Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
As part of our audit of the financial statements the following additional procedures have been performed by us: | UN | وكجزء من مراجعتنا للبيانين الماليين قمنا بالإجراءات الإضافية التالية: |
As part of our audit of the financial statements, the following additional procedures have been performed by us: | UN | وكجزء من مراجعتنا للبيانات المالية، قمنا بالإجراءات الإضافية التالية: |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
We have been engaged to assess these documents and this information within the scope of our audit in accordance with professional standards. | UN | وقد قمنا بتقييم هذه الوثائق وتلك المعلومات في نطاق مراجعتنا للحسابات طبقا للمعايير المهنية. |
However, at the time of our audit, the value of missing items still amounted to $530,041. | UN | بيد أنه في وقت مراجعتنا للحسابات كانت قيمة الأصناف المفقودة لا تزال 041 530 دولارا. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثَّل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثَّل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on the financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثَّل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. | UN | تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات. |
Our responsibility is to evaluate those documents as well as the information provided to us in the scope of our audit. | UN | وتتمثل مسؤوليتنا في تقييم هذه الوثائق والمعلومات المقدمة لنا في إطار مراجعتنا للحسابات. |
Furthermore, in our opinion, the transactions of the Tribunal that have come to our notice or that we have tested as part of our audit have, in all significant respects, been in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and legislative authority. | UN | علاوة على ذلك، نرى أن عمليات المحكمة التي لاحظناها أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات كانت، من جميع الجوانب الهامة، متفقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والسند التشريعي. |
As part of our audit of the financial statements the following additional procedures have been performed by us: | UN | وكجزء من مراجعتنا للبيانين الماليين قمنا بالإجراءات الإضافية التالية: |
As part of our audit of the financial statements the following additional procedures have been performed by us: | UN | وكجزء من مراجعتنا للبيانات المالية، قمنا بالإجراءات الإضافية التالية: |
As part of our audit of the financial statements the following additional procedures have been performed by us: | UN | وكجزء من مراجعتنا للبيانات المالية، قمنا بالإجراءات الإضافية التالية: |
The timeliness of the submission of audit reports still remains an issue: reports on $13 million in nationally executed expenditures had still not been received at the time of our audit in April 2002. | UN | غير أن مسألة مدى تقديم تقارير مراجعة الحسابات في الوقت المناسب لا تزال محل خلاف: من ذلك أن التقارير المعدة عن نفقات قدرها 13 مليون دولار نُفِّذَت وطنيا لم تكن قد وردت بَعْدُ وقت إجراء مراجعتنا في نيسان/ابريل 2002. |
Further, in our opinion, the transactions of the voluntary funds administered by the High Commissioner, which we have tested as part of our audit, have in all significant respects been in accordance with the Financial Regulations and legislative authority. | UN | وفي رأينا، فضلا عن ذلك، أن معاملات صناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي التي اختبرناها بوصفها جزءا من مراجعة الحسابات تتفق من جميع الجوانب الهامة مع النظام المالي والسند التشريعي. |