"of pension schemes" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم المعاشات
        
    • لخطط المعاشات التقاعدية
        
    • أنظمة المعاشات التقاعدية
        
    • مخططات المعاشات
        
    In developing countries, an estimated 342 million older persons currently lack adequate incomes, and their number may rise to 1.2 billion in 2050 if the coverage of pension schemes does not expand. UN وفي البلدان النامية، يفتقر قرابة 342 مليونا من كبار السن حاليا للإيرادات الكافية، وقد يرتفع عددهم إلى 1.2 بليون في عام 2050 إذا لم يجر توسيع تغطية نظم المعاشات.
    EDG on the treatment of pension schemes UN مجموعة المناقشة الالكترونية المعنية بمعاملة نظم المعاشات التقاعدية
    This reservation will apply equally to any future legislation which may modify or replace such legislation, or the rules of pension schemes, on the understanding that the terms of such legislation will be compatible with the United Kingdom's obligations under the Convention. UN وينطبق هذا التحفُّظ بالمثل على أي تشريعات في المستقبل قد تُعَدِّلُ أو تَحِلُّ محلَّ هذه التشريعات أو قواعد نظم المعاشات التقاعدية، على أساس أن أحكام هذه التشريعات ستكون متمشية مع التزامات المملكة المتحدة بموجب الاتفاقية.
    39. The Commission viewed the actuarial comparison of pension schemes as providing additional analyses which enabled it to draw broad conclusions about retirement benefits. UN ٣٩ - ونظرت اللجنة إلى المقارنة الاكتوارية لخطط المعاشات التقاعدية بوصفها وسيلة توفر تحليلات إضافية تُمكﱢنها من وضع استنتاجات عامة حول الاستحقاقات التقاعدية.
    The ageing of world population demands that immediate steps be taken to ensure that the costs of pension schemes and their analogues not be prohibitively burdensome for States. UN ويستدعي تقدم سكان العالم في السن اتخاذ تدابير فورية لضمان عدم إثقال كاهل الدول على نحو لا تستطيع تحمله بتكاليف أنظمة المعاشات التقاعدية وما شابهها.
    Of course, the probability of being poor at older ages does not depend only on the coverage of pension schemes. UN وبالطبع فإن احتمالات الوقوع في الفقر في الشيخوخة لا تتوقف فقط على التغطية التي توفرها مخططات المعاشات.
    This reservation will apply equally to any future legislation which may modify or replace such legislation, or the rules of pension schemes, on the understanding that the terms of such legislation will be compatible with the United Kingdom's obligations under the Convention. UN وينطبق هذا التحفُّظ بالمثل على أي تشريعات في المستقبل قد تُعَدِّلُ أو تَحِلُّ محلَّ هذه التشريعات أو قواعد نظم المعاشات التقاعدية، على أن يكون مفهوماً أن أحكام هذه التشريعات ستكون متمشية مع التزامات المملكة المتحدة بموجب الاتفاقية.
    The United Kingdom reserves the right to apply all United Kingdom legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. UN تحتفظ المملكة المتحدة بالحق في تطبيق جميع تشريعات المملكة المتحدة وقواعد نظم المعاشات التي تؤثر على معاشات التقاعد واستحقاقات الخلف والاستحقاقات اﻷخرى المتصلة بالوفاة أو التقاعد )بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل(، سواء أكانت مستمدة من نظام للضمان الاجتماعي أم لا.
    The United Kingdom reserves the right to apply all United Kingdom legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. UN وتحتفظ المملكة المتحدة بالحق في تطبيق جميع تشريعات المملكة المتحدة وقواعد نظم المعاشات التي تؤثر على معاشات التقاعد واستحقاقات الخلف والاستحقاقات اﻷخرى المتصلة بالوفاة أو التقاعد )بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل(، سواء أكانت مستمدة من نظام للضمان الاجتماعي أم لا.
    (f) Strive to ensure the integrity, sustainability, solvency and transparency of pension schemes, and, where appropriate, disability insurance; UN (و) العمل من أجل سلامة، واستمرارية نظم المعاشات التقاعدية، وعند الاقتضاء، التأمين ضد العجز، وقدرة تلك النظم على الوفاء بالتزاماتها وشفافيتها.
    The United Kingdom reserves the right to apply all United Kingdom legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. UN تحتفظ المملكة المتحدة بالحق في تطبيق جميع تشريعات المملكة المتحدة وقواعد نظم المعاشات التي تؤثر على معاشات التقاعد واستحقاقات الخلف والاستحقاقات الأخرى المتصلة بالوفاة أو التقاعد (بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل)، سواء أكانت مستمدة من نظام للضمان الاجتماعي أم لا.
    " The United Kingdom on behalf of Hong Kong reserves the right to apply all Hong Kong legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy) whether or not delivered from a social security scheme. UN " تحتفظ المملكة المتحدة، باسم هونغ كونغ، بالحق في تطبيق جميع تشريعات هونغ كونغ وقواعد نظم المعاشات التي تؤثر على معاشات التقاعد واستحقاقات الخلف والاستحقاقات الأخرى المتصلة بالوفاة أو التقاعد (بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل)، سواء أكانت مستمدة من نظام للضمان الاجتماعي أم لا.
    The United Kingdom reserves the right to apply all United Kingdom legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. UN تحتفظ المملكة المتحدة بالحق في تطبيق جميع تشريعات المملكة المتحدة وقواعد نظم المعاشات التي تؤثر على معاشات التقاعد واستحقاقات الخلف والاستحقاقات الأخرى المتصلة بالوفاة أو التقاعد (بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل)، سواء أكانت مستمدة من نظام للضمان الاجتماعي أم لا.
    The United Kingdom reserves the right to apply all United Kingdom legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. UN تحتفظ المملكة المتحدة بالحق في تطبيق جميع تشريعات المملكة المتحدة وقواعد نظم المعاشات التقاعدية التي تمسّ معاشات التقاعد واستحقاقات الخلف والاستحقاقات الأخرى المتصلة بالوفاة أو التقاعد (بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل)، سواء أكانت مستمدة من نظام للضمان الاجتماعي أم لا.
    The United Kingdom reserves the right to apply all United Kingdom legislation and the rules of pension schemes affecting retirement pensions, survivors' benefits and other benefits in relation to death or retirement (including retirement on grounds of redundancy), whether or not derived from a social security scheme. UN تحتفظ المملكة المتحدة بالحق في تطبيق جميع تشريعات المملكة المتحدة وقواعد نظم المعاشات التقاعدية التي تؤثر على المعاشات التقاعدية واستحقاقات الخلف والاستحقاقات الأخرى المتصلة بالوفاة أو التقاعد (بما في ذلك التقاعد بسبب الزيادة عن حاجة العمل)، سواء أكانت مستمدة من نظام للضمان الاجتماعي أم لا.
    17. Ms. Brzak-Metzler (Office of Human Resources Management) said that the General Assembly's request for an examination of a variety of pension schemes had led the Secretary-General to seek out varied sources of advice, including individuals and consultancies; eventually, he had opted for the consulting firm in question. UN 16 - السيدة برزاك - ميتزلر (مكتب إدارة الموارد البشرية): قالت إن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام دراسة مجموعة متنوعة من نظم المعاشات التقاعدية، مما دفع الأمين العام إلى التماس مصادر متنوعة للمشورة، بما في ذلك الأفراد والهيئات الاستشارية؛ وفي نهاية المطاف، وقع اختياره على الشركة الاستشارية المعنية.
    44. On the basis of the actuarial analysis of pension schemes covering staff of the comparator and the common system, the Commission concluded that: UN ٤٤ - واستنادا الى التحليل الاكتواري لخطط المعاشات التقاعدية التي تغطي موظفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة وموظفي النظام الموحد، خلصت اللجنة الى النتائج التالية:
    219. The representative of ICAO submitted a document to the Commission that raised a number of issues with regard to the key assumptions used in the actuarial comparison of pension schemes at Montreal, as follows: UN ٢١٩ - وقـدم ممثـل منظمــة الطيران المدنــي الدولي إلى اللجنــة وثيقة أثارت عددا من المسائل المتعلقة بالافتراضات المستخدمـــة في المقارنة الاكتوارية لخطط المعاشات التقاعدية في مونتريال. وهذه المسائل هي:
    Non-transparent implementation of pension schemes risks perpetuating unequal power relations and increasing the likelihood of mismanagement. UN وانعدام الشفافية في تنفيذ أنظمة المعاشات التقاعدية يعرض لخطر إدامة علاقات القوى غير المتكافئة وتعزيز احتمالات سوء الإدارة.
    For example, only a minority of reports cover human rights, supplier relations, child labour, freedom of association, collective bargaining, fair trade, working hours, the employment of country nationals, how much and where taxation is paid, and funding of pension schemes. UN فعلى سبيل المثال، ليس هناك سوى عدد ضئيل من التقارير يغطي حقوق الإنسان، والعلاقات مع الموردين، وعمل الأطفال، وحرية تكوين الجمعيات، والمساومة الجماعية، والتجارة النزيهة، وساعات العمل، واستخدام مواطني البلد، وحجم الضرائب المدفوعة ومكان سدادها، وتمويل مخططات المعاشات التقاعدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus