"of our committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنتنا
        
    • للجنتنا
        
    Congo hopes that the work of our Committee will allow us to find new ways of promoting consensus on the issues before us. UN وتأمل الكونغو في أن تتيح لنا أعمال لجنتنا العثور على سبل جديدة لتحقيق توافق الآراء على ما بين أيدينا من مسائل.
    That having been said, Sir, you can count on the full cooperation of my delegation in ensuring the greatest success of the work of our Committee. UN بعد كل ذلك أود أن أقول لكم، سيدي، إن بوسعكم أن تعولوا على التعاون التام من وفدي في تأمين أعظم نجاح من عمل لجنتنا.
    We also compliment your predecessor, the Ambassador of Myanmar, who brilliantly led the work of our Committee at last year's session. UN ونشيد أيضا بسلفكم، سفير ميانمار، الذي قاد بألمعية عمل لجنتنا في دورة العام الماضي.
    Before I conclude, I would like to remind this gathering that the primary mandate of our Committee is disarmament and international security. UN قبل أن أختتم كلمتي، أود أن أذكِّر هذا الجمع بأن الولاية الرئيسية للجنتنا هي نزع السلاح والأمن الدولي.
    The current session of our Committee is taking place under favourable auspices. UN تنعقد الدورة الراهنة للجنتنا في ظروف مؤاتية.
    Our congratulations also go to the other members of the Bureau, as well as to the new Secretary of our Committee, Mr. Lin, and all his colleagues. UN ونتقدم بالتهنئة أيضا إلى سائر أعضاء المكتب، وكذلك إلى السيد لين، أمين لجنتنا الجديد، وإلى جميع زملائه.
    We are confident, Sir, that you will bring your experience in the field of diplomacy to bear in steering the work of our Committee to a successful conclusion. UN ونحن واثقون، سيدي، بأنكم ستسخرون خبرتكم في مجال الدبلوماسية لتوجيه أعمال لجنتنا وإجراءاتها إلى اختتام ناجح.
    These problems present serious challenges and difficulties for the work of our Committee. UN وتمثل هذه المشاكل تحديات وصعوبات جدية لأعمال لجنتنا.
    Yet we believe that more could be done to further enhance the relevance of our Committee. UN غير أننا نعتقد أنه يمكن إنجاز الكثير لمواصلة تعزيز أهمية لجنتنا.
    Also, it may be presumptuous on the part of our Committee to condemn nuclear-weapon tests in the future that may or may not be conducted. UN كما أنه قد يكون من الوقاحة أن تدين لجنتنا تجارب للسلاح النووي في المستقبل وأن تجرى وقد لا تجرى.
    This is unquestionably an excellent way to provide sorely needed momentum in the work of our Committee. UN ولا شك أن هذا يشكل طريقة ممتازة لتوفير الزخم الذي تمس الحاجة إليه في أعمال لجنتنا.
    The objective of our Committee's work is to meet major challenges in the field of arms control and disarmament. UN إن هدف عمل لجنتنا هو مواجهة التحديات الرئيسية في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Finally, I thank your predecessor for the remarkable manner in which he carried out the work of our Committee during the previous session. UN وأخيرا، أشكر سلفكم على الطريقة الرائعة التي أدار بها أعمال لجنتنا في الدورة السابقة.
    I thank them for their participation in this International Day of Solidarity and for their constant support for the work of our Committee. UN فأتوجه لها بالشكر على مشاركتها في يوم التضامن الدولي هذا وعلى دعمها المستمر لأعمال لجنتنا.
    We had confirmation of this fact during the recent meeting of our Committee, which enjoyed a high level of participation both in the room and in the debates. UN وقد تأكدت لنا هذه الحقيقة أثناء اجتماع لجنتنا الأخير الذي حظي بمستوى عال من المشاركة سواء في الحضور أو في المناقشات.
    This has undoubtedly allowed him to make a valuable contribution to the work of our Committee. UN وقد سمح له هذا بدون شك بأن يقدم إسهاما قيِّما لعمل لجنتنا.
    It also gives me pleasure to convey to you, Sir, the congratulations of our Committee on your election to the presidency of the Assembly. UN ويسعدني أيضا أن أنقل إليكم، سيدي، تهانئ لجنتنا بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية.
    On that note, I wish the present session of our Committee great success. UN وعند هذا الحد، أتمنى للدورة الحالية للجنتنا نجاحا كبيرا.
    I note that the fifty-eighth session of our Committee should draw a lot of lessons from the work of the fifty-seventh session. UN وألاحظ أن الدورة الثامنة والخمسين للجنتنا ينبغي أن تتعظ كثيرا بدروس عمل الدورة السابعة والخمسين.
    And even harder still will be moving beyond cosmetic reform to a real invigoration of our Committee and progress in our work. UN بل من الأصعب الانتقال من الإصلاح التجميلي إلى التنشيط الحقيقي للجنتنا وإحراز تقدم في عملنا.
    Today, my wish to be the last Chairman of our Committee has, happily, been fulfilled. UN من دواعي السرور أن أمنيتي في أن أكون آخر رئيس للجنتنا قد تحققت اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus