"of pests and diseases" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآفات والأمراض
        
    The Quarantine Act is designed to prevent the introduction into Australia of pests and diseases affecting humans, plants and animals. UN :: ويهدف قانون الحجر الصحي إلى منع إدخال الآفات والأمراض التي تؤثر في الإنسان والنبات والحيوان إلى أستراليا.
    Transportation of agricultural products has also promoted the cross-border spread of pests and diseases. UN وعزز نقل المنتجات الزراعية أيضا انتشار الآفات والأمراض عبر الحدود.
    Outbreaks of pests and diseases may occur under different microclimatic conditions and can affect crops and livestock. UN وقد تتفشى الآفات والأمراض في ظروف مناخية دقيقة مختلفة وقد تؤثر على المحاصيل والماشية.
    Specifically, the Panel notes that Iran's approach does not take due account of changes in crop yields that may be due to the impacts of pests and diseases. UN ويلاحظ الفريق، بصورة محددة، أن النهج الذي اتبعته إيران لا يأخذ في الحسبان كما ينبغي التغييرات في غلة المحاصيل التي يمكن أن تعزى إلى تأثيرات الآفات والأمراض.
    Local communities have enhanced capacity to manage natural resources and to mitigate and adapt to the impact of pests and diseases, natural disasters, and environmental vulnerability UN تحسّنت قدرة المجتمعات المحلية على إدارة الموارد الطبيعية وعلى التخفيف من آثار الآفات والأمراض والكوارث الطبيعية وهشاشة الأوضاع من الناحية البيئية وعلى التكيف مع هذه الأمور
    FAO continued to provide administrative, technical and training support related to natural disasters in agriculture and the persistence of pests and diseases. UN وواصلت الفاو تقديم الدعم الإداري والتقني والتدريبي المتصل بالكوارث الطبيعية التي تواجهها الزراعة، وباستمرار وجود الآفات والأمراض الزراعية.
    For example, Mexico reported on measures to assess the impact of pests and diseases on forests, as well as plans to adopt appropriate response technologies; UN على سبيل المثال، أبلغت المكسيك عن التدابير المتخذة لتقييم أثر الآفات والأمراض على الغابات، فضلا عن الخطط الرامية إلى اعتماد تكنولوجيات الاستجابة المناسبة؛
    A large-scale survey to examine issues of pests and diseases was undertaken by the sectoral Working Group in coordination with the Ministry of Agriculture in February. UN وسيُجري الفريق العامل القطاعي، بالتنسيق مع وزارة الزراعة، دراسة استقصائية واسعة النطاق في شهر شباط/فبراير ستتناول، في مسائل الآفات والأمراض.
    The workshop was aimed at developing national capacity to deal with these priority areas of disaster risk management and enabling the country to deal effectively with other potential impacts of climate change, including the melting of glaciers, drought and desertification, spread of pests and diseases and sea-level rise. UN وكان الهدف من الحلقة الدراسية تنمية القدرة الوطنية على معالجة مجالات الأولوية في إدارة الكوارث وتمكين ذلك البلد من التعامل بفعالية مع الآثار المحتملة الأخرى لتغير المناخ، ومن بينها ذوبان الأنهار الجليدية والجفاف والتصحر وانتشار الآفات والأمراض وارتفاع مستوى سطح البحر.
    One representative stressed the importance to exporting and importing countries of considering quarantine and pre-shipment uses of methyl bromide in order to prevent the global spread of pests and diseases. UN 53 - وأكّد أحد الممثلين على أهمية أن تنظر بلدان التصدير والاستيراد في المسائل المتعلّقة بالحجر ومعالجات ما قبل الشحن لمركّب بروميد الميثيل بغية منع انتشار الآفات والأمراض على المستوى العالمي.
    Each of the Parties reported the vulnerability of their agricultural sector to the impacts of climate change, which could result in temperature shifts and changes in the duration of crop cycles, alterations of soil characteristics, changes in water availability, and/or changes in the prevalence of pests and diseases. UN 86- وأشار كل طرف إلى قلة مناعة قطاعه الزراعي لآثار تغير المناخ الذي قد يُحدث تحولات في درجات الحرارة وتغييرات في أمد دورات المحاصيل، وتعديلات في خصائص التربة، وتغييرات في الكميات المتوافرة من المياه، و/أو تغييرات في معدل تفشي الآفات والأمراض.
    " (d) Prevent the introduction and dissemination of pests and diseases that threaten food security, agricultural, forestry and hydrobiological production and international trade in the related products; UN " (د) منع إدخال ونشر الآفات والأمراض التي تهدد الأمن الغذائي والإنتاج الزراعي والحراجي والأحيائي المائي، والتجارة الدولية بالمنتجات ذات الصلة؛
    Control of pests and diseases UN جيم - مكافحة الآفات والأمراض
    The majority of Parties assessed the vulnerability of the agriculture sector and indicated that it will be adversely affected by climate change, extreme events such as droughts and hurricanes, a loss of the soil fertility, erosion, leaching of mineral fertilizers, increased incidence of pests and diseases, heat stress on animals and the indirect effects of sea-level rise. UN 37- وأجرت أغلبية الأطراف تقديراً لشدة تأثر قطاع الزراعة وذكرت أن هذا القطاع يتأثر تأثراً سلبياً بتغيُّر المناخ والظروف المناخية القاسية مثل حالات الجفاف والأعاصير وفقدان خصوبة التربة والتعرية وغيض الأسمدة المعدنية وازدياد انتشار الآفات والأمراض والإجهاد الحراري للحيوانات والآثار غير المباشرة لارتفاع مستوى سطح البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus