"of outstanding recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوصيات المتبقية
        
    • التوصيات غير المنفذة
        
    • التوصيات المعلقة
        
    • التوصيات التي لم تنفذ بعد
        
    • التوصيات التي لم تُنفذ بعد
        
    At the same time, OIOS noted the following critical actions required for the implementation of outstanding recommendations: UN وفي الوقت نفسه، أشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الإجراءات الحاسمة التالية اللازمة لتنفيذ التوصيات المتبقية:
    15. In 2011, OIOS launched an initiative aimed at reducing the administrative burden associated with the large number of outstanding recommendations requiring follow-up, and thereby enabling managers to focus on more critical matters. UN 15 - أطلق مكتب خدمات الرقابة الداخلية عام 2011، مبادرة استهدفت خفض العبء الإداري المرتبط بكبر عدد التوصيات المتبقية التي يلزم متابعتها، ومن ثم تمكين المديرين من التركيز على مسائل أكثر أهمية.
    III), chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from the previous financial period. UN III)، الفصل الثاني)، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة المالية السابقة.
    A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.
    A summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.
    (i) Reduction in number of outstanding recommendations of external oversight bodies; UN `1 ' خفض عدد التوصيات المعلقة لهيئات الرقابة الخارجية.
    The implementation rate of recommendations has been high and OIOS follows up on the status of outstanding recommendations on a semi-annual basis. UN وكان معدل تنفيذ التوصيات مرتفعاً ويتابع مكتب خدمات الرقابة الداخلية حالة التوصيات التي لم تنفذ بعد على أساس نصف سنوي.
    A follow-up on the status of implementation of outstanding recommendations is performed by EAO twice a year. UN يقوم مكتب تقييم البرامج ومراجعة الحسابات واستعراض الإدارة، مرتين في السنة، بمتابعة حالة تنفيذ التوصيات التي لم تُنفذ بعد.
    IV), chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from the previous financial period. UN IV)، الفصل الثاني)، موجزاً لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة المالية السابقة.
    490. In annex I to its report for the financial period ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.5, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 490 - قدم المجلس، في المرفق الأول من تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.5، الفصل الثاني)، موجزا عن حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات مالية سابقة.
    590. In the annex to its report for the financial period ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.6, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 590 - قدم المجلس، في مرفق تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.6، الفصل الثاني)، موجزاً عن حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترات المالية السابقة.
    764. In the annex to its report for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.8, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 764 - أورد المجلس في مرفق تقريره لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.8، الفصل الثاني)، موجزاً لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترات المالية السابقة.
    842. In the annex to its report for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.9, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 842 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.9، الفصل الثاني) موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات مالية سابقة.
    960. In the annex to its report for the financial period ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.12, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 960 - قدم المجلس، في مرفق تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.12، الفصل الثاني)، موجزاً عن حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات مالية سابقة.
    They urged UNDP and UNFPA to continue to strengthen internal controls and improve oversight and monitoring of country offices, including timely implementation of outstanding recommendations of the United Nations Board of Auditors, and to continue to ensure compliance with policies and procedures for procurement, inventory tracking and bank reconciliation. UN وحثت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يواصلا تعزيز الضوابط الداخلية وتحسين مراقبة المكاتب القطرية ورصدها، بما في ذلك تنفيذ التوصيات المتبقية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في الوقت المناسب، وأن يواصلا كفالة الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات، وتتبع المخزون، والتسويات المصرفية.
    They urged UNDP and UNFPA to continue to strengthen internal controls and improve oversight and monitoring of country offices, including timely implementation of outstanding recommendations of the United Nations Board of Auditors, and to continue to ensure compliance with policies and procedures for procurement, inventory tracking and bank reconciliation. UN وحثت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يواصلا تعزيز الضوابط الداخلية وتحسين مراقبة المكاتب القطرية ورصدها، بما في ذلك تنفيذ التوصيات المتبقية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في الوقت المناسب، وأن يواصلا كفالة الامتثال للسياسات والإجراءات المتعلقة بالمشتريات، وتتبع المخزون، والتسويات المصرفية.
    Status of implementation of outstanding recommendations for the financial period ended 30 June 2008 UN حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008
    Despite substantial efforts however there are still a number of outstanding recommendations in relation to taxes and duties imposed by governments on goods and services procured from UNHCR funds. UN ولكن على الرغم من الجهود الكبيرة المبذولة ما زال يوجد عدد من التوصيات غير المنفذة فيما يتعلق بالضرائب والرسوم التي تفرضها الحكومات على السلع والخدمات المشتراة بالاعتماد على أموال المفوضية.
    391. In annex I to its report for the biennium ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.3, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 391 - قدم المجلس في المرفق الأول لتقريره (A/67/5/Add.3، الفصل الثاني) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة من التقارير المالية السابقة.
    The Secretary-General will have 45 days to transmit the annual report, without making any changes, to the General Assembly together with his report commenting on findings of the Office of the Inspector General and the status of outstanding recommendations. UN وتتاح لﻷمين العام فترة ٤٥ يوما ﻹحالة التقرير السنوي، دون إجراء أي تغييرات، إلى الجمعية العامة مشفوعا بتقريره متضمنا تعليقاته على النتائج التي يخلص إليها مكتب المفتش العام وحالة التوصيات المعلقة.
    9. Notes the number of outstanding recommendations from the previous reports of the Board of Auditors; welcomes the work undertaken by UNFPA to implement them, as well as the 15 recommendations of the Division for Oversight Services; and invites UNFPA to continue to act on those recommendations within its control; UN 9 - يلاحظ عدد التوصيات المعلقة الواردة في التقارير السابقة لمجلس مراجعي الحسابات؛ ويرحب بالعمل الذي يقوم به الصندوق من أجل تنفيذ تلك التوصيات، فضلا عن التوصيات الخمس عشرة لشعبة خدمات الرقابة؛ ويدعو الصندوق إلى مواصلة اتخاذ الإجراءات المتعلقة بالتوصيات التي تقع ضمن اختصاصه؛
    Number of outstanding recommendations UN عدد التوصيات التي لم تنفذ بعد
    A follow-up on the status of implementation of outstanding recommendations is performed by EAO twice a year. UN يقوم مكتب تقييم البرامج ومراجعة الحسابات واستعراض الإدارة، مرتين في السنة، بمتابعة حالة تنفيذ التوصيات التي لم تُنفذ بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus