27F.45 The Security and Safety Section is responsible for ensuring the security and safety of persons and property at the United Nations Office at Geneva. | UN | ٧٢ واو - ٥٤ ويتولى قسم اﻷمن والسلامة المسؤولية عن كفالة أمن وسلامة اﻷشخاص والممتلكات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
27F.45 The Security and Safety Section is responsible for ensuring the security and safety of persons and property at the United Nations Office at Geneva. | UN | ٢٧ واو-٤٥ ويتولى قسم اﻷمن والسلامة المسؤولية عن كفالة أمن وسلامة اﻷشخاص والممتلكات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
The Security and Safety Service will continue to provide coverage on a 24-hour basis; ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre; and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. | UN | وستواصل دائرة اﻷمن والسلامة تقديم الخدمات اﻷمنية طوال ٢٤ ساعة يوميا؛ وضمان حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي؛ وتخطيط وتوفير خدمات اﻷمن والسلامة الى المؤتمرات المعقودة في فيينا. |
The Security and Safety Service will continue to provide coverage on a 24-hour basis; ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre; and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. | UN | وستواصل دائرة اﻷمن والسلامة تقديم الخدمات اﻷمنية طوال ٢٤ ساعة يوميا؛ وضمان حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي؛ وتخطيط وتوفير خدمات اﻷمن والسلامة الى المؤتمرات المعقودة في فيينا. |
In keeping with the objectives set out in the medium-term plan for the period 1998-2001, the Service is basically responsible for the protection of persons and property at United Nations Headquarters. | UN | وتضطلع في المقام اﻷول، وفقا لﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة. |
For the biennium 2000–2001 provision for security and safety for the protection of persons and property at United Nations Headquarters remains at the level of $26,763,400 before recosting. | UN | ثامنا - ٨٣ وبالنسبة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، يبقى الاعتماد المخصص لﻷمن والسلامة لحماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة عند مستوى ٠٠٤ ٣٦٧ ٦٢ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف. |
In keeping with the objectives set out in the medium-term plan for the period 1998-2001, the Service is basically responsible for the protection of persons and property at United Nations Headquarters. | UN | وتضطلع في المقام اﻷول، وفقا لﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة. |
In keeping with the objectives set out in the medium-term plan for the period 1998-2001, the Service is basically responsible for the protection of persons and property at United Nations Headquarters. | UN | وتضطلع الدائرة في المقام اﻷول، وفقا لﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة. |
The United Nations Security and Safety Section will continue to provide coverage on a 24-hour basis, ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. | UN | وسيواصل قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة توفير التغطية اﻷمنية على مدار ٢٤ ساعة يوميا، وكفالة حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي، وتخطيط وتوفير التغطية بخدمات اﻷمن والسلامة للمؤتمرات التي تعقد في فيينا. |
In keeping with the objectives set out in the medium-term plan for the period 1998-2001, the Service is basically responsible for the protection of persons and property at United Nations Headquarters. | UN | وتضطلع الدائرة في المقام اﻷول، وفقا لﻷهداف المبينة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١، بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في مقر اﻷمم المتحدة. |
The United Nations Security and Safety Section will continue to provide coverage on a 24-hour basis, ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. | UN | وسيواصل قسم اﻷمن والسلامة التابع لﻷمم المتحدة توفير التغطية اﻷمنية على مدار ٢٤ ساعة يوميا، وكفالة حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي، وتخطيط وتوفير التغطية بخدمات اﻷمن والسلامة للمؤتمرات التي تعقد في فيينا. |
26D.17 Subprogramme 1, Security and safety, is carried out by the Security and Safety Service, which is responsible for the protection of persons and property at Headquarters. | UN | ٢٦ دال - ١٧ تتولى تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي ١، اﻷمن والسلامة، دائرة اﻷمن والسلامة التي تضطلع بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في المقر. |
26D.16 Subprogramme 1, Security and safety, is carried out by the Security and Safety Service, which is responsible for the protection of persons and property at Headquarters. | UN | ٢٦ دال - ١٦ تتولى تنفيذ أنشطة البرنامج الفرعي ١، اﻷمن والسلامة، دائرة اﻷمن والسلامة التي تضطلع بمسؤولية حماية اﻷشخاص والممتلكات في المقر. |
(g) Ensuring the safety and security of persons and property at the Palais des Nations, including providing special security services for conferences and other events, and for United Nations officials, as required; | UN | )ز( كفالة سلامة وأمن اﻷشخاص والممتلكات في قصر اﻷمم، بما في ذلك تقديم خدمات اﻷمن الخاصة للمؤتمرات والمناسبات اﻷخرى ولموظفي اﻷمم المتحدة حسب الاقتضاء؛ |
27F.40 The United Nations Security and Safety Section, which is administered by the United Nations Office at Vienna for all occupants of the Vienna International Centre, will continue to provide coverage on a 24-hour basis, ensure the protection of persons and property at the Vienna International Centre and plan and provide security and safety coverage for conferences held at Vienna. | UN | ٧٢ واو - ٠٤ وسيواصل قسم اﻷمن والسلامة الذي يديره مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا لحساب جميع شاغلي مركز فيينا الدولي، تقديم خدماته على مدار الساعة، وحماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي وتخطيط وتقديم خدمات اﻷمن والسلامة للمؤتمرات التي تعقد في فيينا. |