Germany is committed to the realization of the Millennium Development Goals, including that of reducing by half by 2015 the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and sanitation. | UN | تلتزم ألمانيا بالأهداف الإنمائيّة للألفيّة، بما في ذلك هدف تخفيض عدد الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول بشكل دائم على مياه الشّرب المأمونة والصّرف الصّحي إلى النّصف بحلول عام 2015. |
Target 10. Halve the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and sanitation. | UN | الهدف 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي إلى النصف |
Unless great efforts are made, the target for lowering the proportion of people without access to basic sanitation will not be met. | UN | وإذا ما لم يبذل جهد كبير، فإن هدف خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على خدمات الصرف الصحي الأساسية لن يتحقق. |
Reduce by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation | UN | :: تخفيض نسبة السكان الذين لا يحصلون بصفة مستدامة على مياه الشرب ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف |
In Latin America and the Caribbean, the number of people without safe water decreased by 6 million. | UN | وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، انخفض عدد السكان المحرومين من مياه مأمونة بمقدار ٦ مليون. |
I take this opportunity briefly to dwell on MDG 7 on reducing by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic health-care services by 2015. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأتطرق بإيجاز إلى الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن تخفيض نسبة من لا يملكون الوصول إلى مياه الشرب المأمونة والخدمات الأساسية للرعاية الصحية إلى النصف بحلول عام 2015. |
In this region, the number of people without access to an improved water supply increased by 35 million and the number without sanitation rose by 56 million in the period from 1990 to 2004. | UN | وارتفع في تلك المنطقة عدد الأشخاص المحرومين من إمدادات المياه المحسنة بواقع 35 مليون شخص، وعدد المحرومين من الصرف الصحي بواقع 56 مليون شخص خلال الفترة من 1990 إلى 2004. |
Target 10: Halve by 2015 the proportion of people without sustainable access to safe drinking water | UN | الغاية العاشرة: خفض عدد السكان غير القادرين على الوصول المستدام إلى مياه الشرب النظيفة بنسبة النصف بحلول عام 2015 |
Target 10: Halve the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and sanitation | UN | الغاية 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي إلى النصف |
Target 10: Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation | UN | الغاية 10: تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015 |
Target 10: Reduce by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water | UN | الغاية 10 تخصيص نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف |
Halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation | UN | تخفيض نسبة الأشخاص الذين لا يمكنهم الحصول على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015 |
Reducing the number of people without access to safe water is as vital today as ever. | UN | وتخفيض عدد السكان الذين لا يتوفر لهم الوصول إلى المياه المأمونة، مسألة حيوية اليوم مثلما كانت دائما. |
Reduce by half the proportion of people without access to safe drinking water | UN | خفض نسبة السكان الذين لا يحصلون على مياه الشرب إلى النصف |
The country is also on track to halve, by 2015, the proportion of people without sustainable access to potable water and basic sanitation. | UN | وفي مجال وصول الأهالي إلى مياه الشرب النظيفة وخدمات الإصحاح الأساسية، فإن البلاد تسير قُدماً نحو الهدف المتمثل في خفض نسبة السكان الذين لا تصلهم هذه المرافق إلى النصف بحلول عام 2015. |
By 2015, reduce by half the proportion of people without sustainable access to safe drinking water | UN | بحلول عام 2015، خفض نسبة السكان المحرومين من الحصول المستدام على المياه الصالحة للشرب إلى النصف |
Recalling the targets set out in the United Nations Millennium Declaration of achieving a significant improvement in the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 and the target agreed in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to halve, by 2015, the proportion of people without access to safe drinking water and basic sanitation, | UN | إذ يشير إلى الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية الخاصة بتحقيق تحسن كبير في حياة 100 مليون شخص على الأقل من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020، وإلى الغاية المتفق عليها في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بتخفيض نسبة من لا يملكون وسيلة للحصول على مياه الشرب الآمنة ومرافق الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015، |
19. The region as a whole has already reached the targets of reducing by half the proportion of people living on less than $1.25 per day and halving the proportion of people without safe drinking water. | UN | 19 - وقد بلغت المنطقة ككل بالفعل هدف خفض عدد السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم بنسبة النصف وخفض نسبة الأشخاص المحرومين من مياه الشرب المأمونة بنسبة النصف أيضا. |
Target 10: Halve by 2015, the proportion of people without sustainable access to safe drinking water and basic sanitation | UN | الغاية 10: خفض عدد السكان غير القادرين على الوصول المستدام إلى مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الأساسية بنسبة النصف بحلول عام 2015 |
NSPCPM, NBS Halve the number of people without access to improved sewerage services | UN | تخفيض عدد الأشخاص الذين ليست لديهم إمكانية الاستفادة من خدمات شبكة مجارير محسنة، إلى النصف |
They are a group of people without any conscience, sense of responsibility or loyalty! | Open Subtitles | هم مجموعة من الناس بدون أي ضمير أو شعور بالمسؤولية أو الولاء |
He helped a lot of people, without the Bishopric knowing. Is your family wealthy too? | Open Subtitles | ساعد الكثير من الناس دون أن تعرف الأسقفية هل عائلتك غنية أيضاً ؟ |
Indeed, the number of people without access to modern energy services has declined only marginally over the last decades. | UN | وبالفعل، لم ينخفض عدد الأشخاص الذين لا يملكون سبل الحصول على خدمات الطاقة العصرية إلا بشكل طفيف على مدى العقود الأخيرة. |
Indeed, the number of people without access to modern energy services has declined only marginally over the last decades. | UN | وواقع الأمر أن عدد الأشخاص الذين لا يستطيعون الحصول على خدمات الطاقة لم ينخفض إلاّ قليلا على مدى العقود الأخيرة. |
Indeed, to reduce by half the proportion of people without sustainable access to drinking water and sanitation has been recognized as one of the Millennium Development Goals (MDGs) to be achieved by 2015. | UN | وبالفعل، يُعتبر خفض نسبة الناس الذين يفتقرون إلى إمكانية الحصول على مياه الشرب والتصحاح أحد الأهداف الإنمائية للألفية التي يتعين بلوغها بحلول عام 1915. |
Since that Summit, due to population growth and persistent poverty in much of the developing world, the estimated number of people without access to modern energy services has increased. | UN | ومنذ ذلك المؤتمر وبسبب نمو السكان واستمرار حالة الفقر في معظم البلدان النامية ارتفعت التقديرات لعدد السكان الذين يفتقرون لفرص الحصول على خدمات الطاقة الحديثة. |
29. The establishment by the Executive Director of the Water and Sanitation Trust Fund would make it considerably easier to achieve the goal of reducing the number of people without access to drinking water or sanitation. | UN | 29 - وتحقيق ذلك الهدف الذي يتمثل في تقليل أعداد مَن لا يستطيعون الوصول إلى المياه الصالحة للشرب أو إلى المرافق الصحية سوف يتيسّر إلى حد كبير من خلال قيام المديرة التنفيذية بإنشاء الصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية. |