Congo hopes that the work of our Committee will allow us to find new ways of promoting consensus on the issues before us. | UN | وتأمل الكونغو في أن تتيح لنا أعمال لجنتنا العثور على سبل جديدة لتحقيق توافق الآراء على ما بين أيدينا من مسائل. |
That having been said, Sir, you can count on the full cooperation of my delegation in ensuring the greatest success of the work of our Committee. | UN | بعد كل ذلك أود أن أقول لكم، سيدي، إن بوسعكم أن تعولوا على التعاون التام من وفدي في تأمين أعظم نجاح من عمل لجنتنا. |
We also compliment your predecessor, the Ambassador of Myanmar, who brilliantly led the work of our Committee at last year's session. | UN | ونشيد أيضا بسلفكم، سفير ميانمار، الذي قاد بألمعية عمل لجنتنا في دورة العام الماضي. |
Before I conclude, I would like to remind this gathering that the primary mandate of our Committee is disarmament and international security. | UN | قبل أن أختتم كلمتي، أود أن أذكِّر هذا الجمع بأن الولاية الرئيسية للجنتنا هي نزع السلاح والأمن الدولي. |
The current session of our Committee is taking place under favourable auspices. | UN | تنعقد الدورة الراهنة للجنتنا في ظروف مؤاتية. |
Our congratulations also go to the other members of the Bureau, as well as to the new Secretary of our Committee, Mr. Lin, and all his colleagues. | UN | ونتقدم بالتهنئة أيضا إلى سائر أعضاء المكتب، وكذلك إلى السيد لين، أمين لجنتنا الجديد، وإلى جميع زملائه. |
We are confident, Sir, that you will bring your experience in the field of diplomacy to bear in steering the work of our Committee to a successful conclusion. | UN | ونحن واثقون، سيدي، بأنكم ستسخرون خبرتكم في مجال الدبلوماسية لتوجيه أعمال لجنتنا وإجراءاتها إلى اختتام ناجح. |
These problems present serious challenges and difficulties for the work of our Committee. | UN | وتمثل هذه المشاكل تحديات وصعوبات جدية لأعمال لجنتنا. |
Yet we believe that more could be done to further enhance the relevance of our Committee. | UN | غير أننا نعتقد أنه يمكن إنجاز الكثير لمواصلة تعزيز أهمية لجنتنا. |
Also, it may be presumptuous on the part of our Committee to condemn nuclear-weapon tests in the future that may or may not be conducted. | UN | كما أنه قد يكون من الوقاحة أن تدين لجنتنا تجارب للسلاح النووي في المستقبل وأن تجرى وقد لا تجرى. |
This is unquestionably an excellent way to provide sorely needed momentum in the work of our Committee. | UN | ولا شك أن هذا يشكل طريقة ممتازة لتوفير الزخم الذي تمس الحاجة إليه في أعمال لجنتنا. |
The objective of our Committee's work is to meet major challenges in the field of arms control and disarmament. | UN | إن هدف عمل لجنتنا هو مواجهة التحديات الرئيسية في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح. |
Finally, I thank your predecessor for the remarkable manner in which he carried out the work of our Committee during the previous session. | UN | وأخيرا، أشكر سلفكم على الطريقة الرائعة التي أدار بها أعمال لجنتنا في الدورة السابقة. |
I thank them for their participation in this International Day of Solidarity and for their constant support for the work of our Committee. | UN | فأتوجه لها بالشكر على مشاركتها في يوم التضامن الدولي هذا وعلى دعمها المستمر لأعمال لجنتنا. |
We had confirmation of this fact during the recent meeting of our Committee, which enjoyed a high level of participation both in the room and in the debates. | UN | وقد تأكدت لنا هذه الحقيقة أثناء اجتماع لجنتنا الأخير الذي حظي بمستوى عال من المشاركة سواء في الحضور أو في المناقشات. |
This has undoubtedly allowed him to make a valuable contribution to the work of our Committee. | UN | وقد سمح له هذا بدون شك بأن يقدم إسهاما قيِّما لعمل لجنتنا. |
It also gives me pleasure to convey to you, Sir, the congratulations of our Committee on your election to the presidency of the Assembly. | UN | ويسعدني أيضا أن أنقل إليكم، سيدي، تهانئ لجنتنا بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية. |
On that note, I wish the present session of our Committee great success. | UN | وعند هذا الحد، أتمنى للدورة الحالية للجنتنا نجاحا كبيرا. |
I note that the fifty-eighth session of our Committee should draw a lot of lessons from the work of the fifty-seventh session. | UN | وألاحظ أن الدورة الثامنة والخمسين للجنتنا ينبغي أن تتعظ كثيرا بدروس عمل الدورة السابعة والخمسين. |
And even harder still will be moving beyond cosmetic reform to a real invigoration of our Committee and progress in our work. | UN | بل من الأصعب الانتقال من الإصلاح التجميلي إلى التنشيط الحقيقي للجنتنا وإحراز تقدم في عملنا. |
Today, my wish to be the last Chairman of our Committee has, happily, been fulfilled. | UN | من دواعي السرور أن أمنيتي في أن أكون آخر رئيس للجنتنا قد تحققت اليوم. |