"of oversight bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئات الرقابة
        
    • الهيئات الرقابية
        
    • هيئات المراقبة
        
    • لهيئات الرقابة
        
    • هيئات الإشراف
        
    • أجهزة الرقابة
        
    • الهيئات الإشرافية
        
    • أجهزة المراقبة
        
    • الأجهزة الرقابية
        
    • الجهات الرقابية
        
    Accountability Panel to review reports of oversight bodies and systemic weaknesses UN :: فريق المساءلة لاستعراض تقارير هيئات الرقابة ونقاط الضعف الهيكلية
    8 visits to field operations to conduct a review of their internal control frameworks, based on high-risk areas identified in reports of oversight bodies UN 8 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض أطر رقابتها الداخلية بناءً على مناطق الخطر الشديد المحددة في تقارير هيئات الرقابة
    6 visits to field operations to conduct a review of their internal control frameworks based on high-risk areas identified in reports of oversight bodies UN إجراء 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لاستعراض أطر الرقابة الداخلية فيها استنادا إلى المجالات ذات الخطورة العالية المحددة في تقارير هيئات الرقابة
    The Committee reiterates the need for expeditious implementation of the relevant recommendations of oversight bodies. UN وتؤكد اللجنة مجددا ضرورة سرعة تنفيذ التوصيات ذات الصلة التي تصدر عن الهيئات الرقابية.
    Timely responses to the recommendations of oversight bodies UN استجابات في المواعيد المقررة لتوصيات هيئات المراقبة
    Table 20.28 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    Table 29A.20 Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    Table 29C.19 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies Brief description UN موجز الإجراءات المتخذة لمتابعة تنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة
    Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    Table 30.14 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة التي تم اتخاذها لتنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة
    UNEP is also strengthening its line management functions based on recommendations of oversight bodies. UN ويعكف البرنامج الآن على تعزيز وظائفه الإدارية الفنية بناءً على توصيات هيئات الرقابة.
    The Committee stresses the importance of expeditious implementation of the relevant recommendations of oversight bodies. UN وتشدد اللجنة على أهمية التنفيذ العاجل لتوصيات هيئات الرقابة ذات الصلة.
    Table 19.28 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    (ix) Substantive backstopping of the Management Committee regarding the monitoring of compliance within the Secretariat with recommendations of oversight bodies. UN ' 9` تقديم الدعم الفني للجنة الإدارة بشأن رصد مدى التقيد داخل الأمانة العامة بتوصيات هيئات الرقابة.
    Table 28A.18 Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    Table 28C.19 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة
    Table 28G.17 Summary of follow-up action taken to implement the relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيلات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
    Table 29.14 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة التي تم اتخاذها لتنفيذ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها هيئات الرقابة
    Implement recommendations of oversight bodies commensurate with the risks involved to the organization. UN تنفيذ توصيات الهيئات الرقابية على نحو يتناسب والمخاطر التي تواجهها المنظومة.
    78. Both the formal and material means required for the proper functioning of oversight bodies are very important. UN ٧٨ - والوسائل الرسمية والمادية اللازمة ﻷداء هيئات المراقبة لمهامها على نحو صحيح مهمة للغاية.
    Table 28F.18 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of oversight bodies UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة لهيئات الرقابة
    (iii) Increased number of implemented recommendations of oversight bodies related to strengthening accountability in the Organization UN ' 3` زيادة عدد التوصيات المنفذة الصادرة عن هيئات الإشراف والمتعلقة بتعزيز المساءلة في المنظمة.
    Para. 21: Deportation of foreign nationals; independence of oversight bodies UN الفقرة 21: طرد الأجانب واستقلالية أجهزة الرقابة
    Additionally, the Office has continued to implement the recommendations of oversight bodies with regard to results-based management, in particular by finalizing a new results-based programme reporting format, and by systematically reviewing programme and project results to try and capture the impact and outcomes of the work. UN وبالإضافة إلى ذلك واصل المكتب تنفيذ توصيات الهيئات الإشرافية بشأن الإدارة القائمة على النتائج، خاصة عن طريق وضع الصيغة النهائية لاستمارة جديدة لتقديم تقارير البرامج القائمة على النتائج، وعن طريق الاستعراض المنهجي لنتائج البرامج والمشاريع سعياً وراء تحديد آثار العمل ونواتجه.
    31. His delegation was of the view that the work of oversight bodies should be more closely coordinated. The Office of Internal Oversight Services should have focused less on audits, which were satisfactorily carried out by the Board of Auditors, and more on inspections, evaluations and the monitoring of effectiveness in carrying out programmes and mandates. UN ٣١ - وقال إن وفده يرى وجوب زيادة إحكام التنسيق بين أعمال أجهزة المراقبة وإنه كان ينبغي لمكتب خدمات المراقبة الداخلية أن يقلل من تركيزه على مراجعة الحسابات، التي كان يضطلع بها بشكل مرض مجلس مراجعي الحسابات، ويزيد التركيز على عمليات التفتيش والتقييم ورصد الفعالية من خلال تنفيذ البرامج والولايات.
    The Office already had an established mechanism for the follow-up and monitoring of recommendations of oversight bodies, which was led by the Division for Management. UN والمكتب لديه بالفعل آلية قائمة لمتابعة ورصد توصيات الأجهزة الرقابية تحت إشراف شعبة الإدارة.
    The Committee trusts that the Compliance and Monitoring Unit will facilitate the expeditious implementation of the recommendations of oversight bodies. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن ثقتها في أن وحدة الامتثال والرصد سوف تيسر تنفيذ توصيات الجهات الرقابية على وجه السرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus