"of our relationship" - Traduction Anglais en Arabe

    • من علاقتنا
        
    • لعلاقتنا
        
    • في علاقتنا
        
    • عن علاقتنا
        
    • بعلاقتنا
        
    Look. I'm just trying to restore what's left of our relationship. Open Subtitles أنظر, أنا أحاول أن أبقى على ما تبقى من علاقتنا
    And it wasn't until just now that I realized the romantic part of our relationship is over. Open Subtitles ولم يتضح لي الأمر حتى الأن أدركت بأن الجزء العاطفي من علاقتنا , قد إنتهى
    Are you so jealous of our relationship you want Amy to die? Open Subtitles هل أنت غيور من علاقتنا لدجة أنك تريد آيمي أن تموت؟
    These last few days have been a painful reminder of the complicated nature of our relationship. Open Subtitles الأيام القليلة الخالية كانت تذكرة أمرّة للطبيعة المعقّدة لعلاقتنا.
    And I know what I'm about to say sounds like a bad Bravo show, but I'm starting to think that that couch was an omen of our relationship. Open Subtitles يبدو كعرض برافو سيء و لكنني بدأت أعتقد بأن تلك الأريكة كانت نذير لعلاقتنا
    In fact, now that I think about it, the friendship was the best part of our relationship. Open Subtitles في الواقع، بما أنني أفكر في هذا الآن.. فتلك الصداقة كانت أفضل شيء في علاقتنا
    But I cannot meet you till I, myself, don't inform Kashi of our relationship. Open Subtitles لكنى لا استطيع رؤيتك ختى اخبر كاشى عن علاقتنا
    King Hussein's contribution to this peace, his devotion to the advancement of our relationship and his efforts to help the peace process with the Palestinians have been invaluable. UN إن إسهام الملك حسين في هذا السلام، وتفانيـــه فــي التقدم بعلاقتنا وجهوده لمساعدة عملية السلام مع الفلسطينيين قيﱢمة.
    Now that I'm no longer in love with you, we've entered a new phase of our relationship. Open Subtitles بعد أن توقفت عن حبك فقد دخلنا مرحلة جديدة من علاقتنا
    I see we're back to the false accusation part of our relationship. Open Subtitles أرى أنّنا عدنا إلى جزئيّة الاتّهامات الزائفة من علاقتنا.
    What in the history of our relationship Makes you think I would pick up on that Without you telling me? Open Subtitles ماهو الجزء من علاقتنا الذي جعلك تفكّر أنّني سأفهم ذلك بدون أن تخبرني؟
    Because if I'm wrong, and he finds out, it'll be the end of what's ever left of our relationship. Open Subtitles لأننى اذا كنت مخطئ ووجد هو ذلك ستكون نهايه ما تبقى من علاقتنا
    Told me that you had reconsidered the wisdom of our relationship. Open Subtitles قال لي إن كنت قد أعدت النظر في الحكمة من علاقتنا.
    You know what, like, I brought you here'cause we're in the honeymoon phase of our relationship. Open Subtitles أتعلم لِم جلبتك هنا لأنّنا في شهر العسل مرحلة من علاقتنا
    You also took advantage of our relationship, pre-empting my every move. Open Subtitles قمت أيضاً بالاستفادة من علاقتنا بتوجيهي بكل الخطوات
    No, actually, I think if I tell the truth at this point, it'll end the sexual component of our relationship. Open Subtitles فى الحقيقة أعتقد اننى أذا تفوهت بالحقيقة فأن الجزء الجنسى من علاقتنا سينتهى
    These are the positive results of our relationship that can begin to happen once the first two things start to happen. Open Subtitles هذه هي النتائج الإيجابية لعلاقتنا. التي يمكن أن تبدأ في الحدوث مرة واحدة عند حدوث أول شيئين
    I do realize that I may have given you mixed signals regarding certain aspects of our relationship. Open Subtitles أدرك أنّني ربّما قد أكون أرسلت إشارات مختلطة فيما يتعلق بأوجه عدّة لعلاقتنا
    So far, our investigations have run parallel, but I have my doubts that the symbiotic nature of our relationship will last. Open Subtitles حتى الان , تحقيقناً يعمل بشكل موازى لكن لدى شكوكى ان تلك الطبيعة التكافلية لعلاقتنا سوف تستمر
    I mean, I'm still glad she's leaving, but that conversation, it opened up a whole new side of our relationship. Open Subtitles أعني , لازلت سعيداً لانها سترحل لكن المحادثه فتحت افقاً جديداً في علاقتنا
    We seem to have very different definitions of our relationship. Open Subtitles يبدو بأننا نملك تعاريف مختلفة عن علاقتنا
    Glad to see we've moved beyond the clothing-optional stage of our relationship. Open Subtitles مسرور لرؤية أننا تعدينا مرحلة خيار الملابس بعلاقتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus