing Territories. UN كما نظرت اللجنة في أنشطة الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Similar to those of non-Spanish staff members of other international organizations indicated above UN مماثلــــة للامتيــازات والحصانات الممنوحة للموظفين غير الاسبان في سائر المنظمات الدولية المشار اليها أعلاه
    During the past year UNCTAD has had extensive contacts with a number of other international organizations working in the field of enterprise development. UN وخلال العام الماضي أجرى اﻷونكتاد اتصالات مكثفة مع عدد من المنظمات الدولية اﻷخرى العاملة في مجال تنمية المشاريع.
    11. The Committee paid special attention to coordination of its own activities with those of other international organizations whose activities impinge on the field of transport of dangerous goods. UN ١١ - وأولت اللجنة عناية خاصة للتنسيق بين اﻷنشطة التي تقوم بها وتلك التي تقوم بها المنظمات الدولية اﻷخرى التي تمس أنشطتها ميدان نقل البضائع الخطرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus