"of personnel policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • للسياسة
        
    • سياسة شؤون الموظفين
        
    • سياسات شؤون الموظفين
        
    • سياسة الموظفين
        
    • السياسات المتعلقة بالموظفين
        
    • لسياسة شؤون الموظفين
        
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في تعيين موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Registry. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي قلم المحكمة وإدارة شؤونهم.
    This dramatic change of personnel policy may have its advantages in some cases, but its significant disadvantages have already become apparent and will become more prominent in future. UN وربما يكون لهذا التغيير الجذري في سياسة شؤون الموظفين مزاياه في بعض الحالات، لكن مساوئه الكبيرة باتت واضحة بالفعل وستزداد بروزاً في المستقبل.
    - Further improvement of personnel policy to attract women leaders to public administration (2002); UN - مواصلة تحسين سياسات شؤون الموظفين حرصا على اجتذاب الزعامات النسائية إلى الإدارة العامة (2002).
    In terms of personnel policy, this shifting back and forth from one system to another might not be seen as a welcome development. UN إن هذا الانتقال المتكرر من نظام إلى آخر قد لا يعتبر تطورا إيجابيا من حيث سياسة الموظفين.
    e. Contributions to the development and revision of personnel policy instruments in the light of experience in their application; UN ﻫ - المساهمة في وضع وتنقيح صكوك السياسات المتعلقة بالموظفين في ضوء الخبرة المكتسبة في تطبيقها؛
    The Secretary-General should submit a comprehensive report on the hiring of retirees, placing the practice within the overall context of personnel policy and paying particular attention to the need for internal controls to ensure that earnings caps were not exceeded. UN ١٥ - واستطردت قائلة إن على اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا بشأن استخدام المتقاعدين، مع وضع تلك الممارسة في السياق العام لسياسة شؤون الموظفين وإيلاء اهتمام خاص للحاجة الى الضوابط الداخلية التي تضمن عدم تجاوز الحدود العليا للدخول من كسب العمل.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي اﻷمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواحب اتباعها في توظيف موظفي الأمانة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    They represent the broad principles of personnel policy for the staffing and administration of the Secretariat. UN وهو يمثل المبادئ العامة للسياسة الواجب اتباعها في توظيف موظفــي الأمانة العامة وإدارة شؤونهم.
    The principle of gender equality forms an intrinsic part of personnel policy at the Ministry of Finance, which strives to attract both men and women. UN يُشكل مبدأ المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من سياسة شؤون الموظفين بوزارة المالية، التي تبذل قصاراها من أجل اجتذاب كل من الرجال والنساء.
    Since personnel costs accounted for $3 billion of the proposed $4.8 billion requirement for the regular budget, his delegation intended to give close attention to personnel issues, including the reform of personnel policy. UN وحيث أن تكاليف الموظفين تستأثر بمبلغ ثلاثة بلايين دولار من احتياجات الميزانية العادية التي تبلغ 4.8 بلايين دولار، فإن وفده يعتزم أن يولي اهتماما كبيرا لمسائل الموظفين، بما في ذلك إصلاح سياسات شؤون الموظفين.
    This is important considering that soon after the ICSC began functioning, it decided to study various aspects of personnel policy with a view to the eventual development of an integrated approach to HR management. UN وهذا الأمر مهمٌ بالنظر إلى أن لجنة الخدمة المدنية الدولية قرَّرت، بُعيدَ الشروع في أعمالها، دراسة جوانب متنوِّعة من سياسة الموظفين بغية بلورة نهج متكامل في نهاية المطاف إزاء إدارة الموارد البشرية.
    e. Contributions to the development and revision of personnel policy instruments in the light of experience in their application; UN )ﻫ( المساهمة في وضع وتنقيح صكوك السياسات المتعلقة بالموظفين في ضوء الخبرة المكتسبة في تطبيقها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus