"of other participating" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة اﻷخرى
        
    • الأخرى المشاركة
        
    • مشاركة أخرى
        
    • أخرى مشاركة
        
    Further, the Unit was also guided by relevant resolutions and decisions of the United Nations General Assembly and of the legislative organs of other participating organizations. UN وفضلا عن ذلك، استرشدت الوحدة أيضا بالقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى.
    The Ministers welcome the initiative of Greece to offer the services and facilities of its Balkan Institute for Technology Transfer in Thessaloniki to the benefit of other participating States in cooperation with their technology parks or similar institutions. UN - ويرحب الوزراء بمبادرة اليونان المتعلقة بتقديم خدمات ومرافق معهد البلقان لنقل التكنولوجيا التابع لها في ثيسالونيكي لفائدة الدول المشاركة اﻷخرى بالتعاون مع مجمعاتها للتكنولوجيا أو المؤسسات المماثلة.
    24. In paragraph 8, the Assembly invited the legislative organs of other participating organizations to take concrete action on recommendations of the Unit. UN ٢٤ - وفي الفقرة ٨، دعت الجمعية العامة اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى الى اتخاذ إجراءات محددة بشأن توصيات الوحدة.
    In the same resolution, it invited the Joint Inspection Unit to continue to develop interaction with other United Nations oversight bodies and to intensify relations with the oversight bodies of other participating organizations with a view to better coordination and sharing best practices. UN ودعت الوحدة في القرار نفسه إلى مواصلة إيجاد التفاعل مع سائر هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وتكثيف صلاتها بهيئات الرقابة في المنظمات الأخرى المشاركة بغية تحقيق مستوى أفضل من التنسيق وتبادل الممارسات.
    (e) Travel of inspectors to present reports to the General Assembly, its subsidiary bodies and the legislative organs of participating organizations, involving travel of 11 inspectors to United Nations Headquarters or to headquarters of other participating organizations. UN )ﻫ( سفر المفتشين لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة، وهيئاتها الفرعية، والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة، ويتطلب ذلك سفر ١١ مفتشا إلى مقر اﻷمم المتحدة أو إلى مقار منظمات مشاركة أخرى.
    (e) Travel of inspectors to present reports to the General Assembly, its subsidiary bodies and the legislative organs of participating organizations, involving 11 inspectors to United Nations Headquarters or to headquarters of other participating organizations, or to one other duty station ($103,500). UN )ﻫ( سفر المفتشين لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة، وهيئاتها الفرعية، والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة، وينطوي ذلك على سفر ١١ مفتشا إلى مقر اﻷمم المتحدة أو إلى مقار منظمات أخرى مشاركة أو إلى مركز آخر من مراكز العمل )٥٠٠ ١٠٣ دولار(.
    93. The Unit pledges its readiness to participate fully in all the efforts of the General Assembly and the legislative organs of other participating organizations aimed at increasing further the effectiveness and strengthening of external oversight mechanisms. UN ٩٣ - وتعلن الوحدة عن استعدادها للمشاركة على نحو كامل في جميع الجهود التي تبذلها الجمعية العامة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى بهدف مواصلة زيادة فعالية وتعزيز آليات المراقبة الخارجية.
    19. Mr. ABRASZEWSKI (Joint Inspection Unit) said that, in accordance with its Statute, the Joint Inspection Unit was a subsidiary organ of the General Assembly and of the legislative bodies of other participating organizations. UN ١٩ - السيد أبرازويسكي )وحدة التفتيش المشتركة(: قال إن وحدة التفتيش المشتركة هي، وفقا لنظامها اﻷساسي، هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى.
    27.28 The Joint Inspection Unit, created on an experimental basis in 1968, was established, with effect from 1 January 1978, as a subsidiary organ of the General Assembly and of the legislative organs of other participating organizations in accordance with the statute contained in the annex to General Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976. UN ٢٧-٢٨ شكلت وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي. واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، تم انشاؤها بوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى وفقا للنظام اﻷساسي الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦.
    27.28 The Joint Inspection Unit, created on an experimental basis in 1968, was established, with effect from 1 January 1978, as a subsidiary organ of the General Assembly and of the legislative organs of other participating organizations in accordance with the statute contained in the annex to General Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976. UN ٢٧-٢٨ شكلت وحدة التفتيش المشتركة في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي. واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، تم انشاؤها بوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى وفقا للنظام اﻷساسي الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦.
    26. The Joint Inspection Unit, created on an experimental basis in 1968, was established, with effect from 1 January 1978, as a subsidiary organ of the General Assembly and of the legislative organs of other participating organizations in accordance with the statute contained in the annex to General Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976. UN ٢٦-٢٢ أنشئت وحدة التفتيش المشتركة، التي كانت قد أوجدت في عام ١٩٦٨ على أساس تجريبي، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى وفقا لنظامها اﻷساسي، الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٣١/١٩٢ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦.
    28. In the process of preparing the work programme, they took special care to identify those concerns by thoroughly analysing the discussions, resolutions and decisions of the General Assembly of the United Nations and of the legislative organs of other participating organizations. UN ٢٨ - ولدى إعداد برنامج العمل، أولى المفتشون العناية بصفة خاصة لتحديد تلك الاهتمامات عن طريق التحليل الشامل لمناقشات وقرارات ومقررات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى.
    " The Joint Inspection Unit pledges to participate fully in all the efforts of the General Assembly and the legislative organs of other participating organizations aimed at furthering the effectiveness and strengthening of external oversight mechanisms. " UN " وتتعهد وحدة التفتيش المشتركة بالمشاركة على نحو كامل في جميع الجهود التي تبذلها الجمعية العامة واﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة اﻷخرى بهدف زيادة كفاءة آليات المراقبة الخارجية وتعزيزها " .
    (b) Travel to meetings of subcommittees and working parties of CCAQ, arranged wherever possible at Geneva, but found in some cases to be more convenient or less expensive for participants if held at the headquarters of other participating organizations ($23,700); UN )ب( السفر لحضور اجتماعات اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية، التي تتخذ ترتيبات لعقدها في جنيف كلما أمكن، والتي يتضح في بعض الحالات أن من اﻷنسب أو اﻷقل تكلفة بالنسبة للمشتركين أن تعقد في مقر إحدى المنظمات المشاركة اﻷخرى )٧٠٠ ٢٣ دولار(؛
    (b) Travel to meetings of subcommittees and working parties of CCAQ, arranged wherever possible at Geneva, but found in some cases to be more convenient or less expensive for participants if held at the headquarters of other participating organizations ($23,700); UN )ب( السفر لحضور اجتماعات اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية، التي تتخذ ترتيبات لعقدها في جنيف كلما أمكن، والتي يتضح في بعض الحالات أن من اﻷنسب أو اﻷقل تكلفة بالنسبة للمشتركين أن تعقد في مقار المنظمات المشاركة اﻷخرى )٧٠٠ ٢٣ دولار(؛
    (b) Travel to meetings of subcommittees and working parties of CCAQ, arranged wherever possible at Geneva, but found in some cases to be more convenient or less expensive for participants if held at the headquarters of other participating organizations ($23,700); UN )ب( السفر لحضور اجتماعات اللجان الفرعية واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية، التي تتخذ ترتيبات لعقدها في جنيف كلما أمكن، والتي يتضح في بعض الحالات أن من اﻷنسب أو اﻷقل تكلفة بالنسبة للمشتركين أن تعقد في مقار المنظمات المشاركة اﻷخرى )٧٠٠ ٢٣ دولار(؛
    (f) Article 22, which anticipates that the Interim Accord is not directed against another country, i.e., against relations with a third country; in this case it resulted in the non-observance of the Macedonian-Bulgarian agreements according to which Bulgaria (as well as a number of other participating countries) shall use the constitutional name of the Republic of Macedonia. UN )و( المادة ٢٢، التي تتوخى ألا يكون الاتفاق المؤقت موجها ضد أي بلد آخر، أي ضد العلاقات مع بلد ثالث؛ وفي هذه الحالة نجم عنه عدم احترام الاتفاقات المعقودة بين مقدونيا وبلغاريا التي وفقا لها تستخدم بلغاريا )فضلا عن عدد من البلدان المشاركة اﻷخرى( الاسم الدستوري لجمهورية مقدونيا.
    7. Invites the Joint Inspection Unit to continue to develop interaction with other United Nations oversight bodies and to intensify relations with the oversight bodies of other participating organizations with a view to achieving better coordination and sharing best practices; UN 7 - تدعــو وحدة التفتيش المشتركة إلى مواصلة إيجاد تفاعل مع سائر هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وتكثيف صلاتها بهيئات الرقابة في المنظمات الأخرى المشاركة بغية تحقيق تنسيق أفضل وتقاسم أفضل الممارسات؛
    In the same resolution, it invited JIU to continue to develop interaction with other United Nations oversight bodies and to intensify relations with the oversight bodies of other participating organizations with a view to better coordination and sharing best practices. UN ودعت الوحدة في القرار نفسه إلى مواصلة إيجاد التفاعل مع سائر هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وتكثيف صلاتها بهيئات الرقابة في المنظمات الأخرى المشاركة بغية تحقيق مستوى أفضل من التنسيق وتبادل أفضل الممارسات.
    In the same resolution, it invited JIU to continue to develop interaction with other United Nations oversight bodies and to intensify relations with the oversight bodies of other participating organizations with a view to better coordination and sharing best practices. UN ودعت الجمعية الوحدة في القرار نفسه إلى مواصلة إيجاد التفاعل مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة وإلى تكثيف صلاتها بهيئات الرقابة في المنظمات الأخرى المشاركة لتحسين مستوى التنسيق وتبادل أفضل الممارسات.
    (e) Travel of inspectors to present reports to the General Assembly, its subsidiary bodies and the legislative organs of participating organizations, involving travel of 11 inspectors to United Nations Headquarters or to headquarters of other participating organizations. UN )ﻫ( سفر المفتشين لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة، وهيئاتها الفرعية، والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة، ويتطلب ذلك سفر ١١ مفتشا إلى مقر اﻷمم المتحدة أو إلى مقار منظمات مشاركة أخرى.
    (e) Travel of inspectors to present reports to the General Assembly, its subsidiary bodies and the legislative organs of participating organizations, involving 11 inspectors to United Nations Headquarters or to headquarters of other participating organizations, or to one other duty station ($103,500). UN )ﻫ( سفر المفتشين لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة، وهيئاتها الفرعية، والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة، وينطوي ذلك على سفر ١١ مفتشا إلى مقر اﻷمم المتحدة أو إلى مقار منظمات أخرى مشاركة أو إلى مركز آخر من مراكز العمل )٥٠٠ ١٠٣ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus