"of other regional" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإقليمية الأخرى
        
    • إقليمية أخرى
        
    • الاقليمية اﻷخرى
        
    • اقليمية أخرى
        
    • أخرى إقليمية
        
    She will continue to seek the cooperation of other regional mechanisms as a means of strengthening the prospects for the protection of defenders in all regions. UN وستواصل التماس تعاون الآليات الإقليمية الأخرى كوسيلة لتعزيز احتمالات حماية المدافعين في كل المناطق.
    The role of other regional groupings was also highlighted. UN كما تم إبراز دور التجمعات الإقليمية الأخرى.
    B. Ability of other regional organizations to obtain similar status UN باء - أهلية المنظمات الإقليمية الأخرى للحصول على مركز مماثل
    In addition, a number of other regional instruments address land-based sources of pollution in a more general manner. UN وإضافة إلى ذلك، تتناول عدة صكوك إقليمية أخرى مصادر التلوث البرية على نحو أكثر عموما.
    We also support the efforts being made in the context of other regional nuclear-weapon-free zones. UN ونؤيد أيضا الجهود المبذولة في سياق إنشاء مناطق إقليمية أخرى خالية من الأسلحة النووية.
    The company also sought to adopt best practices by reviewing the reporting procedures of other regional financial institutions. UN وأوضح أن الشركة تسعى أيضاً إلى اعتماد أفضل الممارسات عن طريق استعراض إجراءات الإبلاغ التي تتبعها المؤسسات المالية الإقليمية الأخرى.
    16. There are a growing number of other regional agreements relevant to arms trade including: UN 16 - وثمة عدد متزايد من الاتفاقات الإقليمية الأخرى ذات الصلة بالاتجار بالأسلحة، بما في ذلك:
    It also gives them a catalytic role for the involvement of other regional institutions, such as the development banks, in their sustainable development work. UN كما أنها تعطيهم دورا حفازا فيما يتعلق بمشاركة المؤسسات الإقليمية الأخرى في أعمالها المتعلقة بالتنمية المستدامة، كمصارف التنمية مثلا.
    The participation of the Organization for Economic Cooperation and Development and of other regional organizations in operational activities augurs well for the Council's ability to strengthen international cooperation in the field of development. UN وتمثل مشاركة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمنظمات الإقليمية الأخرى في الأنشطة التشغيلية بشرى خير لمقدرة المجلس على تعزيز التعاون الدولي في مجال التنمية.
    Such an approach will pave the way for the creation of propitious conditions for a new dynamic in the region of the Arab Maghreb, which will enable it to become a stable economic partner that enjoys the trust of other regional groupings. UN وسيمكن هذا التناول من خلق الظروف المؤاتية لإرساء دينامية جديدة في منطقة المغرب العربي، تؤهلها لتصبح شريطا اقتصاديا يتمتع بثقة التجمعات الإقليمية الأخرى.
    We hope these best practice guides will find a wide audience, and prove of use to members of other regional and subregional organizations. UN ونأمل أن تجد منشورات أفضل الممارسات هذه جمهورا واسعا، وأن تثبت أنها مفيدة لأعضاء المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى.
    Furthermore, we recognize the importance of other regional, interregional and subregional initiatives and arrangements aimed at promoting development, cooperation and solidarity among their members. UN وعلاوة على ذلك، نقر بأهمية المبادرات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى الرامية إلى تعزيز التنمية والتعاون والتضامن فيما بين أعضائها.
    Furthermore, we recognize the importance of other regional, interregional and subregional initiatives and arrangements aimed at promoting development, cooperation and solidarity among their members. UN وعلاوة على ذلك، نقر بأهمية المبادرات والترتيبات الإقليمية والأقاليمية ودون الإقليمية الأخرى الرامية إلى تعزيز التنمية والتعاون والتضامن فيما بين أعضائها.
    Furthermore, we recognize the importance of other regional, interregional and subregional initiatives and arrangements aimed at promoting development, cooperation and solidarity among their members. UN وعلاوة على ذلك، نقر بأهمية المبادرات والترتيبات الإقليمية والأقاليمية ودون الإقليمية الأخرى الرامية إلى تعزيز التنمية والتعاون والتضامن فيما بين أعضائها.
    Furthermore, we recognize the importance of other regional, interregional and subregional initiatives and arrangements aimed at promoting development, cooperation and solidarity among their members. UN وعلاوة على ذلك، نقر بأهمية المبادرات والترتيبات الإقليمية والأقاليمية ودون الإقليمية الأخرى الرامية إلى تعزيز التنمية والتعاون والتضامن فيما بين أعضائها.
    Last week, a regional seminar was held in Jamaica, primarily aimed at non-member States from Central America and the Caribbean, but also with the active participation and financial support of other regional actors. UN وفي الأسبوع الماضي، عقدت في جامايكا حلقة دراسية إقليمية، موجهة أساسا إلى الدول غير الأطراف من أمريكا الجنوبية والكاريبي، لكن مع الاشتراك النشط والدعم المالي من أطراف فاعلة إقليمية أخرى.
    Projects contributing to the implementation of Johannesburg Plan of Implementation (JPOI) and mandates of other regional forums on energy for sustainable development UN المشاريع التي تسهم في تنفيذ خطة عمل جوهانسبرغ وولايات منتديات إقليمية أخرى للطاقة من أجل التنمية المستدامة
    The meeting was the first of its kind and was attended by the Secretary-General of OIC, His Excellency Dr. Hamid Al-Ghabid, together with high-level representatives of other regional organizations. UN وكان هذا الاجتماع هو اﻷول من نوعه، وقد حضره اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر الاسلامي، سعادة الدكتور حامد الغابد، وممثلون رفيعو المستوى لمنظمات إقليمية أخرى.
    A study prepared by the International Scientific and Professional Advisory Council with the assistance of the Helsinki Institute for Crime Prevention and Control and the inputs of other regional institutes, was submitted to the Conference. UN وقدمت الى المؤتمر دراسة أعدها المجلس الاستشاري العلمي والمهني الدولي بمساعدة معهد هلسنكي لمنع الجريمة ومكافحتها، ومساهمات من معاهد إقليمية أخرى.
    Accordingly, the Economic Cooperation Organization requests that it be granted observer status to the General Assembly of the United Nations on terms similar to those that have been prescribed in respect of other regional associations of States. UN ووفقا لذلك، ترجو منظمة التعاون الاقتصادي منحها مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشروط مماثلة لتلك التي اقتضيت فيما يتعلق بالرابطات الاقليمية اﻷخرى للدول.
    I have the honour to request that the Economic Cooperation Organization be granted Observer status to the General Assembly of the United Nations, on terms similar to those that have been prescribed in respect of other regional associations of States. UN يشرفني أن أطلب أن تمنح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة وفق شروط مماثلة لشروط وضعت فيما يتعلق بروابط اقليمية أخرى بين الدول.
    It was foreseen that the process of dialogue would involve meetings organized under the auspices of other regional and interregional organizations, the convening of forums by the non-governmental organizations community, the organization of hearings, meetings of parliamentarians, and the commissioning of studies and expert groups by universities and other academic and public purpose organizations. UN وكان من المتوقع أن تشمل عملية الحوار اجتماعات يجري تنظيمها برعاية منظمات أخرى إقليمية وأقاليمية، ومحافل يعقدها مجتمع المنظمات غير الحكومية، وجلسات استماع، واجتماعات للبرلمانيين، ودراسات وأفرقة خبراء تكلف بها الجامعات وغيرها من المنظمات اﻷكاديمية والمنظمات ذات المقاصد العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus