A study revealed that the only natural way in which this disease could have entered the country was through the provinces of Pinar del Río or Guantánamo. | UN | وحسب الدراسة التي أجريت، تبين أن هذا المرض لا يمكن أن يدخل إلى البلد بطريقة طبيعية إلا عبر مقاطعتى بينار دل ريو أو غوانتانامو. |
:: Member of the Directorate of the Federation of Cuban Women, in the province of Pinar del Río, 1989-1992. | UN | :: عضو مجلس إدارة الاتحاد النسائي الكوبي في مقاطعة بينار دل ريو، الفترة |
:: Elected member of the Assembly of People's Power in the province of Pinar del Río and Secretary of the Assembly, 1992-1995. | UN | :: ممثل منتخب في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية في مقاطعة بينار دل ريو، والأمين العام للجمعية، الفترة 1992-1995. |
During these events, it was women who led the response and recovery efforts in the provinces of Pinar del Río, Las Tunas and the special municipality of Isla de la Juventud. | UN | وفي تلك الحالة، قادت نساءٌ جهود الاستجابة والإنعاش في مقاطعتي بينار ديل ريو ولاس توناس والبلدية الخاصة لجزيرة لاخوبينتود. |
- Elected member of the Assembly of People's Power in the province of Pinar del Río, 1992-1995. | UN | - انتخبت مندوبة في جمعية التمكين الشعبي في مقاطعة بينار دل ريو، 1992-1995. |
54. At her request, the Special Rapporteur was able to visit one of the rehabilitation centres, in the western province of Pinar del Rio. | UN | 54- وقد استطاعت المقررة الخاصة أن تقوم، بناء على طلبها، بزيارة أحد مراكز إعادة التأهيل في مقاطعة بينار دل ريو الغربية. |
90. In the province of Pinar del Rio, FMC registered 38 cases of violence against women in 1998 out of the total of 2,000 cases submitted to FMC. | UN | 90- وفي مقاطعة بينار دل ريو، سجل اتحاد المرأة الكوبية 38 حالة ارتكاب عنف ضد المرأة، من إجمالي الحالات المبلّغة للمركز وعددها 000 2 حالة. |
A further group of six Americans who had landed on the north coast of Pinar del Río was found shortly afterwards. | UN | وبعد ذلك بفترة وجيزة اكتشفت مجموعة أخرى من ستة من رعايا الولايات المتحدة بعد أن نزلوا في نقطة على الساحل شمالي بينار دل ريو. |
During the first months of 1961, at various keys off the coasts of Pinar del Río and Las Villas and at other locations inland, large hauls of clandestinely imported weapons were seized. | UN | وفي الأشهر الأولى من عام 1961، وضعت في بعض الجزر الصخرية عند ساحل بينار دل ريو ولاس فيلياس وفي نقاط أخرى داخل إقليم كوبا كميات ضخمة من الأسلحة التي أدخلت سرا. |
In 1971, the first outbreak of African swine fever was recorded in the municipality of Boyeros, in the former province of La Habana, from which it spread throughout the province and to certain areas in the province of Pinar del Río. | UN | وفي عام 1971، حدث أول اندلاع لحمى الخنزير الأفريقي داخل بلدية بوييروس، بمقاطعة هافانا القديمة، وانتشرت منها إلى باقي المقاطعات وإلى بعض مناطق مقاطعة بينار دل ريو. |
At the time this report was prepared, Carlos Lores was still being held in the State Security Department of Pinar del Río on the charge of " dissemination of enemy propaganda " , and was in poor health. | UN | وكان كارلوس لوريس لحظة كتابة هذا التقرير في حالة صحية سيئة للغاية داخل إدارة أمن الدولة في بينار دل ريو حيث كان محتجزا بتهمة الدعاية المناوئة. |
In September 1996, Carlos Lores was still being held in the State Security Department of Pinar del Río on the charge of “dissemination of enemy propaganda”, and was in poor health. | UN | وكان كارلوس لوريس في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ لا يزال في حالة صحية سيئة للغاية داخل إدارة أمن الدولة في بينار دل ريو حيث كان محتجزا بتهمة الدعاية المناوئة. |
On 11 November 2002, a Cuban AN-2 aircraft, registration No. CUC-1086, was hijacked. The plane, used for aerial spraying, was on an authorized flight from the airfield at Los Palacios to the airport of the city of Pinar del Rio. | UN | اختُطفــت يوم الاثنين الماضي، 11 تشرين الثاني/نوفمبر، طائرة كوبية من طراز AN-2، مسجلة تحت رقم 1086، انطلقت في رحلة من مدرج لوس بالاسيوس باتجاه مدرج مدينة بينار دل ريو. |
In that regard, there were delays in the acquisition of basic supplies such as mattresses and generators required by children affected by Hurricane Ivan in the province of Pinar del Rio in September 2004, and whose procurement was not possible until December 2004 owing to regulations imposed from abroad and much heavier import costs. | UN | وفي هذا الصدد، حدثت حالات تأخير في الحصول على الإمدادات الأساسية التي من قبيل الحشايا والمولّدات التي يحتاجها الأطفال الذين تأثروا بإعصار إيفان في إقليم بينار ديل ريو في أيلول/سبتمبر 2004، والتي لم يكن شراؤها ممكناً حتى كانون الأول/ديسمبر 2004 بسبب الأنظمة المفروضة من الخارج وبتكاليف استيراد باهظة. |
(c) Carlos Lores Martínez, a professor at the Faculty of Electronics at the University of Pinar del Río, was arrested by State Security police on 3 May 1996. | UN | )ج( كارلوس لوريس مارتينيس، أستاذ بكلية العلوم الالكترونية بجامعة بينار دل ريو، احتجزه أفراد من جهاز اﻷمن في ٣ أيار/مايو ١٩٩٦. |
14. At present, Thrips palmi is spread virtually throughout Matanzas and La Habana Provinces, in two municipalities of Cienfuegos Province, in some municipalities of Pinar Del Rio Province and in the Island of Youth. | UN | ١٤ - لقد أصبحت حشرة تريبس بالمي اﻵن منتشرة في كل أنحاء مقاطعتي ماتنزاس وهافانا، تقريبا، وفي منطقتي بلديتين في مقاطعة سيانفواغوس، وفي بعض بلديات مقاطعة بينار دل ريو، وفي جزيرة " يوث " . |
(c) Carlos Lores Martínez, a professor at the Faculty of Electronics at the University of Pinar del Río, was arrested by State Security police on 3 May 1996. | UN | )ج( كارلوس لوريس مارتينيس، أستاذ بكلية العلوم اﻹلكترونية بجامعة بينار دل ريو: اعتقله أفراد من جهاز اﻷمن في ٣ أيار/مايو ٦٩٩١. |
On 28 May 1998 the terrorists Ernestino Abreu Horta and Vicente Marcelino Martínez Rodríguez were arrested after having infiltrated Cuba a few days earlier via the coast in the municipality of Minas de Matahambre, in the province of Pinar del Río, and attempted to bring a large consignment of arms into the country. | UN | وفي 28 أيار/مايو 1998، اعتقل الإرهابيان إرنستينو أبريو أورتا وفيسنته مارسيلينو مارتينس رودريغس، وكانا قد تسللا إلى كوبا قبل أيام قليلة من ساحل بلدية ميناس ده ماتا أمبره بمقاطعة بينار دل ريو، وحاولا إدخال شحنة كبيرة من الأسلحة. |
In the light of this disclosure, it is hardly coincidental that, also in 1962, there were simultaneous outbreaks of Newcastle disease in poultry flocks in the provinces of Pinar del Río, La Habana, Matanzas and Oriente. | UN | وفي ضوء اكتشاف ذلك، لا يمكن أن تكون مجرد مصادفة أن يكتشف في العام ذاته ظهور المرض الذي يحمل اسم نيو كاسل (طاعون الدجاج) بين الدواجن في مقاطعات بينار دل ريو وهافانا وماتنساس وأوروينته. |
The United States Department of the Treasury froze US$ 8,375 that was intended for payment to a foreign supplier of equipment and software inputs ordered by the Cuban company Empresa Ejecutora de Donativos in the context of the UNDP local human development programme for a project in the Cuban province of Pinar del Río. | UN | وجمدت وزارة الخزانة 375 8 دولارا لتسديد فاتورة لمورد أجنبي لقاء معدات ومواد استهلاكية تستخدمها شركة EMED الكوبية في إطار البرنامج المحلي للتنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشروع في محافظة كوبا بينار ديل ريو. |