"of photos" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الصور
        
    • للصور
        
    • الصور الفوتوغرافية
        
    • من صور
        
    • عن الصور
        
    Ninety-five per cent of photos are processed and posted to the Web on the same day that they are taken. UN وتتم معالجة نسبة 95 في المائة من الصور ونشرها على شبكة الإنترنت في نفس اليوم الذي تُلتقط فيه.
    yeah, and i'm sure there's plenty of photos of it. Open Subtitles نعم, وانا واثقة ان هناك الكثير من الصور لسقوطك
    The Information Officer also sent a number of photos taken during the referendum to Headquarters. UN كما أرسل الموظف الإعلامي إلى المقر عددا من الصور التي التقطت خلال الاستفتاء.
    For Human Rights Day, 40 selected journalists gathered at the Centre for an exhibition of photos and posters. UN وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، التقى ٤٠ من الصحفيين المختارين في المركز في معرض للصور الفوتوغرافية والملصقات.
    In addition, a CD-system for the electronic storage, reproduction and dissemination of photos will be introduced. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيطبق نظام لاستخدام اﻷقراص المدمجة في التخزين الالكتروني واستنساخ الصور الفوتوغرافية ونشرها.
    You probably don't have a lot of photos of the Roths. Open Subtitles انتم ربما كنتم لا تملكون كثيرا من صور عائلة روث
    As for his friends, there's a bunch of photos of Decker online at a bar called Little Bean... Open Subtitles أما بالنسبه لأصدقائه هناك العديد من الصور لديكر على الشبكة
    I've taken a lot of photos of Supergirl and I think this one is really special. Open Subtitles لقد أخذت الكثير من الصور من السوبر فتاة وأعتقد أن هذا هو واحد خاص حقا.
    I mean, I have a ton of photos of my dogs, but no one wants to see those. Open Subtitles أنا اعني أنا لدي طن من الصور لكلبي لكن لا احد يريد أن يراها
    This is a series of photos that was taken by an ATM outside of LA Paz just moments after the vicente assassination in the brothel. Open Subtitles لدينا سلسلة من الصور إخذت بواسطة ماكينة صرف فوري خارج لاباز بعد لحظات من الإغتيال في بيت الدعارة
    I found a bunch of photos. Looks like a lake and a boathouse. Open Subtitles أنا وجدت مجموعة من الصور , يبدو كمرفأ وبحيرة
    There's a whole album of photos online if you go to... you actually wouldn't be able to access it. Open Subtitles كان هناك ألبوم كامل من الصور على أحد المواقع في الواقع لن تتمكني من دخوله
    We'll get you your first stack of photos to analyze by mid-morning. Open Subtitles سنُحضر لكِ مجموعتك الاولى من الصور للتحليل
    One of the things is I brought a lot of photos of my family so I have them taped to my fridge. Open Subtitles واحدةمنالأشياءهوأناجلبت الكثير من الصور من عائلتي لذلكليسلديمنهامسجلةعلىالثلاجةبلدي
    Hey, Lloyd! How about I take a couple of photos for posterity? Ah! Open Subtitles يا لويد ما رأيُك بأن أخذ لك بعض من الصور للأجيال القادمة
    It's really frustrating'cause I have an ass-load of photos of her with different guys, and I know you're gonna love some of them. Open Subtitles هذا مُخيب للـأمال، فلديّ الكثير من الصور لها، مع رجال مُختلفين،
    Hand me that other box of photos. That's the last one. Open Subtitles مررى لى هذا الصندوق الاخر للصور هذا هو اخر صندوق
    UNIC held a mini-exhibit of photos and posters on the Day, dealing with children, women refugees and Palestinian people. UN وأقام المركز معرضا صغيرا للصور الفوتوغرافية والملصقات بمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، تناول اﻷطفال والنساء اللاجئات والشعب الفلسطيني.
    I can have forensics give you copies of photos. Open Subtitles يمكنك ان تحصل على نسخ للصور من الطب الشرعي
    In an effort to speed up the pace of arrests, the Tribunal also plans to make less use of sealed indictments and step up the use of photos in a public effort to track down suspects. UN وفي سعي إلى التعجيل بنسق الاعتقال، تعتزم المحكمة أيضا التقليل من توجيه التهم المقفولة والزيادة من استعمال الصور الفوتوغرافية ﻹشراك الجمهور في تعقب المشتبه فيهم.
    For the envisaged digitization of the UNHCR photo library, the world's largest collection of refugee photos, OIOS suggested that a selection of photos representative of the last 50 years might be an appropriate starting point. UN وفيما يتعلق بمشروع التحويل الرقمي لمكتبة صور المفوضية، التي تضم أكبر مجموعة في العالم من صور اللاجئين، رأى المكتب أن عملية انتقاء صور تمثل السنوات الخمسين الماضية من شأنها أن تشكل نقطة انطلاق مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus