"of packages" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطرود
        
    • لطرود
        
    • طرود
        
    • للطرود
        
    • العبوات
        
    • الرزم
        
    • مجموعات التدابير
        
    Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية
    Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN تفتيش الحقائب الواردة وتعزيز فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الموجودة خارج البلد
    :: Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN :: تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية
    " 5.1.5.3.5 In all cases of international transport of packages requiring competent authority design or shipment approval, for which different approval types apply in the different countries concerned by the shipment, the categorization shall be in accordance with the certificate of the country of origin of design " . UN " 5-1-5-3-5 وفي جميع حالات النقل الدولي لطرود تقتضي اعتماداً للتصميم أو الشحن من السلطة المختصة، وتنطبق عليها أنواع اعتماد مختلفة في البلدان المعنية المختلفة، يلزم أن يكون التصنيف وفقاً للشهادة الصادرة عن بلد منشأ التصميم " .
    Where different design types of packages that have been designed for stacking are to be loaded together, consideration shall be given to their compatibility for stacking with each other. UN وحيثما يتعين أن تُحمَّل معاً طرود ذات نماذج تصميمية مختلفة، صُممت بحيث تُستف، يراعى مدى توافقها للتستيف مع بعضها البعض.
    " The shipment of packages containing fissile materials if the sum of the criticality safety indexes of the packages in a single freight container or in a single conveyance exceeds 50. UN " شحن طرود تحتوي على مواد انشطارية إذا كان مجموع مؤشرات أمان الحرجية للطرود في حاوية شحن واحدة أو في وسيلة نقل واحدة يتجاوز 50.
    No dangerous residue shall adhere to the outside of packages, IBCs and large packagings during transport. UN ويجب ألا تلتصق أي بقايا خطيرة بخارج العبوات والحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة خلال النقل.
    (ii) The number of packages, the number of pieces, or the quantity of the goods inside the container, UN `2` عدد الرزم أو عدد القطع أو كمية البضاعة الموجودة داخل الحاوية،
    Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية
    Movement of packages may also be prevented by filling any voids by the use of dunnage or by blocking and bracing. UN ويمكن أيضاً منع تحرك الطرود بسد أي فراغات بمادة حشو أو بالتثبيت أو التكتيف.
    Secondly, they are satisfied by imposing requirements on the design and operation of packages and on the maintenance of packagings, including a consideration of the nature of the radioactive contents. UN وثانياً تستوفي بفرض الاشتراطات على تصميم وتشغيل الطرود وعلى صيانة العبوات، بما في ذلك مراعاة طبيعة المحتويات المشعة.
    The number of packages in any freight vehicle, railway freight wagon or multimodal freight container shall not exceed 1 000. UN يجب ألا يتجاوز عدد الطرود في أي أداة شحن أو عربة بالسكك الحديدية أو حاوية شحن متعدد الوسائط 000 1 طرد.
    :: Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN :: تفتيش الحقائب الواردة وزيادة فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الخارجية
    Inspection of incoming valises and increased screening of packages sent to overseas offices UN :: تفتيش الحقائب الواردة وتعزيز فحص الطرود المرسلة إلى المكاتب الموجودة خارج البلد
    (i) The number of packages, the number of pieces, or the quantity, and UN `1` عدد الطرود أو عدد القطع أو الكمية، و
    Ensuring the security of patients in the hospital and inspection of packages and parcels UN ضمان سلامة المرضى في المستشفيات، ومراقبة محتويات الطرود المرسلة إليهم؛
    No, it's just a mail truck with a bunch of packages. Open Subtitles لا، إنها محض شاحنة بريد تحتوي مجموعة من الطرود
    " 5.2.1.5.8 In all cases of international transport of packages requiring competent authority design or shipment approval, for which different approval types apply in the different countries concerned by the shipment, marking shall be in accordance with the certificate of the country of origin of the design. " . UN " 5-2-1-5-8 وفي جميع حالات النقل الدولي لطرود تقتضي اعتماداً للتصميم أو الشحن من السلطة المختصة، وتنطبق عليها أنواع اعتماد مختلفة في البلدان المعنية المختلفة، يلزم أن يكون التصنيف وفقاً للشهادة الصادرة عن بلد منشأ التصميم. " .
    " 5.2.2.1.12.5 In all cases of international transport of packages requiring competent authority design or shipment approval, for which different approval types apply in the different countries concerned by the shipment, labelling shall be in accordance with the certificate of the country of origin of design. " . UN " 5-2-2-1-12-5 وفي جميع حالات النقل الدولي لطرود تقتضي اعتماداً للتصميم أو الشحن من السلطة المختصة، وتنطبق عليها أنواع اعتماد مختلفة في البلدان المعنية المختلفة، يلزم أن تكون بطاقة الوسم وفقاً للشهادة الصادرة عن بلد منشأ التصميم. " .
    4.1.9.1.1 Add at the end: " The types of packages for radioactive materials covered by these Regulations, are: UN 4-1-9-1-1 تضاف في النهاية عبارة " أنواع طرود المواد المشعة المشمولة بهذه اللائحة، هي:
    “Chapter 6.4 Requirements for the construction, testing and approval of packages and material of Class 7 UN " الفصل ٦-٤ اشتراطات بناء واختبار والموافقة على طرود ومواد الرتبة ٧
    The result is limitations placed on meetings with relatives and/or counsel, on receipt of packages (food and medicine), and correspondence. UN ونتيجة ذلك فرضت قيود على لقاءاتهم بأقاربهم و/أو محاميهم، أو على تلقيهم للطرود (الغذاء والدواء)، والمراسلات.
    5.5.3.4 Marking of packages containing a coolant or conditioner UN 5-5-3-4 وضع العلامات على العبوات التي تحتوي على مادة تبريد أو تكييف
    (c) The number of packages or pieces, or the quantity of goods; and UN (ج) وعدد الرزم أو القطع، أو كمية البضاعة؛
    This requires an examination of the implications for sustainable development of globalization and liberalization, as well as an examination of packages of policies that can be put in place to enhance the synergies between trade liberalization, environmental protection and other effects of sustainable development. UN وهذا يقتضي دراسة انعكاسات العولمة والتحرير على التنمية المستدامة، فضلا عن دراسة مجموعات التدابير المتعلقة بالسياسات والتي يمكن الأخذ بها لتعزيز أوجه التضافر بين تحرير التجارة وحماية البيئة والآثار الأخرى للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus