Australia had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on the day that it had opened for signature. | UN | وإن أستراليا قد وقَّعت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اليوم الذي فُتِح فيه باب التوقيع عليها. |
302. Pakistan signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities on September 25th 2008. | UN | 302- وقعت باكستان على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 25 أيلول/سبتمبر 2008. |
Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on its first session | UN | تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دورتها الأولى |
Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on its second session | UN | تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دورتها الثانية |
Statement of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on the situation in Haiti | UN | بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الحالة في هايتي |
12. Further, to mark the International Day of Persons with Disabilities on 3 December, the High Commissioner announced a set of six commitments to promote the right to decent work of staff with disabilities. | UN | وفضلاً عن ذلك، واحتفالاً باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في 3 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت المفوضة السامية مجموعة من ستة التزامات لترويج الحق في جو عمل يحترم الموظفين ذوي الإعاقة. |
This article reaffirms the inherent right to life of Persons with Disabilities on an equal basis with others. | UN | تؤكد هذه المادة من جديد الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير. |
Whether the legislation recognizes and protects the right to life and survival of Persons with Disabilities on an equal basis with others | UN | ما إذا كانت التشريعات تقر بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة وفي البقاء على قدم المساواة مع الآخرين وتوفر الحماية لهم |
A large number of measures to promote the employment of Persons with Disabilities on the labour market have been taken on a sector-by-sector basis. | UN | واتخذ عدد كبير من التدابير المشجعة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل حسب القطاعات. |
:: Provision of technical support to the Office of the Secretary of State for the Integration of Persons with Disabilities on the harmonization of the labour code with the law on the integration of persons with disabilities | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى مكتب وزير الدولة لشؤون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع بشأن مواءمة قانون العمل مع قانون إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع |
The DPRK signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 3 July 2013. | UN | ووقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013. |
31. The Democratic People's Republic of Korea signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 3 July 2013. | UN | ٣١ - وقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013. |
17. The DPRK signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities on July 3, 2013. | UN | 17- وقعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 تموز/يوليه 2013. |
Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on its third session | UN | تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دورتها الثالثة |
Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on its first session | UN | تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دورتها الأولى |
Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on its third session | UN | تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن دورتها الثالثة |
Statement of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on the earthquake and tsunami in Chile and persons with disability | UN | بيان اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن الزلزال وأمواج تسونامي في شيلي والأشخاص ذوي الإعاقة |
Further, the Committee recommends that State party consult with organizations of Persons with Disabilities on developing support services for persons with disabilities to live independently in accordance with their own choice. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتشاور مع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة بشأن استحداث خدمات لدعم هؤلاء الأشخاص لكي يتسنى لهم العيش بصورة مستقلة وفقاً لاختياراتهم. |
The Office also had an " open day " for schoolchildren to discuss discrimination against students with disabilities in school and to celebrate the International Day of Persons with Disabilities on 3 December 2007; | UN | كما نظمت المفوضية يوم " أبواب مفتوحة " لأطفال المدارس لمناقشة التمييز ضد الطلاب ذوي الإعاقة في المدارس، والاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
This article reaffirms the inherent right to life of Persons with Disabilities on an equal basis with others. | UN | تؤكد هذه المادة من جديد الحق الأصيل في الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الغير. |
Target 8.F. Accessible information technologies and design are needed to ensure the full and effective participation of Persons with Disabilities on an equal basis with all others. | UN | ينبغي أن تكون تكنولوجيا المعلومات متاحة ومصممة بحيث تضمن المشاركة الكاملة والفعالة للمعوقين على قدم المساواة مع غيرهم من السكان. |
Our goal must be the promotion of effective social integration and full realization of the rights of Persons with Disabilities on an equal basis with the rest of the population. | UN | يجب أن يكون هدفنا تعزيز الاندماج الاجتماعي الفعال والإعمال الكامل لحقوق المعوقين على قدم المساواة مع سائر السكان. |
The Convention on the Rights of Persons with Disabilities on 20 March 2013. | UN | اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بتاريخ 20/3/2013. |