"of participating organizations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمات المشاركة في
        
    • في المنظمات المشاركة
        
    • للمنظمات المشاركة في
        
    • للمنظمات المشتركة في
        
    • للمؤسسات المشاركة في
        
    Percentage shares of participating organizations in the UN النسب المئوية لحصص المنظمات المشاركة في تكاليف
    Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004 UN النسب المئوية لحصص المنظمات المشاركة في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة في عام 2004
    Percentage shares of participating organizations in the UN النسب المئوية لحصص المنظمات المشاركة في تكاليف
    The present report also contains information on the expected impact of selected reports that were reviewed by various legislative organs of participating organizations in 2003. UN وكذلك يتضمن هذا التقرير معلومات عن التأثير المتوقع لتقارير مختارة كانت قد استعرضتها أجهزة تشريعية متعددة في المنظمات المشاركة في عام 2003.
    The indicative shares of participating organizations in the costs of the jointly financed bodies are reviewed by the Administrative Committee on Coordination. UN عاشرا - ٣ وتستعرض لجنــة التنسيــق اﻹداريــة الحصص الاسترشاديــة للمنظمات المشاركة في تكاليف الهيئات المشتركة التمويل.
    Stressing the importance of fair representation of participating organizations in the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee, UN إذ تشدد على أهمية التمثيل العادل للمنظمات المشتركة في المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة،
    UNBIZ is a single gateway to help suppliers and the public to navigate the procurement sites of participating organizations in the United Nations system. UN وموقع UNBIZ عبارة عن مدخل وحيد لمساعدة الموردين والجمهور على البحث عبر المواقع الخاصة بالمشتريات للمؤسسات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة.
    Percentage shares of participating organizations in the costs of jointly financed bodies during the biennium 1998–1999 UN حصص المنظمات المشاركة في تغطية تكاليف الهيئات المشتركة التمويل خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ معبرا عنها كنسبة مئوية
    In 1996-1997, it is proposed to continue holding one of the two annual sessions of the Commission at the headquarters of participating organizations in Europe. UN وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، يقترح أن تستمر ممارسة عقد دورة من دورتي اللجنة السنويتين في مقار المنظمات المشاركة في أوروبا.
    In 1996-1997, it is proposed to continue holding one of the two annual sessions of the Commission at the headquarters of participating organizations in Europe. UN وفي الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، يقترح أن تستمر ممارسة عقد دورة من دورتي اللجنة السنويتين في مقار المنظمات المشاركة في أوروبا.
    Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004 UN الرابع - النسب المئوية لحصص المنظمات المشاركة في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة في عام 2004
    It is noted, however, that this goal has been often hindered, among other reasons, by the tardiness of some secretariats of participating organizations in providing the Unit with information and/or comments requested by it in a timely manner. UN بيد أنه يلاحظ أن هذا الهدف يعاق تحقيقه في كثير من الأحيان نظرا لعدة أسباب من بينها تأخر بعض أمانات المنظمات المشاركة في تزويد الوحدة بالمعلومات و/أو التعليقات التي تطلبها في الوقت المناسب.
    Thus, indispensable to strengthening the effectiveness and impact of JIU is the unreserved cooperation of the secretariats of participating organizations in the formulation of its work programme, the preparation of its reports, the presentation of its reports to legislative organs and the implementation of its recommendations approved by legislative organs. UN وبالتالي يعد التعاون التام من جانب أمانات المنظمات المشاركة في وضع برامج عملها، وإعداد تقاريرها، وتقديم تقاريرها إلى اﻷجهزة التشريعية وتنفيذ توصياتها التي تقرها اﻷجهزة التشريعية أمرا أساسيا لزيادة فعالية وحدة التفتيش المشتركة وتأثيرها.
    In 1994-1995, it is proposed to continue holding one of the two annual sessions of the Commission at the headquarters of participating organizations in Europe. UN ومن المقترح أن يستمر في عامي ١٩٩٤-١٩٩٥ عقد إحدى الدورتين السنويتين للجنة الخدمة المدنية في مقار المنظمات المشاركة في أوروبا.
    As with the earlier report on oversight lacunae, the Inspectors reviewed the ethics function of participating organizations in relation to key components considered essential for an effective ethics function. UN قام المفتشان، كما هو الحال في التقرير السابق المتعلق بثغرات الرقابة باستعراض المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات المشاركة فيما يتصل بالعناصر الرئيسية التي يُنظر إليها على أنها لا بد منها لأداء مهمة فعالة بشأن الأخلاقيات.
    As with the earlier report on oversight lacunae, the Inspectors reviewed the ethics function of participating organizations in relation to key components considered essential for an effective ethics function. UN قام المفتشان، كما هو الحال في التقرير السابق المتعلق بثغرات الرقابة باستعراض المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات المشاركة فيما يتصل بالعناصر الرئيسية التي يُنظر إليها على أنها لا بد منها لأداء مهمة فعالة بشأن الأخلاقيات.
    As with the earlier JIU report on oversight lacunae, the Inspectors reviewed the ethics function of participating organizations in relation to key components considered essential for an effective ethics function. UN 5- وكما هو الحال في التقرير السابق الصادر عن وحدة التفتيش المشتركة بشأن ثغرات الرقابة الداخلية، استعرض المفتشان المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في المنظمات المشاركة بالقياس إلى عناصر رئيسية رُئي أنه لا بد منها لقيام مهمة فعّالة بشأن الأخلاقيات.
    Stressing the importance of fair representation of participating organizations in the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee, UN إذ تؤكـد أهميـة التمثيـل العادل للمنظمات المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنتـه الدائمـة،
    Stressing the importance of fair representation of participating organizations in the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee, UN إذ تؤكد أهمية التمثيل العادل للمنظمات المشتركة في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة،
    The Internet site, UNBIZ, maintained by the Procurement Service (formerly known as the Procurement Division), provides a gateway that helps suppliers and the public to navigate the procurement sites of participating organizations in the United Nations system. UN ويوفر الموقع على شبكة الإنترنت، المسمى UNBIZ، الذي تتولى صيانته دائرة المشتريات (التي كانت تعرف في السابق بشعبة المشتريات)، مدخلا يساعد الموردين والجمهور في البحث عن المواقع الخاصة بالمشتريات للمؤسسات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus