"of peace-keeping operations and the department" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات حفظ السلام وإدارة
        
    • عمليات حفظ السلم وإدارة
        
    Sixth, collaboration with the United Nations Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs must be strengthened. UN وسادسا، يجب تعزيز التعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة.
    Both the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs have assessed the situation and a plan has been developed. UN وقام كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية بتقييم الحالة ووضع خطة.
    My delegation hopes that the Department of Humanitarian Affairs will work in close cooperation with the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs in formulating the United Nations humanitarian response to complex emergency situations. UN ويأمل وفد بلدي في أن تعمل إدارة الشؤون الانسانية في تعاون وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية على صياغة الاستجابة الانسانية لﻷمم المتحدة لحالات الطوارئ المعقدة.
    He will be assisted as appropriate by senior officials from the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وسيساعده حسب الاقتضاء كبار المسؤولين من إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية.
    In that regard they also welcome your intention to assign senior officials from the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs to attend the meetings as well. UN وفي هذا الخصوص يرحب أعضاء المجلس أيضا بنيتكم تكليف كبار المسؤولين من إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية بحضور الاجتماعات أيضا.
    Much attention has been devoted to the matter within the framework of IASC and in consultations involving the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وقد أولي اهتمام كبير لهذه المسألة في إطار اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي مشاورات اشتركت فيها إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية.
    We support the ongoing efforts to find concrete ways of enhancing the cooperation and integration of planning between the Department of Humanitarian Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs. UN ونحن نؤيد الجهود المبذولة لايجاد طرق ملموسة لتعزيز التعاون وتكامل التخطيط بين إدارة الشؤون الانسانية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Senior officials of the Department of Political Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs are participating in an interdepartmental working group on public information for peace-keeping and other field missions that was established upon the Department's initiative. UN وهناك مسؤولون كبار من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية يشتركون في فريق عامل مشترك بين اﻹدارات معني باﻹعلام من أجل بعثات حفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية أنشئ بناء على مبادرة من إدارة شؤون اﻹعلام.
    Responsible for monitoring the local political situation, recommends policies and actions of a political nature and consults with the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs at Headquarters. UN ويكون مسؤولا عن رصد الموقف السياسي المحلي، ويوصي بالسياسات والاجراءات السياسية الطابع، ويتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية في المقر.
    In the last year, however, the heads of the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Public Information have developed closer links in the approach to questions relating to public information activities associated with peace-keeping missions. UN بيد أن السنة الماضية شهدت توثيق الصلات بين رئيسي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹعلام في تناول المسائل المتصلة باﻷنشطة اﻹعلامية المرتبطة ببعثات حفظ السلام.
    The same is true for the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs, two departments that are struggling to cope with enormous tasks and inadequate human resources. UN ويصدق هذا أيضا على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹنسانية، وهما إدارتان تكافحان للتمكن من الاضطلاع بمهام هائلة بغير العدد الكافي من الموارد البشرية.
    Close attention was given to the division of labour between the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management and the functioning of the Field Administration and Logistics Division of the Department of Peace-keeping Operations. UN وقد أوليت عناية شديدة لمسألتي تقسيم العمل بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، وتشغيل شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    60. It went without saying that a reduction of human resources by approximately 30 per cent would affect not only peace-keeping missions, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management but also Member States. UN ٦٠ - ومن الطبيعي أن إجــراء تخفيض للموارد البشرية بنسبة تنــاهز ٣٠ في المائة سيؤثر ليس على بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم فحسب، وإنما أيضا على الدول اﻷعضاء.
    20. In addition to providing timely and effective support for ongoing missions, the drawdown or closure of missions constitutes a period of intense activity, particularly for the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management. UN ٢٠ - وباﻹضافة إلى توفير الدعم الفعال في الوقت المناسب للبعثات الجارية، فإن تصفية أو إنهاء البعثات يشكل فترة للنشاط الكثيف، ولا سيما ﻹدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    The Department of Peace-keeping Operations and the Department of Administration and Management should be in a position to provide support and backstopping for peace-keeping missions. UN ٣٨ - ينبغي أن تكون إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية في موقف يسمح لهما بتقديم الدعم والمساندة لبعثات حفظ السلام.
    My Government, therefore, welcomes the efforts of the Emergency Relief Coordinator to enhance cooperation between the Department of Humanitarian Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs. UN لذلك، ترحب حكومتي بالجهود التي يبذلها منسق المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ لتعزيز التعاون بين إدارة الشؤون الانسانية وإدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية.
    He has also developed a framework of cooperation with a number of departments, such as the Department of Humanitarian Affairs, Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs, in connection with early-warning efforts. UN كما وضع إطاراً للتعاون مع عدد من اﻹدارات مثل إدارة الشؤون اﻹنسانية وإدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية بشأن جهود اﻹنذار المبكر.
    Thus, the Special Rapporteur held meetings in New York with the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs in order to discuss issues of common concern and to search for ways to improve coordination. UN وهكذا عقد المقرر الخاص اجتماعات في نيويورك مع إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك والبحث عن طرق لتحسين التنسيق.
    He welcomed the initiatives by the Secretary-General to strengthen the mechanisms for coordination between the Department of Political Affairs, the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Humanitarian Affairs. UN ٤٥ - ورحب ممثل كينيا بمبادرات اﻷمين العام الرامية إلى تعزيز التنسيق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون اﻹنسانية.
    The UNOSOM administration, Department of Peace-keeping Operations, and the Department of Administration and Management have repeatedly emphasized the problems caused by the high level of staff vacancies and the difficulties in attracting adequate numbers of qualified personnel for many types of job functions in Somalia. UN وقد أكدت إدارة بعثة اﻷمم المتحدة في الصومال وإدارة عمليات حفظ السلم وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم، مرارا وتكرارا المشاكل الناشئة من ارتفاع معدل شغور الوظائف والصعوبات المواجهة في اجتذاب أعداد كافية من الموظفين المؤهلين للقيام بأعباء أنواع عديدة من الوظائف في الصومال.
    Wide collaboration between the Department and its emergency assistance partners will be emphasized in the field of information and close cooperation will continue with other United Nations entities such as the Department of Peace-keeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وسيجري التأكيد على التعاون الواسع بين اﻹدارة وشركائها في تقديم مساعدات الطوارئ في ميدان المعلومات، وسيستمر التعاون الوثيق مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، مثل إدارة عمليات حفظ السلم وإدارة الشؤون السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus