"of other officials" - Traduction Anglais en Arabe

    • من مسؤولين آخرين
        
    • المسؤولين الآخرين
        
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2004: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، فيما يتعلق بمراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر2004:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2001: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية بصدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2000: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية بصدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2003: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، في صدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003:
    11. In Washington, the Special Rapporteur discussed the human rights situation in Belarus with Michael Kozak, Acting Assistant Secretary of State at the Bureau of Democracy, Human Rights and Labor, and a number of other officials of the Department of State. UN 11- وفي واشنطن، ناقش المقرر الخاص حالة حقوق الإنسان في بيلاروس مع مايكل كوزاك، مساعد وزير الخارجية بالنيابة لدى مكتب الديمقراطية وحقوق الإنسان والعمل، وعدد من المسؤولين الآخرين في وزارة الخارجية.
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2003: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، في صدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2002: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة المعلومات الواردة فيما يلي عن مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2002: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة المعلومات الواردة فيما يلي عن مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2005: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، في صدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organisation, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2005: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، بخصوص مراجعتكم للبيانات المالية لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organisation, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2004: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، بخصوص مراجعتكم للبيانات المالية لمفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organisation, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2007: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، بخصوص مراجعتكم للبيانات المالية لمفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2006: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين بالمنظمة، صحة العروض التالية، في صدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية المقدمة من مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organisation, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2006: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، بخصوص مراجعتكم للبيانات المالية لمفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2008: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، في صدد مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2010: UN ونؤكد، وفقا لأفضل ما لدينا من معلومات واعتقاد، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، صحة العروض التالية، بغرض مراجعتكم البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organization, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2009: UN ونؤكد، بقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المفوضية، صحة العروض التالية، بغرض مراجعتكم لحسابات البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    We confirm, to the best of our knowledge and belief, and having made appropriate enquiries of other officials of the organisation, the following representations in connection with your audit of the financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees for the year ended 31 December 2009: UN وبقدر علمنا ويقيننا، وبعد أن قمنا بالاستعلامات المناسبة من مسؤولين آخرين في المنظمة، تؤكد النقاط التالية التي تتعلق بمراجعتكم للبيانات المالية لمفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    167. It was also noted that in respect of other officials enjoying immunity ratione materiae the State of the official must invoke the immunity. UN 167- وأشير أيضاً إلى أنه في حالة المسؤولين الآخرين الذين يتمتعون بالحصانة الموضوعية، يجب على دولة المسؤول أن تحتج بالحصانة.
    Such mechanisms may undertake multiple functions relating to the promotion of access to information, such as processing requests, ensuring the proactive publication of information by public bodies, providing assistance to applicants, proposing adapted procedures to implement the law, training and raising the awareness of other officials, monitoring the implementation of the law, and reporting. UN وبوسع تلك الآليات أداء مهام متعددة فيما يتصل بالترويج لإمكانية الحصول على المعلومات، من قبيل تجهيز الطلبات، وضمان مبادرة الهيئات العامة بنشر المعلومات، وتقديم المساعدة إلى أصحاب الطلبات، واقتراح تكييف الإجراءات بما يتلاءم مع تنفيذ القانون، وتدريب المسؤولين الآخرين وتوعيتهم، ورصد تنفيذ القانون، وتقديم التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus