But they still couldn't pull any bodies from the car wreck of our marriage. | Open Subtitles | لكنهم ما زالوا لا يمكن سحب أي من الهيئات من حطام سيارة من زواجنا. |
I know that I didn't wed a perfect man, but if he did this, it would make a mockery of our marriage. | Open Subtitles | اعلم انني لم اتزوج رجلا كاملا لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه |
There's almost a year of our marriage MIA for all of the road trips, and I've never complained. | Open Subtitles | لقد قضينا سنة كاملة من زواجنا ونحن ولم أتشكى أبدًا |
You made it clear that that part of our marriage was dead, that you were dead inside. | Open Subtitles | أوضحت أن ذلك الجزء من زواجنا انتهى أنك صرت باردة عاطفياً |
Aside from a pro forma consummation of our marriage, his father and I only had intercourse for the purposes of reproduction. | Open Subtitles | وبغض النظر عن شكلية الاتمام لزواجنا انا ووالده فقط نمارس الجنس لغرض الإنجاب. |
The secret ballot is a cornerstone of our democracy, and having a few secrets from your father is the cornerstone of our marriage. | Open Subtitles | الأقتراع السري هو أساس ديمقراطيتنا لأقول لكي سراً عن أبوكي أنه الأساس من زواجنا |
Now has the passion gone out of our marriage? | Open Subtitles | الآن ، هل رحل الشغف من زواجنا ؟ |
Well, send me the crap to hell for being nostalgic about the early years of our marriage. | Open Subtitles | حسناً, ارسليني للجحيم لكي أكون اكثر حنيناً للسنوات الأولى من زواجنا. |
I know parts of our marriage are based on lies, but so are a lot of good things: | Open Subtitles | اعلم ان جزءً من زواجنا مبني علي الكذب لكن يوجد الكثير من الاشياء الجيدة |
Upon this occasion of our marriage, our offering symbolizes the rebirth of our god. | Open Subtitles | بناء على هذه المناسبة من زواجنا تقديمنا يرمز الي ولادة جديدة لإلهنا |
No, he's sticking to his guns. I mean, I know we decided for the first three years of our marriage we were gonna focus on our careers. | Open Subtitles | أعني ، أعني أننا قررنا أنه بأول ثلاثة أعوام من زواجنا فسنركز على أعمالنا |
I was thinking that we need to get back to the loving part of our marriage. | Open Subtitles | كنت أفكر بإستعادة الجزء الحنون من زواجنا |
Sexual intercourse has not been a part of our marriage in several years. | Open Subtitles | العلاقة الحميمة لم تكن جزء من زواجنا لعدة سنين |
I feel like the last 25 years of our marriage was nothing but a sham, built on secrets and deception. | Open Subtitles | أشعر أن السنوات الـ 25 الماضية من زواجنا لم تكن سوى زائفة بنيت على أسرار و خداع |
Well, you can say to my wife that I've lost the building that we spent the first seven years of our marriage in. | Open Subtitles | حسناً, تستطيع ان تقول لزوجتي أنني فقدت المبني الذي قضينا به اول سبع سنين من زواجنا |
Same thing you just did to every memory I have of our marriage. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي فعلته لكل ذكرياتي من زواجنا |
During the last five years of our marriage I was becoming more and more unhappy. | Open Subtitles | خلال أخر خمس سنوات من زواجنا أصبحت غير سعيدة أكثر وأكثر |
Oh, uh, yes, in fact, it was on the very day of our marriage. | Open Subtitles | أوه ، نعم ، في الحقيقة ، هو كَان في اليوم ذاته من زواجنا |
It's like a map of our marriage, and i don't want to lose it. | Open Subtitles | إنها كخريطة لزواجنا وأنا لا أريد أن أفقدها |
He thought it was the perfect symbol of our marriage, so I wear it when I get too sentimental. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا رمز مثالي لزواجنا وأرتديه عندما تشتد عاطفتي |
Except Paige has been nothing but supportive of our marriage. | Open Subtitles | ماعدا بَيج كَانتْ لا شيءَ لكن مساند لزواجِنا. |