"of petroleum exporting" - Traduction Anglais en Arabe

    • المصدرة
        
    • اﻹنتاجية اﻵسيوية
        
    • الطاقة والبيئة
        
    Bahrain, also a non-member of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC), did not curtail its oil production in 1999. UN والبحرين ليست عضواً في منظمة البلدان المصدرة للنفط، ولم تخفض إنتاجها من النفط في عام 1999.
    In that connection, Kuwait had pledged US$ 150 million at the Summit of Heads of State and Government of members of the Organization of Petroleum Exporting Countries for research on energy and climate change. UN وذكر في هذا الصدد أن الكويت تعهدت بمبلغ 150 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة البلدان المصدرة للنفط من أجل البحوث المتعلقة بالطاقة وتغير المناخ.
    This green version of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) has already been launched. UN وبدأت بالفعل الصيغة الخضراء لمنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    This initiative is being financed by the SDC and the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund. UN ويمول هذه المبادرةَ مؤسسة التنمية السويسرية وصندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط.
    Organization of Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX)) UN منظمة اﻹنتاجية اﻵسيوية )مقرر المجلس ١٩٨٠/١١٤(
    My country is an active member of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund for Development. UN إن بلدي عضو نشط في صندوق التنمية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    We are proud of our membership of the League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Organization of Petroleum Exporting Countries, and we have started a fruitful dialogue with the European Union. UN ونحن فخورون بعضويتنا في الجامعة العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    The Fund of the Organization of Petroleum Exporting Countries has made an initial contribution in 2003 of $0.2 million. UN وقد قدم صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط تبرعا أوليا في عام 2003 مقداره 0.2 مليون دولار.
    Closer cooperation with multilateral organizations led to the co-financing of a housing project with the World Bank in Chad and of a seed production project with the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) in Mauritania. UN وأدت زيادة التعاون الوثيق مع المنظمات المتعددة اﻷطراف إلى الاشتراك في تمويل مشروع للاسكان مع البنك الدولي في تشاد ومشروع ﻹنتاج البذور مع منظمة البلدان المصدرة للنفط في موريتانيا.
    Regular delegate of Egypt to the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)/IPEC, the Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (OAPEC) and the African Petroleum Producers Association (APPA) meetings. UN مثﱠل مصر بانتظام في اجتماعات الشركة الدولية لاستكشاف النفط التابعة لمنظمة البلدان المصدرة للنفط ومنظمة البلدان العربية المصدرة للنفط ورابطة منتجي النفط الافارقة.
    Regular delegate of Egypt to the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)/IPEC, the Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (OAPEC) and the African Petroleum Producers Association (APPA) meetings. UN مثﱠل مصر بانتظام في اجتماعات الشركة الدولية لاستكشاف النفط التابعة لمنظمة البلدان المصدرة للنفط ومنظمة البلدان العربية المصدرة للنفط ورابطة منتجي النفط الافارقة.
    Kuwait had also donated US$ 150 million to the Decent Life Fund established during the most recent summit of the Organization of Petroleum Exporting Countries. UN ومنحت الكويت أيضا 150 مليونا من الدولارات الأمريكية لصندوق الحياة الكريمة الذي أنشئ خلال مؤتمر القمة الذي عقدته مؤخرا منظمة البلدان المصدرة للبترول.
    I wish to refer here to the principle of partnership among developing countries themselves and to the role that the Fund for International Development of the Organization of Petroleum Exporting Countries is playing in reducing the external debt of 18 African countries; Kuwait is a participant in that Fund. UN ولعلي أشير هنا إلى مبدأ الشراكة بين البلدان النامية ذاتها، ودور صندوق منظمة البلدان المصدرة للنفط الذي تساهم فيه الكويت أيضا لتخفيف المديونية الخارجية عن 18 بلدا أفريقيا.
    We also welcome the voluntary contributions of some member States, the Organization of Petroleum Exporting Countries Fund for International Development, the United States National Cancer Institute and private corporations. UN ونرحب كذلك بالإسهامات الطوعية من بعض الدول الأعضاء وصندوق التنمية الدولية لمنظمة البلدان المصدرة للنفط، والمعهد الوطني الأمريكي للسرطان والشركات الخاصة.
    Organization of Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX)) UN منظمة الدول المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د-59))
    The extra supply that the developed countries keep demanding from the Organization of Petroleum Exporting Countries can only come from sour crude. UN وإن العرض الإضافي الذي تطالب به البلدان المتقدمة النمو من منظمة البلدان المصدرة للنفط لا يمكن أن يأتي إلا من إمدادات النفط ذات الدرجة المنخفضة من النقاء.
    Moreover, the world's dependency on oil from Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) members is projected to rise to 50 per cent by 2010. UN كما أنه من المتوقع أن تزداد نسبة اعتماد العالم على النفط المستورد من بلدان منظمة البلدان المصدرة للنفط إلى 50 في المائة بحلول عام 2010.
    Organization of Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX)) UN منظمة الدول المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د-59))
    Organization of Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX)) UN منظمة الدول المصدرة للنفط (مقرر المجلس 109 (د-59))
    Organization of Petroleum Exporting Countries (Council decision 109 (LIX)) UN منظمة اﻹنتاجية اﻵسيوية )مقرر المجلس ١٩٨٠/١١٤(
    Kuwait has also announced the donation of $150 million to the Fund, which was established at the most recent summit conference of the countries members of the Organization of Petroleum Exporting Countries, held in the sisterly Kingdom of Saudi Arabia. That donation was earmarked for research studies in the fields of energy, environment and climate change. UN كما أعلنت الكويت عن التبرع بمبلغ 150 مليون دولار للصندوق الذي أنشئ في مؤتمر قمة منظمة البلدان المصدرة للنفط الأخيرة، الذي عقد في المملكة العربية السعودية الشقيقة، والمخصص للقيام بأبحاث ودراسات في مجالات الطاقة والبيئة وتغير المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus