"of performance in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأداء في
        
    • للأداء في
        
    • ذكر للأداء فيما
        
    • للأداء على صعيد
        
    • الأداء من حيث
        
    :: 1 evaluation report addressing aspects of performance in individual peacekeeping missions UN :: تقرير تقييمي يتناول جوانب الأداء في فرادى بعثات حفظ السلام
    1 evaluation report addressing aspects of performance in individual peacekeeping missions UN تقرير تقييمي يتناول جوانب الأداء في فرادى بعثات حفظ السلام
    Figure 6: Assessment of performance in selected areas of the Monterrey Consensus UN الشكل 6- تقييم الأداء في مجالات مختارة من توافق آراء مونتيري
    In 2012, the human resources management scorecard was improved to be able to present a view of performance in prior years as well as access to quarterly performance reports. UN وفي عام 2012، جرى تحسين سجل أداء إدارة الموارد البشرية ليصبح قادرا على تقديم عرض للأداء في السنوات السابقة وإتاحة الفرصة للحصول على تقارير الأداء الفصلية.
    (i) Encourage excellence in the quality of performance in one or more of the areas of work and priorities of UNICEF; UN ' 1` تشجيع الامتياز في نوعية الأداء في مجال أو أكثر من مجالات عمل اليونيسيف وأولوياتها؛
    Bond yields began to rise and United States dollar bonds suffered one of their worst years in terms of performance in 1999. UN وأخذت عائدات السندات ترتفع وشهدت السندات بدولار الولايات المتحدة سنة من أسوأ سنواتها من حيث الأداء في سنة 1999.
    In German. Title in English: Impossibility of performance in the CISG. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: استحالة الأداء في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    In German. Title in English: Jurisdiction of the place of performance in contracts under the United Nations Sales Convention. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية لمكان الأداء في العقود الخاضعة لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع.
    Since indicators of performance in the ITC budget proposal are client-related, data will have to be gathered through this new system. UN وطالما أن مؤشرات الأداء في مقترح ميزانية المركز تتعلق بالعملاء، لا بد أن تجمع البيانات عن طريق هذا النظام الجديد.
    Article 17 specifies that secondary education shall be accessible to all, on the basis of performance in the primary school, personal interest and abilities. UN وتقول المادة 17 إن التعليم الثانوي متاح للجميع، على أساس الأداء في المدرسة الابتدائية، واهتمام الشخص وقدراته.
    Project 2. Evaluation of performance in the Family Development Department UN المشروع الثاني: تقييم الأداء في إدارة التنمية الأسرية
    UNICEF was assessing the indicators of performance in knowledge-generation being used by other organizations. UN وقال إن اليونيسيف تقيّم حاليا مؤشرات الأداء في مجال توليد المعارف التي تستخدمها المنظمات الأخرى.
    UNICEF was assessing the indicators of performance in knowledge-generation being used by other organizations. UN وقال إن اليونيسيف تقيّم حاليا مؤشرات الأداء في مجال توليد المعارف التي تستخدمها المنظمات الأخرى.
    1 evaluation report addressing aspects of performance in individual peacekeeping missions UN إعداد تقرير تقييم يتناول جوانب الأداء في كل من بعثات حفظ السلام
    :: 1 evaluation report addressing aspects of performance in individual peacekeeping missions UN :: إعداد تقرير تقييم يتناول جوانب الأداء في فرادى بعثات حفظ السلام
    Evaluation report addressing aspects of performance in individual peacekeeping missions UN إعداد تقرير تقييم يتناول جوانب الأداء في فرادى بعثات حفظ السلام
    Studies in this area have shown that the concept of performance in inter-organizational collaboration is far from simple, particularly when collaboration agreements are transformed into multiagency policies. UN وقد تبيّن من الدراسات التي أجريت في هذا المجال أن مفهوم الأداء في إطار التعاون بين المنظمات ليس بالمفهوم البسيط على الإطلاق، وخاصة عندما يتم تحويل اتفاقات التعاون إلى سياسات مشتركة بين الوكالات.
    96. The Misconduct Tracking System has been strengthened through new indicators of performance in case management and a combination of monthly and annual quality assurance reporting exercises. UN 96 - ويتعزز نظام تتبع سوء السلوك من خلال مؤشرات جديدة للأداء في إدارة القضايا، ومزيج من عمليات الإبلاغ الشهرية والسنوية المتعلقة بضمان النوعية.
    Instituting national awards in conjunction with an assessment of performance in TVET is an important step in that direction. UN ومن شأن منح جوائز وطنية بالاقتران مع تقييم للأداء في مجال التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني، أن يشكل خطوة هامة في هذا الاتجاه.
    Where applicable, the integrated strategic frameworks, which include jointly agreed goals, provide an objective measure of performance in this area and should be used accordingly. UN وتقتضي الأطر الاستراتيجية المتكاملة التي تتضمن أهدافاً اتفق عليها بين عدة أطراف إجراء قياس موضوعي للأداء في هذا المجال، حسب الاقتضاء، وينبغي استخدامها وفقاً لذلك.
    27. There is no mention in chapter I of performance in terms of its organizational objectives and mandate. UN 27- لا يرد في الفصل الأول ذكر للأداء فيما يتعلق بأهدافه التنظيمية وولايته.
    32. The overall objective of the analysis of financial flows is to inform the CRIC's assessment of progress and review of performance in achieving the strategic and operational objectives of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 -- 2018) (The Strategy). UN 32- والهدف العام من تحليل التدفقات المالية هو إتاحة معلومات تفيد لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تقييمها للتقدم المحرز واستعراضها للأداء على صعيد تحقيق الأهداف التنفيذية للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية).
    24. There was no mention in UNFPA's financial report of performance in terms of its organizational objectives and mandate. UN 24 - لم يتضمن التقرير المالي للصندوق إشارة إلى مسألة الأداء من حيث أهداف الصندوق التنظيمية أو من حيث ولايته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus