"of parties operating under paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأطراف العاملة بموجب الفقرة
        
    • الأطراف العاملة بموجب الفقرة
        
    • الأطراف العاملة بالفقرة
        
    • للأطراف العاملة بالفقرة
        
    • للأطراف العاملة بمقتضى الفقرة
        
    • بالأطراف العاملة بموجب الفقرة
        
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 18.6 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 : 18.6 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 150.0 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: 150 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 2498.4 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: 2498.4 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    The group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 may wish to select their seven representatives on the Committee and the Chair for 2006. UN كما قد تود مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تقوم باختيار ممثليها السبعة باللجنة وكذلك الرئيس عن العام 2006.
    The representation of Parties operating under paragraph 1 of article 5 reflects to some extent the geographic focus of continuing ozone-depleting substance use in foams, although there is a need for better representation of South Asia and the Middle East. UN ويعكس تمثيل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 إلى حد ما التركيز الجغرافي للاستخدام المستمر للمواد المستنفدة للأوزون في الرغوات، رغم أن هناك حاجة لتمثيل أفضل لجنوب آسيا والشرق الأوسط.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 348.0 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 : 348 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 2964.0 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: 2964 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 140.4 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: 140.4 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 171.5 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: 171.5 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 2,372.9 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: 2372.9 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Allowance for production to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 is provided for in the control measures. UN تنص تدابير الرقابة على السماح بالإنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 477.2 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: 477.2 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Production for BDN of Parties operating under paragraph 1 of Article 5: 985.1 ODP tonnes. UN إنتاج لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5: 985.1 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Taking into consideration the small quantities of hydrochlorofluorocarbons used by a significant number of Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ضآلة كميات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي يستخدمها عدد كبير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    Taking into consideration the small quantities of hydrochlorofluorocarbons used by a significant number of Parties operating under paragraph 1 of Article 5, UN وإذ يأخذ في الاعتبار ضآلة كميات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي يستخدمها عدد كبير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5،
    In addition, the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 may wish to select a member of the Committee to serve as the Vice-Chair of the Committee for 2009, and the group of Parties not so operating may wish to select a member of the Committee to serve as Chair for 2009. UN وعلاوة على ذلك، فإن مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قد ترغب في اختيار عضو من أعضاء اللجنة ليشغل منصب نائب رئيس اللجنة لعام 2009، كما أن مجموعة الأطراف غير العاملة بهذه المادة قد ترغب في اختيار عضو من أعضاء اللجنة ليشغل منصب الرئيس لعام 2009.
    In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. UN وتتألف اللجنة، وفقا لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها.
    In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. UN ووفقا لاختصاصات اللجنة، فإنها تتألف من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب نفس الفقرة.
    In the Working Group's discussion of the issue it had been noted that some parties had had difficulty in phasing out many uses, that it would be necessary to bear in mind the needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and that as yet unidentified uses might exist. UN وقد أشير في مناقشات الفريق العامل حول المسألة إلى أن بعض الأطراف واجهت صعوبات في التخلص التدريجي من الكثير من الاستخدامات، وإلى أنه من الضروري أن تؤخذ في الاعتبار حاجات الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وأنه يحتمل أن هناك بعض الاستخدامات التي لم تحدد بعد.
    Representatives of a number of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 drew attention to a current shortage of HFCs in some developing countries, which was retarding the introduction of non-ozone-depleting alternatives. UN 90 - استرعى ممثلو عدد من الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 الأنظار إلى النقص الحالي في مركبات الكربون في بعض البلدان النامية، وهو ما يؤدي إلى التأخير في إدخال البدائل غير المستنفدة للأوزون.
    4. To consider at the Eighteenth Meeting of the Parties an adjustment to accelerate the phaseout schedule set out in Article 2A of the Protocol for chlorofluorocarbon production to meet the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5; UN 4- يقوم أثناء الاجتماع الثامن عشر للأطراف بالنظر في إجراء تعديل لتسريع العمل بجدول التخلص التدريجي المبين بالمادة 2 ألف من البروتوكول بشأن إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية لتلبية الاحتياجات المحلية للأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5.
    (a) The Multilateral Fund shall meet, on a grant basis, all incremental costs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to enable their compliance with the adjusted control measures on HCFCs. UN (أ) سوف يغطي الصندوق المتعدد الأطراف، على أساس المنحة، جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة المعدلة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    For parties operating under paragraph 1 of Article 5, excess production or consumption is allowed for exempted amounts approved for essential uses, laboratory and analytical uses specified under decisions XXIII/6 and XXI/6, subject to the conditions specified in those decisions, and increased production for meeting the basic domestic needs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5. UN 2 - وفيما يتعلّق بالأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، يُسمح بالإنتاج أو الاستهلاك الزائدين للكميات المعفاة الموافق عليها للاستخدامات الضرورية، والاستخدامات المختبرية والتحليلية المحددة بموجب المقررين 23/6 و21/6، مع مراعاة الشروط المحدّدة في ذلكما المقررين، وزيادة الإنتاج لتلبية الحاجات الداخلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus