Look. I'm just trying to restore what's left of our relationship. | Open Subtitles | أنظر, أنا أحاول أن أبقى على ما تبقى من علاقتنا |
And it wasn't until just now that I realized the romantic part of our relationship is over. | Open Subtitles | ولم يتضح لي الأمر حتى الأن أدركت بأن الجزء العاطفي من علاقتنا , قد إنتهى |
Are you so jealous of our relationship you want Amy to die? | Open Subtitles | هل أنت غيور من علاقتنا لدجة أنك تريد آيمي أن تموت؟ |
These last few days have been a painful reminder of the complicated nature of our relationship. | Open Subtitles | الأيام القليلة الخالية كانت تذكرة أمرّة للطبيعة المعقّدة لعلاقتنا. |
And I know what I'm about to say sounds like a bad Bravo show, but I'm starting to think that that couch was an omen of our relationship. | Open Subtitles | يبدو كعرض برافو سيء و لكنني بدأت أعتقد بأن تلك الأريكة كانت نذير لعلاقتنا |
In fact, now that I think about it, the friendship was the best part of our relationship. | Open Subtitles | في الواقع، بما أنني أفكر في هذا الآن.. فتلك الصداقة كانت أفضل شيء في علاقتنا |
But I cannot meet you till I, myself, don't inform Kashi of our relationship. | Open Subtitles | لكنى لا استطيع رؤيتك ختى اخبر كاشى عن علاقتنا |
King Hussein's contribution to this peace, his devotion to the advancement of our relationship and his efforts to help the peace process with the Palestinians have been invaluable. | UN | إن إسهام الملك حسين في هذا السلام، وتفانيـــه فــي التقدم بعلاقتنا وجهوده لمساعدة عملية السلام مع الفلسطينيين قيﱢمة. |
Now that I'm no longer in love with you, we've entered a new phase of our relationship. | Open Subtitles | بعد أن توقفت عن حبك فقد دخلنا مرحلة جديدة من علاقتنا |
I see we're back to the false accusation part of our relationship. | Open Subtitles | أرى أنّنا عدنا إلى جزئيّة الاتّهامات الزائفة من علاقتنا. |
What in the history of our relationship Makes you think I would pick up on that Without you telling me? | Open Subtitles | ماهو الجزء من علاقتنا الذي جعلك تفكّر أنّني سأفهم ذلك بدون أن تخبرني؟ |
Because if I'm wrong, and he finds out, it'll be the end of what's ever left of our relationship. | Open Subtitles | لأننى اذا كنت مخطئ ووجد هو ذلك ستكون نهايه ما تبقى من علاقتنا |
Told me that you had reconsidered the wisdom of our relationship. | Open Subtitles | قال لي إن كنت قد أعدت النظر في الحكمة من علاقتنا. |
You know what, like, I brought you here'cause we're in the honeymoon phase of our relationship. | Open Subtitles | أتعلم لِم جلبتك هنا لأنّنا في شهر العسل مرحلة من علاقتنا |
You also took advantage of our relationship, pre-empting my every move. | Open Subtitles | قمت أيضاً بالاستفادة من علاقتنا بتوجيهي بكل الخطوات |
No, actually, I think if I tell the truth at this point, it'll end the sexual component of our relationship. | Open Subtitles | فى الحقيقة أعتقد اننى أذا تفوهت بالحقيقة فأن الجزء الجنسى من علاقتنا سينتهى |
These are the positive results of our relationship that can begin to happen once the first two things start to happen. | Open Subtitles | هذه هي النتائج الإيجابية لعلاقتنا. التي يمكن أن تبدأ في الحدوث مرة واحدة عند حدوث أول شيئين |
I do realize that I may have given you mixed signals regarding certain aspects of our relationship. | Open Subtitles | أدرك أنّني ربّما قد أكون أرسلت إشارات مختلطة فيما يتعلق بأوجه عدّة لعلاقتنا |
So far, our investigations have run parallel, but I have my doubts that the symbiotic nature of our relationship will last. | Open Subtitles | حتى الان , تحقيقناً يعمل بشكل موازى لكن لدى شكوكى ان تلك الطبيعة التكافلية لعلاقتنا سوف تستمر |
I mean, I'm still glad she's leaving, but that conversation, it opened up a whole new side of our relationship. | Open Subtitles | أعني , لازلت سعيداً لانها سترحل لكن المحادثه فتحت افقاً جديداً في علاقتنا |
We seem to have very different definitions of our relationship. | Open Subtitles | يبدو بأننا نملك تعاريف مختلفة عن علاقتنا |
Glad to see we've moved beyond the clothing-optional stage of our relationship. | Open Subtitles | مسرور لرؤية أننا تعدينا مرحلة خيار الملابس بعلاقتنا. |