"of places of deprivation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أماكن الحرمان من
        
    • لأماكن الحرمان من
        
    • لأماكن الاحتجاز
        
    List of places of deprivation of liberty visited by the SPT UN قائمة بأسماء أماكن الحرمان من الحرية التي زارتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    List of places of deprivation of liberty visited by the SPT UN قائمة أماكن الحرمان من الحرية التي زارها وفد اللجنة
    List of places of deprivation of liberty visited by the delegation UN قائمة أماكن الحرمان من الحرية التي زارها الوفد
    The broad definition of places of deprivation of liberty, in accordance with the Optional Protocol, shall be reflected in that text; UN ويجب أن يتجلى في هذا النص التعريف الواسع لأماكن الحرمان من الحرية حسبما ورد في البروتوكول الاختياري؛
    The broad definition of places of deprivation of liberty as per OPCAT shall be reflected in that text; UN ويجب أن يظهر في هذا النص التعريف العام لأماكن الحرمان من الحرية حسبما هو مبين في البروتوكول الاختياري؛
    36. The National Observatory of places of deprivation of Liberty introduced training seminars on the prohibition of torture across the national territory. UN 36- شرع المرصد الوطني لأماكن الاحتجاز في إجراء حلقات دراسية تدريبية في جميع أنحاء البلد بشأن حظر التعذيب.
    I have more than 15 years of experience in monitoring of places of deprivation of liberty in Slovenia and in many other countries. UN أتمتع بخبرة تزيد عن 15 عاماً في مجال رصد أماكن الحرمان من الحرية في سلوفينيا وفي العديد من البلدان الأخرى.
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    Monitoring and inspection of places of deprivation of liberty UN رصد أماكن الحرمان من الحرية وتفتيشها
    The broad definition of places of deprivation of liberty, in accordance with the Optional Protocol, shall be reflected in that text; UN ويجب أن يتجلى في هذا النص التعريف الواسع لأماكن الحرمان من الحرية حسبما ورد في البروتوكول الاختياري؛
    The broad definition of places of deprivation of liberty, in accordance with the Optional Protocol, shall be reflected in that text; UN ويجب أن يتجلى في هذا النص التعريف الواسع لأماكن الحرمان من الحرية حسبما ورد في البروتوكول الاختياري؛
    Furthermore, a Comptroller General of places of deprivation of liberty was also established in implementation of the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأنشئت كذلك وظيفة المفتش العام لأماكن الحرمان من الحرية تنفيذاً للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The broad definition of places of deprivation of liberty as per OPCAT shall be reflected in that text; UN ويجب أن يتجلى في هذا النص التعريف الواسع لأماكن الحرمان من الحرية حسبما ورد في البروتوكول الاختياري؛
    Among the guarantees for persons who may be placed in ad hoc holding areas, France highlights the ability to inform the Defender of Rights or the General Inspector of places of deprivation of Liberty. UN ومن بين الضمانات المكفولة للأشخاص المودَعين في مناطق انتظار مخصصة، تؤكّد فرنسا على أن بإمكان هؤلاء الأشخاص إبلاغ `المدافع عن الحقوق` أو `المفتش العام لأماكن الحرمان من الحرية` بحالتهم.
    The Committee further recommends that the State party provide details about specific action taken regularly to implement the recommendations issued by the Inspector-General of places of deprivation of liberty following visits, including in the case of detainees suffering from psychiatric disorders. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتزويدها بمعلومات عن مدى تطبيقها بشكل ملموس ودوري التوصيات التي يقدمها المفتش العام لأماكن الحرمان من الحرية على إثر زياراته لهذه الأماكن، بما في ذلك فيما يتعلق بالأشخاص المصابين بأمراض نفسية.
    129. The creation of the post of Director of the National Observatory of places of deprivation of Liberty is helping to combat and prevent torture, which is prohibited and punishable by imprisonment. UN 129- ويسمح إنشاء المرصد الوطني لأماكن الاحتجاز بمكافحة التعذيب المحظور بجميع أشكاله كما يسمح بمنعه.
    The controllergeneral of places of deprivation of liberty is tasked with " supervising the conditions in which persons deprived of their liberty are held " in order to ensure that their fundamental rights are respected. UN والمفتش العام لأماكن الاحتجاز مكلف " بمراقبة ظروف رعاية الأشخاص المحرومين من حريتهم " قصد تأمين احترام حقوقهم الأساسية.
    54. The Committee notes the establishment of a Controller General of places of deprivation of liberty (Contrôleur général des lieux de privation de liberté) on 30 October 2007 and welcomes that the State party included in its report information on the conditions of detention of children. UN 54- تلاحظ اللجنة إنشاء وظيفة مراقب عام لأماكن الاحتجاز بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وترحب بتضمين الدولة الطرف تقريرها معلومات عن ظروف احتجاز الأطفال. ومع ذلك، فإنها منشغلة إزاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus