"of packagings" - Traduction Anglais en Arabe

    • العبوات
        
    • الأغلفة
        
    • التغليف
        
    USE of packagings, INCLUDING INTERMEDIATE UN استخدام العبوات بما في ذلك الحاويات الوسيطة
    4.1.1.2 Parts of packagings, including IBCs and large packagings, which are in direct contact with dangerous goods: UN 4-1-1-2 يجب أن تستوفي الأجزاء من العبوات التي تلامس بشكل مباشر البضائع الخطرة ما يلي:
    REQUIREMENTS FOR THE CONSTRUCTION AND TESTING of packagings, INTERMEDIATE BULK CONTAINERS (IBCS) AND PORTABLE TANKS UN اشتراطات بناء واختبار العبوات والحاويات الوسيطة للسوائب والصهاريج النقالة
    (c) The transport of infectious substances (including new provisions for the manufacturing and testing of packagings); UN (ج) نقل المواد المعدية (بما في ذلك الأحكام الجديدة ذات الصلة بصنع الأغلفة واختبارها)؛
    (xi) Miscellaneous proposals related to listing and classification and the use of packagings and tanks. UN `11 ' مقترحات متنوعة تتصل بوضع القوائم والتصنيف واستخدام مواد التغليف والصهاريج.
    6.3.3.1 The codes for designating types of packagings are set out in 6.1.2.7. UN 6-3-3-1 ترد رموز تسمية العبوات في 6-1-2-7.
    A code including the letter " P " refers to packing instructions for the use of packagings described in Chapters 6.1, 6.2 or 6.3. UN ويشير رمز يتضمن الحرف " ت " إلى توجيهات التعبئة المستخدمة في تعبئة العبوات والمشروحة في الفصول 6-1 و6-2 و6-3.
    4.1.5.6 The closure device of packagings containing liquid explosives shall ensure a double protection against leakage. UN 4-1-5-6 أن توفر وسيلة إغلاق العبوات التي تحتوي سوائل متفجرة حماية مزدوجة ضد التسرب.
    4.8.2.5 The closure device of packagings containing liquid explosives should ensure a double protection against leakage. UN ٤-٨-٢-٥ ينبغي أن تكفل وسيلة إغلاق العبوات التي تحتوي متفجرات سائلة حماية مزدوجة ضد التسرب.
    6.3.3 Code for designating types of packagings UN 6-3-3 رموز تسمية أنواع العبوات
    6.3.5.2 Preparation of packagings for testing UN 6-3-5-2 إعداد العبوات للاختبار
    (iii) are inspected after cleaning with rejection of packagings with visible damage such as tears, creases or cracks, or damaged threads or closures or other significant defects.” UN `٣` تم فحصها بعد التنظيف مع استبعاد العبوات التي يظهر عليها تلف واضح من قبيل الشقوق أو التغضنات أو التمزقات، أو أسنان اللوالب أو التقفيلات التالفة أو أي عيوب هامة أخرى. "
    Sub-section 4.1.4.1: Packing instructions concerning the use of packagings (except IBCs and large packagings) (P) UN البند الفرعي 4-1-4-1: توجيهات التعبئة المتعلقة باستخدام العبوات (ما عدا الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة)(ع).
    4.1.4.1 Packing instructions concerning the use of packagings (except IBCs and large packagings) UN 4-1-4-1 توجيهات التعبئة المتعلقة باستخدام العبوات (باستثناء الحاويات الوسيطة للسوائب والعبوات الكبيرة)
    The number and kind (e.g. drum, box, etc) of packagings shall also be indicated. UN كما يجب ذكر رقم العبوات ونوعها (مثلا، اسطوانة، صندوق، الخ.).
    " Note: Additional operational requirements for the transport of packagings and IBCs are provided in the special packing provisions for packagings and IBCs (see Chapter 4.1). " UN " ملحوظة: ترد اشتراطات التشغيل الإضافية لنقل العبوات والحاويات الوسيطة للسوائب في الأحكام الخاصة لتعبئة العبوات والحاويات الوسيطة للسوائب (انظر الفصل 4-1) " .
    4.1.1.7 The closures of packagings containing wetted or diluted substances shall be such that the percentage of liquid (water, solvent or phlegmatizer) does not fall below the prescribed limits during transport. UN 4-1-1-7 يجب أن تكون وسائل إغلاق العبوات التي تحتوي مواد مرطبة أو مخففة محكمة بحيث لا ينخفض تركيز السائل (الماء أو المذيب أو المادة المهدئة) عن الحدود المفروضة أثناء النقل.
    (e) The construction of packagings and their performance testing; UN (هـ) صناعة مواد التغليف واختبار أدائها؛
    7. The model regulations on the transport of dangerous goods, presented in the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, were supplemented with detailed packing instructions applicable to the use of packagings, intermediate bulk containers and large packagings for all individual dangerous substances and articles listed in the model regulations, except for gases. UN ٧ - تم استكمال النظام النموذجي المتعلق بنقل البضائع الخطرة الوارد في التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة بتعليمات مفصلة للتغليف تنطبق على استخدام التغليف والحاويات المتوسطة للبضائع السائبة والمغلفات الكبيرة لجميع فرادى المواد واﻷصناف الخطرة المبينة في النظام النموذجي باستثناء الغازات)١٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus