All obsolete stocks of pesticides and other chemicals are identified and disposed of. | UN | تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها. |
All obsolete stocks of pesticides and other chemicals are identified and disposed of. | UN | تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها. |
All obsolete stocks of pesticides and other chemicals are identified and disposed of. | UN | أن يتم تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها. |
Improve the management of waste disposal and the use of pesticides and fertilizers which affect the safety of the environment and population; | UN | `7` تحسين إدارة التخلص من المخلفات واستخدام المبيدات والأسمدة المؤثرة على سلامة البيئة والسكان؛ |
The plaintiff, based in Italy, sued for payment of the purchase price of several shipments of pesticides and for transport costs. | UN | وأقام المدَّعي، الذي يتخذ من إيطاليا مقرا له، دعوى قضائية مطالبا بسداد ثمن شراء عدة شحنات من المبيدات وبنفقات النقل. |
Nevertheless, in the case of pesticides and chemicals covered under the Rotterdam Convention, decision guidance documents, prepared by the Convention secretariat, provide detailed information, including summaries of risk and benefits and reasons for regulatory action. | UN | أما فيما يختص بمبيدات الآفات والمواد الكيميائية المحظورة المشمولة باتفاقية روتردام، فإن وثائق توجيه صنع القرار، التي تعدها أمانة الاتفاقية، تتيح معلومات مفصلة تشتمل على ملخصات للمخاطر والفوائد ومبررات اتخاذ الإجراء التنظيمي. |
All obsolete stocks of pesticides and other chemicals are identified and disposed of. | UN | تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها. |
All obsolete stocks of pesticides and other chemicals are identified and disposed of. | UN | تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها. |
All obsolete stocks of pesticides and other chemicals are identified and disposed of. | UN | تحديد جميع المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى والتخلص منها. |
Both secretariats, along with other relevant parties, are involved in the African Stockpiles Project for the disposal of obsolete stocks of pesticides and other unwanted chemicals and prevention of their accumulation. | UN | وكلتا الأمانتين إلى جانب أطراف أخرى معنية ضالعة في مشروع المخزونات الأفريقية للتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية غير المرغوب فيها الأخرى ومنع تراكمها. |
The identification, neutralization, and safe disposal of obsolete stocks of pesticides and other chemicals (especially polychlorinated biphenyls, (PCBs)) must be urgently facilitated by provision of technical and financial assistance, particularly in developing countries and countries with economies in transition. | UN | يجب وبصورة عاجلة تيسير العمليات الخاصة بتحديد، تحييد، والتخلص الآمن من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة المركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور (PCBs)) وذلك بتوفير المساعدة التقنية والمالية، خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
68. Facilitate the identification and disposal of obsolete stocks of pesticides and other chemicals (especially PCBs), particularly in developing countries and countries with economies in transition. | UN | 68 - تيسير تحديد والتخلص من المواد المخزونة المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادياتها بمرحلة انتقال. |
68. Facilitate the identification and disposal of obsolete stocks of pesticides and other chemicals (especially PCBs), particularly in developing countries and countries with economies in transition. | UN | 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
68. Facilitate the identification and disposal of obsolete stocks of pesticides and other chemicals (especially PCBs), particularly in developing countries and countries with economies in transition. | UN | 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
68. Facilitate the identification and disposal of obsolete stocks of pesticides and other chemicals (especially PCBs), particularly in developing countries and countries with economies in transition. | UN | 68 - تيسير تحديد والتخلص من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات والمواد الكيميائية الأخرى (خاصة مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور)، وبصفة خاصة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
The Regional Network will support the production of botanical pesticides, the safe production of pesticides and effective waste disposal management in pesticide production facilities. | UN | وستدعم الشبكة الاقليمية انتاج المبيدات النباتية لﻵفات والانتاج المأمون لمبيدات اﻵفات وادارة التخلص من النفايات بطريقة فعالة في مرافق انتاج مبيدات اﻵفات. |
truth is, the amount of pesticides and herbicides in the flesh of these fish are shocking, and they have estrogenic and cancer-promoting properties in them. | Open Subtitles | الذي يعتقد الناس أنه السمك الأكثر فائدة. الحقيقة هي أنّ كميّة المبيدات الحشرية والعشبية في لحوم هذه الأسماك صادِمة |
with the over-use of pesticides and insecticides; | Open Subtitles | مع الافراط في استخدام المبيدات الحشرية وغيرها؛ |
Nevertheless, in the case of pesticides and chemicals covered under the conventions, decision guidance documents, prepared by the Convention secretariats, provide detailed information, including summaries of risk and benefits and reasons for regulatory action. | UN | ومع ذلك، فيما يتعلق بمبيدات الآفات والمواد الكيميائية المشمولة بالاتفاقيات، فإن الوثائق التي يُسترشد بها في عملية صنع القرار وتعدها أمانات الاتفاقيات توفر معلومات مفصلة تشتمل على ملخصات للمخاطر والفوائد ومبررات اتخاذ إجراءات تنظيمية. |
Stocks of pesticides and toxic chemicals are accumulating in nearly all developing countries. Most are persistent organic pollutants (POPs), extremely toxic chemicals with a very long natural life, which accumulate in the body. | UN | ويتراكم مخزون مبيدات الآفات والمستحضرات الكيميائية في جميع البلدان النامية تقريباً، ويتألف هذا المخزون في أغلب الأحيان من ملوثات عضوية دائمة المفعول تتراكم في الجسم، وهي مستحضرات كيميائية سامة للغاية يدوم مفعولها في البيئة مدة طويلة للغاية من الزمن. |