"of perinatal" - Traduction Anglais en Arabe

    • في فترة ما حول الولادة
        
    • في الفترة المحيطة بالولادة
        
    • قرب الولادة
        
    • الملازمة للولادة
        
    Promoting research in support of decision-making, and the development of instruments for evaluating the quality of perinatal care. UN :: تعزيز البحث فيما يتعلق بدعم صنع القرار واستحداث أدوات لتقييم جودة الرعاية في فترة ما حول الولادة.
    :: The number of perinatal deaths per 1,000 births; UN :: عدد الوفيات في فترة ما حول الولادة لكل 000 1 مولود؛
    Maternal HIV infection has particular importance to infants and young children because of increased risk of perinatal mortality, trans-placental transmission of the virus and the probability of premature maternal death. UN وتكتسي إصابة الأم بفيروس نقص المناعة البشرية أهمية خاصة بالنسبة للرضع وصغار الأطفال بسبب تزايد خطر الوفاة في فترة ما حول الولادة ونقل الفيروس عبر المشيمة، واحتمال الوفاة النفاسية المبكرة.
    75. Order of the Government of the Russian Federation of 14 December 2005, No. 1734-p (on the construction of perinatal centres). UN قرار حكومة الاتحاد الروسي رقم 1734 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 بشأن بناء مراكز الرعاية في الفترة المحيطة بالولادة
    iii) Enrichment of perinatal Medical Service UN `3 ' تحسين الخدمات الطبية في الفترة المحيطة بالولادة
    235. The representative informed the Committee that there was a high rate of perinatal mortality among women in Antigua and Barbuda. UN ٢٣٥ - وأبلغت الممثلة اللجنة أن معدل الوفيات قرب الولادة مرتفع بين النساء في أنتيغوا وبربودا.
    In particular, perinatal centres have been set up in Bishkek and Osh to follow the cases of pregnant women from groups with a high risk of perinatal complications. UN وتم، على وجه الخصوص، إنشاء مراكز لفترة ما حول الولادة في بشكيك وأوش بغية متابعة الحوامل اللاتي ينتمين إلى المجموعة المعرضة للخطر الشديد من ظهور مضاعفات في فترة ما حول الولادة.
    Mortality of newborns in the first week of life accounts for the greatest share in neonatal mortality, as also indicated by the values of the rate of perinatal mortality. UN 301- ومعدل وفيات الأطفال حديثي الولادة خلال الأسبوع الأول تستأثر بالنصيب الأكبر من معدل وفيات الرضّع، كما تشير قِيَم معدلات الوفيات في فترة ما حول الولادة.
    260. The Committee expressed concern about the high rate of perinatal mortality. UN ٢٦٠ - كما أعربت عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الوفيات في فترة ما حول الولادة.
    The primary goal in the area of perinatal health in the comprehensive reproductive health context is to achieve risk-free maternity among the population. UN والهدف الرئيسي في مجال الصحة في فترة ما حول الولادة في سياق الصحة اﻹنجابية الشاملة هو تحقيق أمومة خالية من اﻷخطار بين السكان.
    Pregnant women are particularly prone to anaemia, which can retard foetal growth, increase the probability of low birth weights and increase rates of perinatal mortality and maternal death. UN والحوامل بالذات معرضات لﻹصابة باﻷنيميا التي يمكن أن تؤخر نمو الجنين، وتزيد احتمال انخفاض الوزن عند الولادة، وتزيد معدلات الوفاة في فترة ما حول الولادة وعند الولادة.
    According to the World Health Organization the perinatal infant mortality in the Czech Republic is significantly lower than in most countries of the European Union and the Czech Republic with its values of perinatal mortality ranked as one of the top countries in Europe and worldwide. UN فوفقا لمنظمة الصحة العالمية، فإن معدل وفيات الرضع في فترة ما حول الولادة في الجمهورية التشيكية أقل بكثير مما هو عليه في معظم بلدان الاتحاد الأوروبي. وتعد الجمهورية التشيكية واحدة من البلدان الأوائل في أوروبا والعالم بأسره من حيث انخفاض معدلات الوفيات في فترة ما حول الولادة.
    Health services in New Zealand are focused on providing high-quality, safe and accessible maternity services, and the reduction of perinatal and maternal mortality is a key indicator for the Ministry of Health. UN 103 - تركز الخدمات الصحية في نيوزيلندا على تقديم خدمات للأمومة جيدة النوعية وآمنة وميسورة؛ وخفض الوفيات في فترة ما حول الولادة والوفيات النفاسية مؤشر رئيسي لوزارة الصحة.
    54. The results of a study in Zaire to evaluate the relationship between gp120 and perinatal transmission of HIV, completed in 1992, indicated that there was no significant relationship between the presence of antibody to gp120 and the risk of perinatal transmission. UN ٥٤ - وأظهرت نتائج دراسة أنجزت في زائير في عام ١٩٩٢ لتقييم العلاقة بين الغليكوبروتين - ١٢٠ والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية في فترة ما حول الولادة، أنه لا توجد علاقة تذكر بين وجود اﻷجسام المضادة للغليكوبروتين - ١٢٠ وخطر العدوى في فترة ما حول الولادة.
    Based on the data collected in the last 15 years, it can be said that the maternal mortality rates decreased significantly, and thus the level of perinatal care is gradually improving. UN واستناداً إلى البيانات التي جُمعت في السنوات ال15 الماضية، يمكن القول إن معدلات وفيات الأمهات انخفضت بشكل ملحوظ، وبالتالي فإن مستوى الرعاية في الفترة المحيطة بالولادة آخذ في التحسن تدريجياً.
    C. Improvement of perinatal medical care UN جيم - تحسين الرعاية الصحية في الفترة المحيطة بالولادة
    That forceful early response eliminated the transmission of HIV through blood transfusions and led to a significant reduction in the incidence of perinatal transmission. UN وقد قضت هذه المواجهة القوية والمبكرة على انتقال الفيروس من خلال عمليات نقل الدم، وأدت الى انخفاض هام في معدل الانتقال في الفترة المحيطة بالولادة.
    In virtually all areas of Belarus, regional programmes have been adopted to strengthen reproductive health. A multi-tiered system of perinatal care has been established to ensure that care can be provided in large maternity centres to pregnant women with serious illnesses, and to women in childbirth and newborns requiring intensive care and resuscitation. UN وفي جميع المناطق تقريبا توجد برامج لتحسين اتباع القواعد الصحية في مجال الإنجاب وأقيم نظام للرعاية في الفترة المحيطة بالولادة على عدة مستويات تقدم في أقسام الولادة الكبرى إلى الحوامل المصابات بأمراض مميتة وإلى النساء أثناء الولادة وإلى المواليد الذين يحتاجون إلى علاج مكثف وإلى إنعاش.
    Against this background, the Government is promoting improvement of perinatal intensive care units (PICU) and neonatal intensive care units (NICU) across the country to provide advanced health care services for pregnancy, childbirth and infancy as a part of its efforts to create an environment where people can give birth to babies and bring them up in peace. UN تعمل الحكومة على تحسين وحدات العناية المركزة في الفترة المحيطة بالولادة ووحدات العناية المركزة لحديثي الولادة في جميع أنحاء البلد لتوفير خدمات متقدمة للرعايا الصحية للحمل، والولادة والطفولة كجزء من الجهود التي تبذلها لتهيئة بيئة يمكن فيها للمرأة أن تنجب أطفالا وأن تربيهم في سلام.
    While efforts to reduce risks of perinatal transmission must certainly continue, we should acknowledge that most PPT programs have considered women mainly as vectors of disease. UN وفيما يجب بكل تأكيد استمرار جهود خفض مخاطر عدوى قرب الولادة، فإنه يتعين علينا الإقرار بأن معظم برامج الوقاية من عدوى قرب الولادة تعتبر المرأة بالدرجة الأولى ناقلاً للمرض.
    Number of perinatal deaths UN عدد الوفيات قرب الولادة
    In addition, the National Insurance Institute provides benefits to every woman who gives birth in a hospital, where the risk of perinatal mortality is lower. UN وبالإضافة إلى ذلك تقدم مؤسسة التأمين الوطني مزايا لكل امرأة تلد في مستشفى حيث تنخفض معدلات الوفيات الملازمة للولادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus