"of outer space and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • للفضاء الخارجي
        
    • استخدام الفضاء الخارجي في
        
    • الفضاء الخارجي ومنع
        
    These instruments have played a constructive part in the promotion of the peaceful uses of outer space and the regulation of outer space activities. UN وكان لتلك الصكوك دور إيجابي في تشجيع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم الأنشطة في الفضاء.
    These instruments have played a constructive part in the promotion of the peaceful uses of outer space and the regulation of outer space activities. UN وكان لهذه الصكوك دور إيجابي في تشجيع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم الأنشطة في الفضاء.
    These instruments have played a constructive part in the promotion of the peaceful uses of outer space and the regulation of outer space activities. UN وكان لتلك الصكوك دور إيجابي في تشجيع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم الأنشطة في الفضاء.
    Likewise, the Committee on the Peaceful Uses of outer space and the Conference on Disarmament must work together more closely on this issue. UN وبالمثل، لا بد أن للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح من زيادة العمل سوية بشأن هذه القضية.
    Those delegations believed that machinery should be established for cooperation between the Committee on the Peaceful Uses of outer space and the Ad Hoc Committee on Prevention of the Arms Race in Outer Space of the Conference on Disarmament. UN وترى تلك الوفود أنه يتعين انشاء جهاز للتعاون بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة المخصصة المعنية بمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي التابعة لمؤتمر نزع السلاح.
    III. ROLE OF THE COMMITTEE ON THE PEACEFUL USES of outer space and the OFFICE FOR OUTER SPACE AFFAIRS . 79 - 119 18 UN ثالثا - دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي
    Otherwise, the right to the peaceful use of outer space and the safety of outer space assets will be put in jeopardy. UN وبدون ذلك يكون الحق في الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وسلامة منافع الفضاء الخارجي قد تعرضا للخطر.
    These instruments have made a positive contribution to the promotion of the peaceful use of outer space and the regulation of space activities. UN وقد ساهمت هذه الصكوك مساهمة إيجابية في تعزيز الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم أنشطة الفضاء.
    This Conference was the latest in a series of annual conferences held by UNIDIR on the issue of space security, the peaceful uses of outer space and the prevention of an arms race in outer space. UN والمؤتمر هو الأخير في سلسلة من المؤتمرات السنوية التي عقدها معهد الأمم المتحدة لبحوث الفضاء عن قضية أمن الفضاء، والاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي وحظر سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    A number of international legal instruments on the peaceful uses of outer space and the prevention of an arms race in outer space have been concluded. UN يوجد عدد من الصكوك القانونية الدولية التي تدعو إلى الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وإلى منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي ومن بينها ما يلي:
    Over the years, the General Assembly has adopted many resolutions on outer space, which have illustrated the willingness of the overwhelming majority of countries and peoples to ensure the peaceful use of outer space and the prevention of an arms race in outer space. UN وعلى مر السنين، اتخذت الجمعية العامة العديد من القرارات بشأن الفضاء الخارجي، مما يؤكد رغبة الأغلبية الساحقة من البلدان والشعوب في ضمان الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي ومنع سباق التسلح فيه.
    The key is to take preventive action, otherwise the right of all countries to the peaceful uses of outer space and the very security of the assets of outer space will be placed in jeopardy. UN ومفتاح الحل هو اتخاذ إجراءات وقائية، وإلا تعرض للخطر حق جميع البلدان في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي بل وأمن موجوداته.
    35. The increasing commercialization of outer space and the involvement of the private sector also required close attention. The gaps in the international legal frameworks which regulated activity in outer space needed to be addressed. UN 35 - وأضاف قائلا إن ازدياد الاستغلال التجاري للفضاء الخارجي واشتراك القطاع الخاص يتطلبان أيضا الاهتمام الشديد؛ وإنه من الضروري تدارك الثغرات في الأطر القانونية الدولية التي تنظم الأنشطة في الفضاء الخارجي.
    In doing so, the Ad Hoc Committee shall take appropriate account of the need to contribute actively to the objective of the peaceful use of outer space and the prevention of the arms race there, while also promoting international stability and respecting the principle of undiminished security for all. UN وتضع اللجنة المخصصة لدى قيامها بذلك في الاعتبار المناسب ضرورة المساهمة مساهمة فعلية في بلوغ الهدف وهو الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي ومنع سباق التسلح فيه، على أن تعزز في الوقت ذاته أيضاً الاستقرار الدولي وتراعي مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع.
    III. ROLE OF THE COMMITTEE ON THE PEACEFUL USES of outer space and the OFFICE FOR OUTER SPACE AFFAIRS UN ثالثا - دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي
    Because those plans are not yet developed, the present report will focus on the activities of the Committee on the Peaceful Uses of outer space and the Office for Outer Space Affairs. UN وبالنظر الى أن تلك الخطط لم يتم وضعها بعد، فإن هذا التقرير سيركز على أنشطة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    One essential step is to promote a communication and coordination link between the work of the Committee, designed to ensure the peaceful use of outer space, and the activities of the Conference on Disarmament, designed to prevent an arms race. UN وإحدى الخطوات اﻷساسية هي تعزيز رابطة للاتصالات والتنسيق بين أعمال اللجنة، ترمي إلى ضمان استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، وأنشطة مؤتمر نزع السلاح، الرامية إلى منع سباق التسلح.
    The incumbent would also service the Committee on the Peaceful Uses of outer space and the meetings of the Special Political Committee and the General Assembly dealing with space-related legal issues. UN وسوف يتولى شاغل هذه الوظيفة أيضا خدمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وجلسات اللجنة السياسية الخاصة والجمعية العامة عند تناول القضايا القانونية ذات الصلة بالفضاء.
    The Group further recommends that Member States take measures to implement, to the greatest extent practicable, principles and guidelines endorsed on the basis of consensus by the Committee on the Peaceful Uses of outer space and the General Assembly. UN كذلك يوصي الفريق الدول الأعضاء باتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ القواعد والمبادئ التوجيهية، قدر الإمكان، على أساس توافق الآراء في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والجمعية العامة.
    Those preparatory meetings were held on the margins of the fifty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of outer space and the fifty-seventh session of the Committee. UN وعُقدت الجلستان التحضيريتان على هامش الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والدورة السابعة والخمسين للجنة.
    The State of Qatar supports the prevention of the armament of outer space and the prevention of an arms race in outer space. UN تؤيد دولة قطر منع تسليح الفضاء الخارجي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus