"of personal property" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممتلكات الشخصية
        
    • ممتلكات شخصية
        
    • الملكية الشخصية
        
    • بالممتلكات الشخصية
        
    • ممتلكاتهم الشخصية
        
    • للممتلكات الشخصية
        
    The Panel obtained assistance from expert consultants with regard to the valuation of certain items of personal property in 10 claims. UN 11- حصل الفريق على مساعدة من خبراء استشاريين فيما يخص تقييم بنود معينة من الممتلكات الشخصية في 10 مطالبات.
    These statements provide considerable detail regarding the type and quantity of personal property the claimant owned, although they do not, with some exceptions, generally enumerate specificidentify individual items of property. UN وقدمت هذه الإفادات تفاصيل كبيرة بشأن نوع وكمية الممتلكات الشخصية التي كان صاحب المطالبة يملكها، وإن كانت لا تحدِّد بوجه عام كل بند من بنود الممتلكات بمفرده.
    Financial support against the loss of personal property during the conflict, UN تقديم الدعم المالي لقاء فقد الممتلكات الشخصية أثناء النزاع
    In addition to occupying his house, the Claimant alleges that the Iraqi troops removed items of personal property from the house. UN ٠٢- يدعي صاحب المطالبة أن القوات العراقية عمدت، باﻹضافة إلى احتلالها لمسكنه، إلى سرقة ممتلكات شخصية من المسكن.
    2. Reimbursements for loss of personal property 107 - 112 25 UN 2- التعويض عن فقدان ممتلكات شخصية 107-112 28
    The key ingredients of economic freedom would include personal choice, voluntary exchange, freedom to compete, and protection of personal property. UN وقال إن المكونات الأساسية للحرية الاقتصادية تشمل الاختيار الشخصي والتبادل الطوعي وحرية المنافسة وحماية الملكية الشخصية.
    Attacks included physical assaults, the razing of homes and villages to the ground and the looting of personal property and livestock. UN وانطوت تلك الهجمات على الاعتداءات الجسدية، وهدم المنازل والقرى بالكامل، ونهب الممتلكات الشخصية والمواشي.
    Unlike the situation in other countries, Jews and Christians of Moroccan nationality were not covered by the rules regarding personal status and inheritance of personal property. UN وقال إنه على خلاف الوضع في بلدان أخرى، فإن المواطنين المغاربة اليهود والمسيحيين لا تشملهم القواعد المتعلقة باﻷحوال الشخصية ووراثة الممتلكات الشخصية.
    The delegation noted that there was no general practice of recording items of personal property taken from persons deprived of liberty by law enforcement agents. UN فقد لاحظ الوفد أنه لا توجد ممارسة عامة تتعلق بتسجيل الممتلكات الشخصية التي يصادرها موظفو إنفاذ القانون من الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    The claimant submitted a statement from Mr. Ahmed Al Saleh wherein Mr. Ahmed Al Saleh enumerates the items of " personal property " stolen from his house. UN وقدمت الشركة المطالبة بياناً من السيد أحمد الصالح يعدد فيه هذا الأخير بنود " الممتلكات الشخصية " التي سُرقت من منزله.
    1. Claims for the “forced sale” of items of personal property UN ١ - مطالبات " البيع الاضطراري " لبنود من الممتلكات الشخصية
    2. Reimbursement to diplomatic staff for loss of personal property UN ٢- تعويض الموظفين الدبلوماسيين عن خسارة الممتلكات الشخصية
    Claims have been filed for losses as diverse as death, loss of income, departure costs, loss of real property, business losses and loss of personal property. UN فقد قُدﱢمت مطالبات عن خسائر متنوعة من مثل الوفاة، وفقدان الدخل، وتكاليف المغادرة، وفقدان الممتلكات العقارية، والخسائر التجارية، وفقدان الممتلكات الشخصية.
    c. itemized lists of personal property stated to have been lost; UN )ج( قائمة مفصلة بكل الممتلكات الشخصية التي ذُكر أنها فقدت؛
    The Panel noted that the main causes of personal property losses in Kuwait were the looting and vandalism of personal and real property by members of the Iraqi occupying forces. UN ولاحظ الفريق أن الأسباب الرئيسية للخسائر من الممتلكات الشخصية في الكويت ترجع إلى عمليات السلب والنهب للممتلكات الشخصية والأموال العقارية على أيدي قوات الاحتلال العراقية.
    The Panel obtained assistance from expert consultants with regard to the valuation of certain items of personal property in two claims. UN 13- حصل الفريق على مساعدة من خبراء استشاريين فيما يخص تقييم بنود معينة من الممتلكات الشخصية في مطالبتين.
    In the claim of the Ministry of Defence, the United Kingdom seeks compensation for reimbursements for loss of personal property made by the Ministry to 79 servicemen who had been on secondment to the Government of Kuwait at the time of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. UN ففي مطالبة وزارة الدفاع، تلتمس المملكة المتحدة تعويضاً عن المبالغ التي سددتها الوزارة إلى 79 عسكرياً كانوا معارين إلى حكومة الكويت وفقدوا ممتلكات شخصية عند غزو العراق واحتلاله للكويت.
    One claimant seeks compensation in respect of payments made to two employees to reimburse them for the loss of personal property. UN 276- يلتمس أحد أصحاب المطالبات التعويض عن مبلغين دُفعا لموظفَين سداداً لتكاليف فقدان ممتلكات شخصية.
    2. Reimbursements for loss of personal property UN 2- التعويض عن فقدان ممتلكات شخصية
    It was observed that the system was operating on the basis of personal property security laws. UN وأشير الى أن النظام يعمل على أساس قوانين أمن الملكية الشخصية .
    The Panel further noted that the number of personal property claims in the first instalment was relatively small in comparison to the total population of such claims to be reviewed in future instalments. UN كما لاحظ الفريق أن عدد المطالبات المتعلقة بالممتلكات الشخصية المقدمة في الدفعة الأولى صغير نسبياً إذا ما قارناه بالعدد الكلي لمثل هذه المطالبات التي سيتعين استعراضها في الدفعات المقبلة.
    Moreover, the category " C " Panel found that if the factual circumstances surrounding personal property losses were well documented, it was likely that some form of personal property loss was suffered by claimants who had established that they were resident in Iraq or Kuwait at the time of Iraq's invasion of Kuwait. UN وفضلاً عن ذلك، رأى الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " أنه متى كانت الوقائع المحيطة بخسائر الممتلكات الشخصية موثقة بشكل جيد، ترجَّح أن يكون أصحاب المطالبات الذين أثبتوا أنهم كانوا يقيمون في العراق أو الكويت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت قد تكبدوا نوعاً من الخسارة في ممتلكاتهم الشخصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus