"of penal institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات العقابية
        
    • للمؤسسات العقابية
        
    • المؤسسات الجنائية
        
    • المؤسسات التأديبية
        
    • مراكز الإصلاح والسجون
        
    These standards set out the internationally accepted good principles and practices in the treatment of prisoners and the management of penal institutions. UN وقد أرست هذه المعايير مبادئ وممارسات جيدة مقبولة دوليا في مجال معاملة السجناء وإدارة المؤسسات العقابية.
    This supervision is particularly marked by visitations and inspections of penal institutions and arrests. UN ويتميز هذا الاشراف بصفة خاصة بالقيام بزيارات وتفتيشات على المؤسسات العقابية وعلى عمليات القبض.
    The most vulnerable groups -- drug users, sex workers, homosexuals, inmates of penal institutions and migrant workers returning to their families after seasonal work -- have been identified and addressed. UN لقد تم تحديد أضعف الشرائح والتوجه إليها، وهي متعاطو المخدرات والمشتغلون بالجنس والمثليون ونزلاء المؤسسات العقابية والعمال المهاجرون العائدون إلى أسرهم بعد العمل الموسمي.
    The Directorate General of penal institutions did not respond to the request. UN ولم تستجب المديرية العامة للمؤسسات العقابية لذلك الطلب.
    The Directorate General of penal institutions did not respond to the request. UN ولم تستجب المديرية العامة للمؤسسات العقابية لذلك الطلب.
    (a) The revised provisions (Act No. 05-04 of 6 February 2005) of the Act on the system of penal institutions and the social reinsertion of detainees (Code de l'organisation pénitentiaire et de la réinsertion sociale des détenus), which improve the status of children within the juvenile justice system; UN (أ) الأحكام المنقحة للقانون المتعلق بنظام المؤسسات الجنائية وإعادة التأهيل الاجتماعي للمحتجزين (القانون رقم 05-04 الصادر في 6 شباط/فبراير 2005) (Code de l ' organisation pénitentiaire et de la réinsertion sociale des détenus)، التي تكفل تحسين وضع الأطفال داخل نظام قضاء الأحداث؛
    " Les droits de l'homme dans les prisons " , course for prison guards and heads of penal institutions UN ▪ " Les droits de l ' homme dans les prisons " ، دروس موجهة لحراس السجون ورؤساء المؤسسات العقابية
    Regulation and management of penal institutions UN تنظيم وادارة المؤسسات العقابية
    The Meeting took note of the international and regional standards and norms in the treatment of prisoners and the management of penal institutions. UN 51- وأحاط الاجتماع علماً بالمعايير والقواعد الدولية والإقليمية في معاملة السجناء وإدارة المؤسسات العقابية.
    The Meeting took note of the international standards and norms in the treatment of prisoners and the management of penal institutions. UN 63- أحاط الاجتماع علما بالمعايير والقواعد الدولية في معاملة السجناء وإدارة المؤسسات العقابية.
    57. The Committee expresses concern at reports received on the lack of penal institutions for girls and their detention in high security women's prisons despite the low security risk they often pose. UN 57 - تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير الواردة بشأن الافتقار إلى المؤسسات العقابية الخاصة بالفتيات واحتجازهن في سجون للنساء ذات إجراءات أمنية مشددة رغم قلة المخاطر الأمنية التي يشكّلنها.
    At 34, 17 of those years were spent in and out of penal institutions. Open Subtitles في 34, وقد أمضى 17 سنة من تلك السنوات الدخول والخروج من المؤسسات العقابية .
    One positive example is that of prison training schemes undertaken in New Zealand, where the prevention of the transmission of HIV poses a particular challenge to the managers of penal institutions. UN ٤٠١- وهناك مثل مشجع واحد وهو خطة التدريب في السجون التي اضطلعت بها نيوزيلندا حيث تمثل الوقاية من نقل الفيروس تحديا خاصا لمديري المؤسسات العقابية.
    By Decree of the Federal Ministry of Justice of 21 December 2000, the heads of penal institutions were requested to follow the same proceedings in case of allegations against officials entrusted with the enforcement of sentences. UN ويقضي مرسوم صادر عن وزارة العدل الاتحادية في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 بأن يتبع رؤساء المؤسسات العقابية الإجراءات ذاتها في حالة قيام ادعاءات ضد موظفين مكلفين بإنفاذ العقوبات.
    Nor did they inform the Directorate General of penal institutions of this deterioration. UN كما أن إدارة السجن لم تُُبلِّغ المديرية العامة للمؤسسات العقابية بتدهور الحالة الصحية للسجين.
    Nor did they inform the Directorate General of penal institutions of this deterioration. UN كما أن إدارة السجن لم تُبلِّغ المديرية العامة للمؤسسات العقابية بتدهور الحالة الصحية للسجين.
    The public prosecution is the authority competent to monitor the practices of the administrative authority in its administration of penal institutions and to receive complaints from prisoners. UN والنيابة العامة هي السلطة المختصة بمراقبة ممارسات السلطة الإدارية في إدارتها للمؤسسات العقابية وتلقي الشكاوى من المسجونين.
    The Directorate General of penal institutions turned down the request on 25 October 1993. UN ورفضت المديرية العامة للمؤسسات العقابية الطلب في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    The Directorate General of penal institutions turned down the request on 25 October 1993. UN ورفضت المديرية العامة للمؤسسات العقابية الطلب في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    In 1992, a survey of penal institutions had found 104 of them to be in a state of total disrepair, lacking space, water, electricity, and so on. UN وفي عام ١٩٩٢، كشفت دراسة استقصائية أجريت عن المؤسسات التأديبية أن ١٠٤ مؤسسات منها في حاجة الى إصلاح كامل وتفتقر الى الحيز الفضائي والماء والكهرباء وما الى ذلك.
    By Decree of the Federal Ministry of Justice of 21 December 2000, the heads of penal institutions were requested to follow the same proceedings in case of allegations against officials entrusted with the enforcement of sentences. UN ويقضي مرسوم صادر عن وزارة العدل الاتحادية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بأن يتبع مديرو مراكز الإصلاح والسجون الإجراءات ذاتها في حالة قيام ادعاءات ضد موظفين مكلفين بإنفاذ العقوبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus