In Hungary, the level of participation of women in political and economic life is still low. | UN | ما زال مستوى مشاركة المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية منخفضاً. |
The level of participation of women in public service was low. | UN | وقالت إن مستوى مشاركة المرأة في الخدمة العامة منخفض. |
Furthermore, a number od parties have incorporated into their statutes the obligatory percent of participation of women in membership and bodies of the party. | UN | وفضلاً عن ذلك، أدرج عدد من الأحزاب في نظمها الأساسية نسبة إلزامية من مشاركة المرأة في عضوية الحزب وهيئاته. |
Women in the Administration of Water Boards Although the importance of participation of women in water management is recognised, women are still underrepresented in Water Boards. | UN | رغم الاعتراف بأهمية مشاركة النساء في إدارة المياه، فما زال تمثيل المرأة منقوصا في المجالس المعنية بالمياه. |
Furthermore, the Constitution provided for a minimum level of participation of women in political institutions. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص الدستور على حد أدنى لمشاركة المرأة في المؤسسات السياسية للبلد. |
The following tables give an indication of the range and level of participation of women in some sectors of public life. | UN | والجداول التالية تدلل على مدى ومستوى مشاركة المرأة في بعض قطاعات الحياة العامة. |
Likewise, please indicate the degree of participation of women in the design, implementation, monitoring and evaluation of public policies and in the post-conflict reconstruction process. | UN | وبالمثل، يرجى بيان مدى مشاركة المرأة في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات العامة وفي عملية إعادة البناء بعد النزاع. |
Lack of female human resource and low level of participation of women in health sector is one of the main challenges in the health sector. | UN | ويشكل نقص الموارد البشرية النسائية وانخفاض مستوى مشاركة المرأة في القطاع الصحي أحد التحديات الرئيسية في القطاع الصحي. |
The level and type of participation of women in agriculture depends principally on the type of farm technology being used. | UN | ومستوى مشاركة المرأة في الزراعة ونوع هذه المشاركة يعتمدان، بالدرجة اﻷولى، على نوع التكنولوجيا المستخدمة في المزرعة. |
There is an improvement in the area of participation of women in decision-making in Zanzibar for 2010 to 2014. | UN | وتحققت تحسينات في مجال مشاركة المرأة في عملية صنع القرار في زنجبار في الفترة من 2010 إلى 2014. |
5. Mr. WENNERGREN said he wished to revert to the question of participation of women in public affairs. | UN | ٥- السيد فينرغرين عاد إلى مسألة مشاركة المرأة في الشؤون العامة. |
A number of governments emphasized the high level of participation of women in ministries of the environment, and that women and men have equal shares in decision-making in those ministries. | UN | وأكد عدد من الحكومات على ارتفاع مستوى مشاركة المرأة في وزارات البيئة، وعلى مشاركة النساء والرجال على قدم المساواة في صنع القرار في تلك الوزارات. |
Likewise, please indicate the degree of participation of women in the post-conflict reconstruction process at all levels of decision-making, including with respect to policies and programmes having a direct impact on women. | UN | ويُرجى كذلك بيان درجة مشاركة المرأة في عملية إعادة الإعمار بعد انتهاء النزاع في جميع مستويات اتخاذ القرار، بما في ذلك ما يتعلق منها بالسياسات العامة والبرامج التي تؤثر تأثيراً مباشراً في المرأة. |
11. Please indicate the degree of participation of women in post-conflict and natural disaster reconstruction processes at all levels of decision-making, including with respect to policies and programmes that have a direct impact on women's lives. | UN | 11 - ويُرجى ذكر درجة مشاركة المرأة في عمليات إعادة البناء بعد انتهاء النزاع والكوارث الطبيعية في جميع مستويات صنع القرار، بما في ذلك ما يتعلق بالسياسات والبرامج ذات التأثير المباشر على حياة المرأة. |
However, the Committee is concerned at the low level of participation of women in political and public life, especially in decision-making positions and in the local administration, as well as in the diplomatic service. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء تدني مستوى مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة، وخاصة في مواقع صنع القرار وفي الإدارة المحلية، فضلاً عن السلك الدبلوماسي. |
188. The level of participation of women in employment and their opportunities for finding work reflect the extent to which they are economically active. | UN | 188- وتعكس نسبة مشاركة المرأة في سوق العمل وفرص التوظيف المتاحة لها مستوى النشاط الاقتصادي للمرأة. |
It is the view of the State Party that the level of participation of women in seeking elected office is of concern and consideration will be given to the means of addressing this. | UN | ترى الدولة الطرف أن مستوى مشاركة المرأة في الحصول على مناصب عن طريق الانتخاب هو مسألة محل اهتمام وسيولى النظر لسبل معالجتها. |
CEDAW noted with concern the very low level of participation of women in the formal labour sector. | UN | ولاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بقلق الانخفاض الشديد لمستوى مشاركة النساء في قطاع العمل الرسمي. |
It praised the high level of participation of women in senior posts in public administration, private sector and decision-making bodies. | UN | وأشادت بارتفاع مستوى مشاركة النساء في المناصب العليا في الإدارة العامة والقطاع الخاص وهيئات صنع القرار. |
In regard to Greece, the Committee noted the already low level of participation of women in political and public life and the apparent decrease in the percentage of women in elected office. | UN | وفيما يتعلق باليونان، فقد أحاطت اللجنة علما بالمستوى المنخفض أصلا لمشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة، والانخفاض الواضح في النسب المئوية للنساء في المناصب التي تُشغل بالانتخاب. |
Paragraph 79 of the report referred to Uganda's efforts to increase the level of participation of women in the public sector, based on affirmative action. | UN | ٨٩٢- وردت الاشارة في الفقرة ٧٩ من التقرير الى الجهود التي تبذلها أوغندا لتعزيز مستوى اشتراك المرأة في القطاع العام، استنادا الى تدابير للعمل الايجابي. |