"of people and the environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناس والبيئة
        
    • السكان والبيئة
        
    • البشر والبيئة
        
    Providing services and manufacturing of products, which do not damage the health of people and the environment. UN توفير الخدمات وتصنيع المنتجات، التي لا تضر بصحة الناس والبيئة.
    Primarily, the safety of people and the environment should first be decided based on scientific and toxicity data and acceptable exposure limits. UN بصفة أساسية، وفي المقام الأول يجب تقرير سلامة الناس والبيئة إستناداً إلى بيانات علمية وبيانات خاصة بالسمية وحدود تعرض مقبولة.
    Primarily, the safety of people and the environment should first be decided based on scientific and toxicity data and acceptable exposure limits. UN بصفة أساسية، وفي المقام الأول يجب تقرير سلامة الناس والبيئة إستناداً إلى بيانات علمية وبيانات خاصة بالسمية وحدود تعرض مقبولة.
    For example, the FINADAPT programme (Study of Adaptation to Climate Change in Finland) (2004 - 2005) contributed to estimating the adaptability of people and the environment in Finland to the impacts of climate change. UN ومن ذلك، أن برنامج (دراسة التكيف مع تغير المناخ في فنلندا) FINADAPT (2004-2005)، أسهم في تقييم قدرة السكان والبيئة على التكيف مع تأثيرات تغير المناخ في فنلندا.
    It is also conducting an arms race that has allowed the development of new weapons with harmful effects on the health of people and the environment, and it is increasing its enormous arsenals of weapons of mass destruction. UN وفي نفس الوقت، اضطلعت السباق للتسلح أتاح استحداث أسلحة جديدة ذات آثار ضارة بصحة البشر والبيئة وتضخيم ترساناتها الهائلة من أسلحة الدمار الشامل.
    Action 10: Protection of people and the environment from ionizing radiation UN الإجراء 10: حماية الناس والبيئة من الإشعاعات المؤينة
    Action 10: Protection of people and the environment from ionizing radiation UN الإجراء 10: حماية الناس والبيئة من الإشعاعات المؤينة
    The OPG concluded that conditions of safety and security will be absolute prerequisites for the success of such a plan and that due regard must be paid to the protection of people and the environment at every stage of the process of transportation and destruction. UN وخلص الفريق إلى أنّ توفُّر ظروف السلامة والأمن يمثل شرطا مسبقا لا غنى عنه لنجاح هذه الخطة، وإلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب لحماية الناس والبيئة خلال كل مرحلة من مراحل عملية النقل والتدمير.
    The Commission comprises high-level Government officials who specialize in linking and coordinating the capacities and efforts of the non-governmental institutions and organizations that are its members; its primary goal is to prevent and respond effectively to biological, chemical and radiation emergencies by cooperating to ensure the safety of people and the environment. UN وتتألف اللجنة من كبار المسؤولين الحكوميين والمتخصصين في الربط بين قدرات المؤسسات والمنظمات غير الحكومية الأعضاء فيها وما تبذله من جهود، وتنسيق تلك القدرات والجهود؛ والهدف الأساسي منها هو منع حدوث حالات طوارئ بيولوجية أو كيميائية أو إشعاعية والتصدي لها، بالتعاون من أجل كفالة سلامة الناس والبيئة.
    The focus of the Safety Framework is the protection of people and the environment in Earth's biosphere from potential hazards associated with relevant launch, operation and end-of-service mission phases of space NPS applications. UN وينصبّ تركيز إطار الأمان على حماية الناس والبيئة في محيط الأرض الحيوي من المخاطر المحتملة المرتبطة بمراحل المهام ذات الصلة بإطلاق تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء وتشغيلها وإنهاء خدمتها.
    The focus of the Safety Framework is the protection of people and the environment in Earth's biosphere from potential hazards associated with relevant launch, operation and end-of-service mission phases of space NPS applications. UN وينصبّ تركيز إطار الأمان على حماية الناس والبيئة في محيط الأرض الحيوي من المخاطر المحتملة المرتبطة بمراحل المهام ذات الصلة بإطلاق تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء وتشغيلها وإنهاء خدمتها.
    The adoption of this long-awaited Convention will greatly contribute to the protection of people and the environment from the potential hazards of spent fuel and radioactive waste. UN وسيسهم اعتماد هذه الاتفاقية التي طال انتظارها، إسهاما كبيرا في حماية الناس والبيئة من المخاطر المحتملة للوقود المستهلك والنفايات المشعة.
    The focus of the Safety Framework is the protection of people and the environment in Earth's biosphere from potential hazards associated with relevant launch, operation and end-of-service mission phases of space NPS applications. UN وينصبّ تركيز إطار الأمان على حماية الناس والبيئة في محيط الأرض الحيوي من المخاطر المحتملة المرتبطة بمراحل المهام ذات الصلة بإطلاق تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء وتشغيلها وإنهاء خدمتها.
    To date, the Convention on Chemical Weapons remains the only international agreement that includes the verifiable destruction of such weapons and production facilities, as well as measures for the protection of people and the environment. UN حتى الآن، ما زالت اتفاقية الأسلحة الكيميائية هي الاتفاق الدولي الوحيد الذي يشمل التحقق من تدمير تلك الأسلحة ومرافق إنتاجها، فضلا عن اتخاذ تدابير لحماية الناس والبيئة.
    The focus of the Safety Framework is the protection of people and the environment in Earth's biosphere from potential hazards associated with relevant launch, operation and end-of-service mission phases of space NPS applications. UN وينصبّ تركيز إطار الأمان على حماية الناس والبيئة في محيط الأرض الحيوي من المخاطر المحتملة المرتبطة بمراحل البعثات ذات الصلة بإطلاق تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء وتشغيلها وإنهاء خدمتها.
    Safety (i.e. protection of people and the environment) should focus on the entire application and not only on the space NPS component. UN وينبغي أن يركز الأمان (أي حماية الناس والبيئة()) على جميع عناصر التطبيق وليس على عنصر مصادر القدرة النووية الفضائية فحسبُ.
    Safety (i.e. protection of people and the environment) should focus on the entire application and not only on the space NPS component. UN وينبغي أن يركز الأمان (أي حماية الناس والبيئة()) على جميع عناصر التطبيق وليس على عنصر مصادر القدرة النووية الفضائية فحسبُ.
    Safety (i.e. protection of people and the environment) should focus on the entire application and not only on the space NPS component. UN وينبغي أن يركز الأمان (أي حماية الناس والبيئة()) على جميع عناصر التطبيق وليس على عنصر مصادر القدرة النووية الفضائية فحسبُ.
    All aspects of the protection of people and the environment against the effects of ionizing radiation under conditions of increasing power and non-power applications and the related amounts of radioactive waste and spent fuel generated worldwide will continue to require attention. UN وستتواصل الحاجة إلى الاهتمام بجميع جوانب حماية البشر والبيئة من آثار الإشعاعات المـُؤيـّنة في ظل ظروف تزايد التطبيقات الكهربائية وغير الكهربائية وما يتولـّد عنها من نفايات مشعة ووقود مستهلك على الصعيد العالمي.
    All aspects of the protection of people and the environment against the effects of ionizing radiation under conditions of increasing power and non-power applications and the related amounts of radioactive waste and spent fuel generated worldwide will continue to require attention. UN وستتواصل الحاجة إلى الاهتمام بجميع جوانب حماية البشر والبيئة من آثار الإشعاعات المـُؤيـّنة في ظل ظروف تزايد التطبيقات الكهربائية وغير الكهربائية وما يتولـّد عنها من نفايات مشعة ووقود مستهلك على الصعيد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus