"of particular items" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصناف معينة
        
    • بعض المواد
        
    Typical actions of this kind would have been expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN ومن اﻷعمال النمطية لهذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أو نقل أو سرقة أو تدمير أصناف معينة من الممتلكات.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN وتشمل الإجراءات النموذجية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN وتشمل الإجراءات النموذجية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها.
    Furthermore, the approval of the plan is without prejudice to actions that might be taken by the Security Council Committee regarding applications for export of particular items contained in the list submitted for the Committee's consideration in accordance with its procedures. UN وعلاوة على ذلك، تتم الموافقة على الخطة دون المساس بما قد تتخذه لجنة مجلس الأمن من إجراءات بشأن طلبات تصدير بعض المواد الواردة في القائمة المقدمة إلى اللجنة لتنظر فيها وفقا لإجراءاتها.
    Furthermore, the approval of the plan is without prejudice to actions that might be taken by the Security Council Committee regarding applications for export of particular items contained in the list submitted for the Committee's consideration in accordance with its procedures. UN وعلاوة على ذلك، تتم الموافقة على الخطة دون المساس بما قد تتخذه لجنة مجلس الأمن من إجراءات بشأن طلبات تصدير بعض المواد الواردة في القائمة المقدمة إلى اللجنة لتنظر فيها وفقا لإجراءاتها.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN والإجراءات النموذجية من هذا النوع تشمل قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو سرقتها أو تدميرها.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN ومن الأعمال النمطية لهذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أو نقل أو سرقة أو تدمير أصناف معينة من الممتلكات.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN وتشمل الإجراءات النموذجية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN وتشمل الإجراءات النموذجية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN وتشمل الإجراءات النمطية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN وتشمل الإجراءات النموذجية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN وتشمل الإجراءات النموذجية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها.
    Typical actions of this kind would have been the expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. UN وتشمل الإجراءات النموذجية من هذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أصناف معينة من الممتلكات أو نقلها أو سرقتها أو تدميرها.
    The approval of the plan is without prejudice to actions that might be taken by the Security Council Committee regarding applications for export of particular items contained in the list submitted for the Committee's consideration in accordance with its procedures. UN ولا تشكل الموافقة على الخطة أي مساس باﻹجراءات التي قد تتخذها لجنة مجلس اﻷمن فيما يتعلق بالطلبات الخاصة بتصدير أصناف معينة وردت في القائمة المقدمة إلى اللجنة لكي تنظر فيها وفقا ﻹجراءاتها.
    The approval of the plan is without prejudice to actions that might be taken by the Committee established by resolution 661 (1990) regarding applications for export of particular items contained in the list submitted for the Committee's consideration in accordance with its procedures. UN ولا تشكل الموافقة على الخطة أي مساس باﻹجراءات التي قد تتخذها اللجنة المنشأة بموجب القرار ١٦٦ )٠٩٩١( فيما يتعلق بالطلبات الخاصة بتصدير أصناف معينة وردت في القائمة المقدمة إلى اللجنة لكي تنظر فيها وفقا ﻹجراءاتها.
    The approval of the revised plan for telecommunications requirements is without prejudice to actions that might be taken by the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) regarding applications for export of particular items contained in the list submitted for the Committee's consideration, in accordance with its procedures. UN والموافقة على الخطة المنقحة المتعلقة باحتياجات قطاع الاتصالات لا تخل باﻹجراءات التي قد تتخذها لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن طلبات تصدير أصناف معينة واردة في القائمة المقدمة إلى اللجنة للنظر، وفقا ﻹجراءاتها.
    Furthermore, the approval of the plan is without prejudice to actions that might be taken by the Security Council Committee established pursuant to resolution 661 (1990), regarding applications for export of particular items contained in the goods review list submitted for the Committee's consideration (S/2002/515 and resolution 1454 (2002), annexes A and B). UN وعلاوة على ذلك، تتم الموافقة على الخطة دون المساس بما قد تتخذه لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) من إجراءات بشأن طلبات تصدير بعض المواد الواردة في قائمة السلع الخاضعة للاستعراض المقدمة إلى اللجنة لتنظر فيها (S/2002/515 والقرار 1454 (2002)، المرفقان ألف وباء).
    Furthermore, the approval of the plan is without prejudice to actions that might be taken by the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) regarding applications for export of particular items contained in the list submitted for the Committee's consideration in accordance with its procedures. UN وعلاوة على ذلك، تتم الموافقة على الخطة دون المساس بما قد تتخذه لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) من إجراءات بشأن طلبات تصدير بعض المواد الواردة في القائمة المقدمة إلى اللجنة لتنظر فيها وفقا لإجراءاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus