"of panama in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بنما في
        
    • بنما بشأن
        
    • لبنما في
        
    • بنما على
        
    Representation of Panama in matters relating to domestic and international law. UN تمثيل بنما في المسائل المتعلقة بالقانون الوطني والدولي.
    1989 Representative of the Republic of Panama in the Group of Three of the Commission on Human Rights, concerning the issue of apartheid. UN 1989 ممثل جمهورية بنما في الفريق الثلاثي للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الفصل العنصري.
    We are also committed to working closely with the Government of Panama in completing a transition of which both our countries can be proud. UN ونحن ملتزمون أيضا بالعمل عن كثب مع حكومة بنما في إتمام عملية نقل اﻹدارة التي يفخر به بلدنا على حد سواء.
    1. Supports the initiative of the Government of Panama in convening the Universal Congress on the Panama Canal, with the participation of Governments, international bodies, public and private academic institutions, maritime users and international shipping companies, to examine jointly the role which the Panama Canal should play in the twenty-first century; UN ١ - تؤيد مبادرة حكومة بنما بشأن عقد المؤتمر العالمي المعني بقناة بنما، بمشاركة الحكومات والهيئات الدولية والمؤسسات اﻷكاديمية العامة والخاصة والمستعملين البحريين وشركات النقل البحري الدولية، للنظر معا في الدور الذي ينبغي أن تؤديه قناة بنما في القرن الحادي والعشرين؛
    1. Supports the initiative of the Government of Panama in convening the Universal Congress on the Panama Canal, with the participation of Governments, international bodies, public and private academic institutions, maritime users and international shipping companies, to examine jointly the role which the Panama Canal should play in the twenty-first century; UN ١ - تؤيد مبادرة حكومة بنما بشأن عقد المؤتمر العالمي لقناة بنما، بمشاركة الحكومات والهيئات الدولية والمؤسسات اﻷكاديمية العامة والخاصة والمستعملين البحريين وشركات النقل البحري الدولية، للنظر معا في الدور الذي ينبغي أن تؤديه قناة بنما في القرن الحادي والعشرين؛
    1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Panama in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لبنما في سياق تنفيذ اتفاقية
    UNFPA has also assisted a council of indigenous women of Panama in promoting venues for women's participation in indigenous and women-related affairs. UN كما ساعد الصندوق أيضا مجلس نساء الشعوب الأصلية في بنما على توفير منابر لمشاركة المرأة في معالجة المسائل المتصلة بالشعوب الأصلية وبقضاياها.
    In 2012, OHCHR also supported the national human rights institution of Panama in organizing dialogues with indigenous peoples and Afro-descendants. UN وفي عام 2012، دعمت المفوضية أيضا المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في بنما في إجراء حوارات مع الشعوب الأصلية والمنحدرين من أصل أفريقي.
    1989 Representative of Panama in the Commission on Human Rights. UN 1989 ممثل بنما في لجنة حقوق الإنسان.
    ▪ Noting the role of Panama in the relevant activities of the Organization of American States, the Committee would be grateful for information on the following points: UN تأمل اللجنة، التي تلاحظ ما تقوم به بنما في إطار الأنشطة التي تضطلع بها منظمة الدول الأمريكية في هذا المجال، أن تتلقى ردودا عن الأسئلة التالية:
    The Office has supported the Government of Panama in the transitional phase of implementation of an accusatory criminal justice system. UN 53- ودعم المكتب حكومة بنما في المرحلة الانتقالية الخاصة بتنفيذ نظام اتهامي للعدالة الجنائية.
    We should like to sum up the position of Panama in this great struggle by the civilized world against the increasing threat of drug trafficking, in the words: Panama is fighting! UN ونود أن نوجز موقـــف بنما في هــــذا الكفاح العظيم الذي يخوضه العالــــم المتحضـــر ضد الخطر المتعاظم المتمثل في الاتجار بالمخدرات في هذا العالم، ذلك أن بنما تخوض هذه الحـــرب!
    5. It is important to note that events such as the invasion of Panama in 1989 show that this type of act of aggression jeopardizes peace and peaceful coexistence within a nation and consequently claims countless victims among the civilian population, especially children. UN ٥- ومن المهم ملاحظة أن أفعالاً مثل غزو بنما في عام ٩٨٩١، تثبت أن هذا النوع من أفعال العدوان يضر بالسلم والتعايش السلمي داخل الدولة وتسبب عدداً لا يحصى من الضحايا من السكان المدنيين، لا سيما اﻷطفال.
    (a) The regional training workshop for the Latin American and Caribbean region on the preparation of BURs was hosted by the Government of Panama in Panama City, Panama, from 16 to 18 July 2014. UN (أ) حلقة العمل التدريبية الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين، التي استضافتها حكومة بنما في مدينة بنما ببنما، في الفترة من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2014.
    (j) Formal request for accession to the Convention on Cybercrime made by note verbale of 31 January 2012, from the Ministry of Foreign Affairs to Carlos Arosemena, Ambassador of Panama in Brussels. UN (ي) تقديم طلب رسمي للانضمام إلى اتفاقية الجرائم الإلكترونية، وذلك بمقتضى المذكرة الشفوية المؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2012 الموجهة من وزارة الخارجية إلى كارلوس أروسينيما، سفير بنما في بروكسل.
    (b) A draft convention and draft action plan for the North-East Pacific, which will be presented to a meeting of high-level government-designated experts to be hosted by the Government of Panama in September 2000; UN (ب) مشروع اتفاقية ومشروع خطة عمل لشمال شرق منطقة المحيط الهادئ، وسوف يعرض المشروعان على اجتماع خبراء معينين حكوميين رفيعي المستوى تستضيفه حكومة بنما في أيلول/سبتمبر 2000؛
    Furthermore, postgraduate workshops and classes on gender issues are to be held at the University of Panama in the coming years with the goal of helping to modify socio-cultural patterns which discriminate against women and, at the same time, ensuring that a cross-cutting curriculum on these issues is introduced in all the disciplines taught at the University of Panama, since the bulk of Panama's teachers are educated there. UN ومن ناحية أخرى، يجري التفكير في القيام، في السنوات القادمة، بعقد حلقات عمل ودورات دراسية لطلبة الدراسات العليا في جامعة بنما بشأن موضوع نوع الجنس بهدف اﻹسهام في تعديل اﻷنماط الاجتماعية والثقافية التي تميز ضد المرأة والتي تحقق في نفس الوقت تقديم المنهج الشامل لعدة قطاعات في جميع التخصصات التي تجري، في المقام اﻷول، دراسات عن البلد، نظرا ﻷن في ذلك أفضل تدريب للمعلمين.
    “Supports the initiative of the Government of Panama in convening the Universal Congress on the Panama Canal, with the participation of Governments, international bodies, public and private academic institutions, maritime users and international shipping companies, to examine jointly the role which the Panama Canal should play in the twenty-first century”. (Ibid., para. 1) UN " تؤيد مبادرة حكومة بنما بشأن عقد المؤتمــر العالمي لقناة بنما، بمشاركة الحكومات والهيئات الدولية والمؤسسات اﻷكاديمية العــامة والخاصــة والمستعملين البحريين وشركات النقــل البحــري الدولية، للنظر معا في الدور الذي ينبغي أن تؤديه قناة بنما في القرن الحادي والعشرين " . )المرجع السابق، الفقرة ١(
    Strengthening of the Public Ministry of Panama in the strategic implementation of the new penal accusatorial system (PANX72) UN تقوية الوزارة العامة لبنما في مجال التنفيذ الاستراتيجي للنظام الجنائي الاتهامي الجديد (PANX72)
    338. The Committee recalled that when it had examined the initial report of Panama on 23 April 1991 it had concluded that the Government of Panama in its next report should, inter alia, take into account the various questions raised and remarks made by the members of the Committee and provide a full description of the legislative measures taken to implement each article of the Convention in practice. UN ٣٣٨ - أشارت اللجنة إلى أنها عندما قامت بدراسة التقرير اﻷولي لبنما في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩١، خلصت إلى أن على حكومة بنما أن تأخذ في الاعتبار، في تقريرها التالي، جملة أمور، منها المسائل المختلفة التي أثيرت والملاحظات التي أبداها أعضاء اللجنة وأن تقدم وصفا كاملا للتدابير التشريعية التي اتخذت لتنفيذ كل مادة من مواد الاتفاقية في واقع الممارسة.
    UNODC is also assisting the Government of Panama in the establishment of a regional anti-corruption academy for Central America and the Caribbean. UN ويعكف المكتب أيضا على مساعدة حكومة بنما على إنشاء أكاديمية إقليمية لمكافحة الفساد في أمريكا الوسطى والكاريـبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus